母语负迁移对初中生英语写作的影响论文_第1页
母语负迁移对初中生英语写作的影响论文_第2页
母语负迁移对初中生英语写作的影响论文_第3页
母语负迁移对初中生英语写作的影响论文_第4页
母语负迁移对初中生英语写作的影响论文_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

母语负迁移对初中生英语写作的影响目录摘要引言第一章文献综述1.1母语迁移的定义和种类1.2国内外关于母语负迁移在英语写作中的影响的相关研究1.2.11.2.2第二章研究理论基础2.1对比分析理论2.2错误分析理论2.2.1错误分析的定义、种类2.2.2错误分析的步骤2.2.3错误分析的评价第三章研究设计3.1研究目的3.2研究对象3.3研究方法3.3.1问卷调查3.3.2作文分析3.4数据分析3.4.1调查问卷数据分析3.4.2作文错误数据分析第四章母语负迁移研究实验调查结论4.1研究结论4.2母语迁移产生的原因4.3克服母语负迁移的策略第五章英语写作教学启示5.1正确对待母语迁移错误5.2加强词汇训练,减少汉语对英语负迁移5.3加强语篇训练,减少汉语的思维的定势5.4加强写作练习摘要在最近的半个世纪中,语言学家认识到了母语对外语的学习有着好的或者坏的影响。而这种影响就被叫做母语迁移。母语迁移又分为正迁移和负迁移。母语的正迁移有利于外语的学习,而负迁移则不利于外语的学习。在我国的中学外语教学中,教育者逐渐发现,母语的迁移对中学生英语学习产生了很大的影响。本文旨在调查初中学生在英语写作中的错误及错误的频率,通过调查初中学生在他们的英语写作中的错误类型,找出由母语负迁移造成的错误的比例,希望帮助英语教师了解初中学生的错误,以便他们正确对待错误从而改进他们的英语教学。最后,针对上述母语负迁移对中学英语写作产生的不好的影响,给外语学习者和外语教师提供了一些有用的建议,以帮助他们在今后的学习和教学中更好地避免由母语负迁移所带来的负面影响。关键词:母语,负迁移,英语写作,初中引言随着世界经济的发展及对中国经济的影响日益加深,英语在中外合作与交流过程中作为媒介手段和信息转换工具越来越显示出其重要性,越来越为社会各界所重视。英语写作成为英语教学中重要的组成部分。中学英语的书面表达是在内容和范围都限定好了的情况下,在限定的时间内用足够的信息表达出作文内容的一种控制性英语写作,是学习者英语水平全面、真实的反映,它不仅能反映出学习者英语基础知识,还能反映学习者灵活运用英语的程度。长期以来,语言迁移是许多语言学家和外语教师普遍关注的一个问题。它始于20世纪50年代,迁移研究在不同时期受各种语言学、心理学等学科权威理论的影响,经历了20世纪50年代和60年代前期对比分析理论的兴盛、六七十年代错误分析理论和中介语理论的发展、70年代语言迁移理论的衰落直到80年代的崛起和大发展。近些年,国内外的研究者对母语迁移的研究都取得了很大进展,其中母语负迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。大部分初中生尚处于英语学习的初级阶段,英语学习环境差,词汇量有限,运用英语知识能力欠缺,极易受到母语的影响。然而,在目前的初中英语教学中,由于各方面的原因,教师对于学生英语写作中出现的大量母语迁移错误,缺乏充分的认识和分析;在英语教学中也没有针对性的教学方法,其教学效果不是很好。许多初中生深受母语负迁移的影响,英语学习也很难取得进步。本研究结合语言迁移的相关理论,以抽样选取的40名初中生的80篇英语命题作文为样本,通过进行错误分析,对英语写作中的母语负迁移进行了研究,以期发现问题并为中学英语写作教学提出建议。母语迁移是语言学者、心理学家和外语教师长期研究的课题。外语教学与二语习得研究表明,迁移可以发生在任何年龄段的学习者的学习过程中,对于英语初学者而言,尤其明显。初中生开始学习外语时,基本上熟悉了母语的语言规则和语法结构。在二语习得过程中,由于英语知识学习不够深入、系统,所以难以在短时间内养成英语思维,再加之母语对新语言知识的影响,母语负迁移现象就会很容易发生。而且,这种母语的干扰是不可避免的。