关于唯美英语诗歌赏析_第1页
关于唯美英语诗歌赏析_第2页
关于唯美英语诗歌赏析_第3页
关于唯美英语诗歌赏析_第4页
关于唯美英语诗歌赏析_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、关于唯美英语诗歌赏析【篇一】关于唯美英语诗歌赏析Song of Wisdom智慧之歌Mu Dan穆旦I have reached illusions end我已走到了幻想底尽头,In this grove of falling leaves ,这是一片落叶飘零的树林,Each leaf a signal of past joy ,每一片叶子标记着一种欢喜,Drifting sere within my heart.现在都枯黄地堆积在内心。Some were loves of youthful days?有一种欢喜是青春的爱情,Blazing meteors in a distant sky ,

2、那是遥远天边的灿烂的流星,Extinguished , vanished without trace ,有的不知去向,永远消逝了,Or dropped before me , stiff and cold as ice .有的落在脚前,冰冷而僵硬。Some were boisterous friendships ,另一种欢喜是喧腾的友谊,Fullblown blossoms , innocend of coming fall .茂盛的花不知道还有秋季,Society dammed the pulsing blood ,社会的格局代替了血的沸腾,Life cast molten passion

3、in realitys shell .生活的冷风把热情铸为实际。Another joy , the spell of high ideals ,另一种欢喜是迷人的理想,Drew me through many a twisting mile of thorn .它使我在荆棘之途走得够远,To suffer for ideals is no pain ;为理想而痛苦并不可怕,But oh ,to see them mocked and scorned !可怕的是看它终于成笑谈。Now nothing remains but remorse?只有痛苦还在,它是日常生活Daily punishmen

4、t for past pride .每天在惩罚自己过去的傲慢,When the glory of the sky stands condemned,那绚烂的天空都受到谴责,In this wasteland, what colour survive ?还有什么彩色留在这片荒原?There is one tree that stands alone intact ,但惟有一棵智慧之树不凋,It thrives , I know , on my sufferings lifeblood .我知道它以我的苦汁为营养,Its greenshade mocks me ruthlessly !它的碧绿是对

5、我无情的嘲弄,O wisdom tree ! I curse your every growing bud.我诅咒它每一片叶的滋长。【篇二】关于唯美英语诗歌赏析If假如Rudyard kipling拉迪亚德吉卜林If you can keep your head when all about you假如你能保持冷静,即使众人Are losing theirs and blaming it on you;都失去理智并且归咎于你,If you can trust yourself when all men doubt you,假如你能保持自信,即使众人But make allowance for

6、their doubting too;都怀疑你,让所有的怀疑动摇;If you can wait and not be tired by waiting,假如你能等待而不所以厌烦,Or, being lied about,dont deal in lies,别人骗你,不要所以骗人,Or, being hated, dont give way to hating,别人憎恨你,也不去憎恨别人,And yet dont look too good, nor talk too wise;不要太乐观,不要自以为是;If you can dream - and not make dreams your m

7、aster;假如你能寻梦而不为梦想主宰;If you can think - and not make thoughts your aim;假如你能思考而不以思索为目标;If you can meet with triumph and disaster假如你能面对成败祸福And treat those two impostors just the same;而同样视之如骗徒;If you can bear to hear the truth youve spoken假如你听到你的老实话被小人歪曲Twiseted by knaves to make a trap for fools,去蒙骗愚蠢之

8、辈而尚能心平气和,Or watch the things you gave your life to broken,或者见到你毕生的亊业被毀,And stoop and build em up with wornout tools;而尚能执起破旧的工具去着手重建;If you can make one heap of all your winnings如果在你赢得无数桂冠之后,And risk it on one turn of pitch-and-toss,然后孤注一掷再搏一次,And lose, and start again at your beginnings失败过后,东山再起,And

9、 never breathe a word about your loss;不要抱怨你的失败;If you can force your heart and nerve and sinew假如你能驱使你的心力和精神To serve your turn long after they are gone,在别人走后,长久地坚守阵地,And so hold on when there is nothin in you让你抓牢,即使你里面己掏空了Except the Will which says to them:Hold on!;只有意志告诉它们“坚持!”If you can talk with c

10、rowds and keep your virtue,假如你能与市井之徒交谈而不失于礼,Or walk with Kings -nor lose the common touch;出入于贵胄之家而不忘苍生黎民,If neither foes nor loving friends can hurt you;假如你能尊重人人而不膜拜何人,If all men count with you, but none too much;既不受制于仇敌亦不受制于亲朋;If you can fill the unforgiving minute假如你能以六十秒长跑去填满With sixty second wor

11、th of distance run -不可饶恕的一分钟Yours is the Earth and everything thats in it,这个世界的一切都是你的,And - which is more - youll be a Man my son!更重要的是孩子你是个顶天立地的人!【篇三】关于唯美英语诗歌赏析Convergence of the Twain合二为一(Lines on the loss of the Titanic)(“泰坦尼克号”失事所感)Thomas Hardy托马斯哈代I(一)In a solitude of the sea远离人间的虚荣Deep from hu

12、man vanity,抛开生命的全盛,And the Pride of Life that planned her, stilly couches she.她静静的躺在大海的孤独之中。II(二)Steel chambers, late the pyres钢铁的房屋,新近的火堆,Of her salamandrine fires,她的火如同火舌,Cold currents thrid, and turn to rhythmic tidal lyres.穿透股股冷流,变成富有节奏的琴声般的潮水。III(三)Over the mirrors meant在镜子上方To glass the opulen

13、t(它用来映照辽阔景象),The sea-worm crawlsgrotesque, slimed, dumb, indifferent.海虫蝙行怪诞、粘滑、无窗、冷淡。IV(四)Jewels in joy designed为了陶醉敏感的心灵To ravish the sensuous mind而在喜悦中设计的珍品Lie lightless, all their sparkles bleared and black and blind.无光的躺着,迷糊、黑暗、迟钝。V(五)Dim moon-eyed fishes near眼睛朦胧的鱼停在附近,Gaze at the gilded gear凝视涂上金色的齿轮,And query: What does this vaingloriousness down here?. . .发出“这个豪华巨物在干什么?”的询问VI(六)Well: while was fashioning好吧:当正在研制This creature of cleaving wing,这破浪而行的物体,The Immanent Will that stirs and urges everything激动的、催促万物的上帝意志VII(七)Prepared a sinister mate为她如此快乐的巨体For herso gaily

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论