在英语写作过程中,我们应该利用母语的迁移理论,找出母语对英语写作产生哪些方面的负迁移并给予具体例子分析和探究原因.因此,英语教师应该不断调整教学方法,制定有效的教学策略,克服母语负迁移的影响,使初中英语写作教学达到较为理想的效果。本文分为五章。第一章是介绍了母语负迁移的定义,种类和相关的国内外研究现状。第二章介绍了语言迁移的理论基础——错误分析理论和对比分析理论。第三章是研究中学生英语写作中出现的母语负迁移现象的具体分析,其研究设计包括研究对象,研究方法,数据收集,以及研究的结论。第四章是关于负迁移的几种错误。第五章提出了英语写作教学中对老师的建议。第一章文献综述1.1母语迁移的定义和种类在外语习得中,母语对学习者的影响是一个普遍存在的现象,已引起了学术界越来越广泛的关注和重视。这种现象在心理学上被称为"母语迁移"(L1Transfer)现象。根据"母语迁移"理论,在第二语言的习得过程中,学习者的第一语言会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰的作用。根据教育心理学的原理,母语由于其与外语的相似成分而对外语习得产生有益的、积极的影响叫做正迁移,它能促进学习者对外语的掌握与运用;反之,母语由于其与外语的相异成分而对外语习得产生不利的、消极的影响叫做负迁移,是学习者掌握和运用外语的障碍。母语迁移这一概念是在20世纪四五十年代兴起的对比分析理论中提出的。"迁移"(transfer)是一个心理学术语,指先前的学习对后继学习的影响。起促进作用的影响,其效果是正向的,被称为正迁移;起干扰作用的影响,其效果是负向的,被称作负迁移"。如在英语学习中,指学习者不自觉地把母语的形式和规则套用到英语中,产生生硬的不自然的表达,例如:Ionlyspokeafewsentences。(母语迁移_360百科/doc/3266403-3441370.html)迁移依据其性质和结果划分,迁移可分正迁移、负迁移和零迁移。正迁移(positivetransfer)也叫“助长性迁移”,指原有的知识和经验对新学知识的学习起促进作用,帮助学习者更快的习得新语言。负迁移(negativetransfer)也可叫“抑制性迁移”,是指由于沿用母语规则而产生的不符合外语规则的用法,阻碍新知识的获得。两种学习也可能不会发生相互作用,这种状态被称零迁移(zerotransfer),它是迁移的一种特殊形式。语言的正迁移对语言学习有促进作用,因此,当两种语言的学习任务相同或相似时,正迁移会发生作用。例如,汉语和日语在书写方面有很大类似之处,因此,中国人在学习日语时,记忆单词就比较简单方便。但当两种语言的学习任务不相同时,语言负迁移现象就容易产生。例如,汉语和英语在书写和句式等方面存在较大差异。而且受母语形式规则系统的不同,学生们学习英语时就会犯很多错误。所以,负迁移会在一定程度上阻碍新知识或新经验的习得。这在二语习得中较为广泛,尤其是对于英语初学者而言。例如在英语词组搭配上,初中生往往会说成“seenewspaper”(读报),“openone’seyes”(开阔视野),“learnknowledge”(学习知识)等不恰当的话语。零迁移在语言的学习中不会发生任何相互作用。1.2国内外关于母语负迁移在英语写作中的影响的相关研究总体而言,母语迁移依据研究范围来划分,可分为国外研究和国内研究两方面。国外主要是就母语迁移理论来研究的。从上世纪五十年代开始,不同时期的语言研究理论的发展在不同历史阶段呈现不同的状态。Corder,Lado,Odlin,Ellis等人在语言迁移领域做出了深入的研究。其研究发现在外语学习中确实存在着母语负迁移现象。1.2.1国外的相关研究母语迁移是影响第二语言习得的一个非常重要的因素。对语言迁移的研究始于20世纪40至50年代的美国,Fries和Lado是该研究领域的先驱。Fries认为第一语言习惯造成的特殊定势会给第二语言的学习带来必不可少的困难。Lado曾指出,在第二语言习得中,那些与母语相似的地方就容易学,而那些与母语不同之处则难学。Odlin将语言迁移的影响分为正迁移(positivetransfer)与负迁移(negativetransfer)。他还详细论证了负迁移在语篇、语义、语法、语音等方面的普遍存在。Ellis在其著作《第二语言习得研究》中通过大量实证研究表明,母语干扰是第二语言习得中普遍存在的现象。根据Kaplan的理论,母语文化思维和知识会影响二语学习者的写作语篇的组织方式。1.2.2国内的相关研究国内学者对母语迁移的研究最早是从介绍国外在该领域的研究理论和成果开始的。上海外语教育出版社先后出版的丁言仁的《第二语言习的研究与外语教学(2004),以及杨连瑞、张德禄等所著的《二语习得研究与中国外语教学》都对母语迁移有十分详细的介绍。在理论具体应用方面,王文宇、文秋芳曾对十六名英语专业的学生在一次英语议论文写作过程中的母语思维进行定量分析,揭示母语迁移在英语写作过程中的影响。基于现有的母语迁移理论研究成果,本次研究有了非常重要的理论依据。第二章研究理论基础2.1对比分析理论对比分析理论假说由查尔斯.弗赖斯首次在1927年提出。弗赖斯指出学习者母语在学习目标语过程中扮演着决定性的角色,并且母语的形式、功能潜意识下被迁移。弗赖斯也指出对比分析的理论基础一般来说有三个,但其中最主要的是结构主义的理论框架和“母语迁移理论”。对比分析理论引起了不少争议。研究人员和教师发现,对比分析并不能完全预测学生学习目的语时所犯的错误,第二语言学习者所犯的错误不能完全归咎于母语的干扰,学生犯错误的原因是多种多样的,因此不值得花费大量时间预测母语负迁移引起的错误,另外,不同母语的学习者虽然其母语差别很大但也会犯一些非常相似的错误。对比分析受到怀疑和指责的原因是因为人们对它期望过高。毫无疑问,它不可能预测学生学习外语时出现的所有错误。目前,外语教学理论的发展趋势显示,人们越来越强调交际意识和跨文化意识的培养,但对比分析仍是培养这两种意识的最佳方法之一.80年代后,人们开始重新审视和评价对比分析的应用及其对外语教学做出的贡献,因此对比分析又有所活跃。2.2错误分析理论2.2.1错误分析的定义和种类错误分析是指对第二语言学习者的错误进行研究,它被作为相对有限性的对比分析的替换方法。C.Frices和R.Lado等一些美国语言学家提出了对比分析理论(contrastiveanalysis)。他们认为:通过对学习者的母语(mothertongue)和目的语(targetlanguage)对比研究,可以预见学习者在学习该目的语中可能会犯的错误,但是局限性也逐渐的暴露了出来。学习者的错误在未来被进行系统性的分析研究,以确定其错误的来源并且为消除在教学过程中的这些错误提供依据,从而一种新理论---“错误分析理论(erroranalysis)”产生了。在错误分析中,经常要区分错误(error)和失误(mistake)两个概念。错误通常是由于学习者知识不足所致。失误则是由于学习者没有发挥出自己的能力而出现差错。根据错误的来源,错误经常分为语际错误(interlingualerrors)和语内错误(intralingualerrors)。语际错误是根据错误的性质,错误经常被划分为五种类型:省略(omissions)、添加(additions)、双重标记(doublemarkings)、形式错误(misformations)和顺序错误(misorderings)。(错误分析_360百科/doc/3254873-3429449.html);错误分析理论-搜狗百科/v15900512.htm2.2.2错误分析的步骤Corder将错误分析分为五个步骤:1)语料收集。收集的学生样本在年龄、背景等方面基本相似。2)找出错误,找出隐性和显性错误,并区分失误和错误。3)描写归类。从语法角度将错误进行详细分类,从而确定错误分析的方向,便于分析和解释错误。4)阐释原因。从心理语言学的角度来探讨错误产生的原因,并将错误进行更正分析,更好地促进语言学习。5)评估错误。将错误的普遍性和严重性进行评估,便于探寻语言教学策略。总体而言,科德的错误分析步骤清晰,对于研究母语负迁移错误有着非常重要的作用。因此,英语教师在英语写作教学中可以学习借鉴,更好地有效实施写作教学。2.2.3错误分析的评价错误分析理论它以中介语为理论基础,是对比分析理论的继承和发展。其贡献主要体现在以下几个方面:首先,打破了传统观念。随着认知心理学的发展,人们开始以更加科学的态度对待错误,错误不再被看作是一种消极因素,只要我们充分利用其预测力和解释力,可使其作用发生改变,发挥其正面的促进作用。其次,错误分析可向语言研究者提供学习者如何学习或习得语言的有力证据,了解其学习策略和步骤(张义,2004)。再次,错误分析方法更加系统化和科学化。采用错误分析法分析初中生在英语写作中的错误,允许学生犯错误,告诉学生犯错误是外语学习过程中的必然现象,让学生不要害怕犯错误,找出错误产生的原因,这可以指导教师及时调整教学教法,最终提高英语学习效率。总之,错误分析理论尽管有局限性,但它对语言研究和外语教学实践具有重大的意义。它为语言研究者提供了理论依据,并为后来的研究奠定了坚实的理论基础。它使外语教师改变传统的观念。综合各种因素,外语教师可以改变教学策略和方式方法,提高教学技能,在实践中做出正确有效的判断,指导教学活动。因此,要将对比分析理论和错误分析理论有机地结合起来,最终使外语教学活动更加高效。第三章研究设计3.1研究目的本论文研究是以语言迁移理论,错误分析和对比分析理论为基础,运用定性和定量的方法研究的。本研究旨在阐明汉语如何影响中学生英语写作的。研究的问题如下:(1)中学生英语写作中母语负迁移和非母语负迁移的错误所占比例是多少?(2)这些母语负迁移的错误都有哪些类型?哪一种类型的错误出现的频率最大?(3)学生的写作思维是否受到母语的影响?3.2研究对象本次研究的调查对象是从楠木坪中学选取的两个班的学生,共77人。学生年龄都在15到16岁之间。他们有着相似的英语学习情况。他们都是初三学生。他们被邀请完成一次写作测验并且让他们参与问卷调查。Table3-1:DemographicInformationofSubjectsCategoryDescriptionSchoolNanMupingMiddleSchoolNumberofstudents77IdentityofthesubjectGrade3Averageage15to16ProficiencylevelTheyareallJuniorstudents.3.3研究方法为了确保本次研究的准确性和可信度,本文采用定量分析和定性分析相结合的方式。本研究主要采用以下两种方法:①问卷调查②作文分析3.3.1问卷调查调查问卷在编制过程中参考了大量资料,由任课教师在课堂监督下,让学生在10分钟内完成并上交,因此,此次问卷调查具有较高的信度和效度。问卷调查的目的是为了调查中学生在英语写作过程中遇到的英语学习困难以及学习者基本的英语学习情况。问卷调查旨在了解学生在写作中是否依赖母语。此问卷调查由这77名学生一起完成。问卷调查由20个问题组成,这20个问题都是涉及母语依赖程度的。每个题目都给出了5个选项,每个选项都有不同的分值:“总是”(10分),“经常”(8分),“有时”(6分),“很少”(4分)和“从未”(2分),总分值为100。该调查问卷的20个题目见附录一。3.3.2作文分析在设计作品分析这一环节时,为了确保调查的有效性,此次研究没有向学生提及这是一次调查,防止增加学生的紧张感。由于学生们刚刚过完寒假回校,因此让学生写一篇关于寒假期间发生的事情的作文,学生应该有“话”可说。作文题目是“MyWinterHoliday”要求学生写他们自己印象深刻的事。写完之后上交上来进行批改,主要对学生作文进行错误分析。主要是对错误进行归类分析,分两步进行:第一步,被抽到的作文按照中考的作文标准给分。首先从作文中找出错误并标出其中的属于母语负迁移所导致的错误,对选出的负迁移错误按照形态、词汇、句法三个层面进行分类并统计,再将所统计的数据输入到计算机里,用excel表格统计出错误在各个层面下的分布情况。然后,对结果进行定性分析。通过对错误原因分布的分析可以了解母语影响所导致的各种错误在所有错误中所占的比重,以此来验证母语的影响在初中英语学习中存在的普遍性。第二步,进一步应用错误分类的方法对错误进行标注,并对出现的错误重新归类,然后采用人工统计的方法得到各项错误的总数,再将得到的统计数据输入到计算机里,用excel表格统计出各种错误分布情况,最后对数据结果进行分析。通过对错误类型分布情况的分析我们还可以得到各类错误的严重程度,便于研究者进一步研究和分析学生作文中错误类型和错误原因。对学生英语作文错误的详细划分见下表(表3.2)。表3.2错误划分详细类型形态错误冠词错误动词形态错误非谓语动词误用时态误用语态误用名词形态错误省略冗余代词形态错误词汇错误词性误用形容词的误用介词的误用动词误用名词误用词义误用搭配不当句法错误缺少连词主谓不一致流水句语序混乱3.4数据分析本章主要是对问卷调查结果和作文分析进行统计,然后将所收集的数据输入到电脑,用excel进行统计,然后根据得到的结果进行数据分析。3.4.1调查问卷数据分析在调查问卷中计算了每份问卷的得分,其中最高分为89分,最低分为59分,最高和最低的分的差为30分:其中75%问卷的总分超过了70分。此研究通过20个问题体现初中生对母语依赖的程度。下列表格呈现了问卷中每个学生所选项的比重。(见表3.3)表3.3初中生对母语的依赖程度问题“总是”和“经常”(%)“有时候”(%)总计(%)1542589241268632642854364184546437864440857502070841337594525681034255911403676123541781337237414234165154250741646367417353373184522701957227220362562从上表可以看出,初中生对母语依赖程度很高。90%的学生看到写作题目时先用汉语构思要写的内容,再用英语写作;85%的学生写作先用汉语写作再翻译成相应的英语句子;85%的学生按字面意思把汉语对译成英语,不考虑语言是否地道;84%的学生在写作遇到问题时,会用汉语来思考问题;75%的学生写作时,可以运用不同的句式结构。3.4.2作文错误数据分析在77份作文当中,错误总计为1250个,由于母语迁移而导致的错误为1020处,剩下的230处是由非母语负迁移导致的错误。在这1020处错误中,总的看来,初中生的英语写作中母语对词汇错误,句法错误的影响极大。(表3.4)表3.4作文错误在各个层面上的分布情况错误类型形态错误词汇错误句法错误合计错误数量1703704801020百分比16.7%36.2%47.1%100%学生作文中的错误类型及频率分布情况如下表3.5表3.5错误类型及分布情况类型错误类型错误错误数量占单项错误数量的百分比典型错误形态错误形冠词错误2011.8%Mywinterholidayisanveryinteresting.动词形态错误非谓语动词误用3520.1%Wearnewclothes,Iamhappy.时态误用105.9%Lastweek,myfatherreturn.语态误用2514.7%Mywinterholidayisconsiderahappything.名词形态错误省略1810.6%Formywinterholiday,Ilove.冗余2212.9%Everystudentscanattendtheparty.代词形态错误4024.0%Heisyoursfriend.形态错误统计170100%词汇错误词性误用形容词的误用359.5%Ihaveahappilyholiday.介词误用4813.0%Onthewinterholiday,..动词误用4512.2%Whilemyparentslookatmewiththeirsurprise.名词误用5013.5%Iadviceweplaybasketball.词义误用6016.2%Ididn’thearfrommymother’sletter.搭配不当13235.6%Thelengthoftheholidaywasmorethanthatoflastyear.词法统计错误370100%句法错误缺少连词9018.7%Mysisterboughtcandiesforme,Iwasn’thappy.主谓不一致21043.8%Iaswellasmyfatherwantedtogoswimminginthewinter.流水句10521.9%Ilikesports,Ilikebasketball.语序混乱7515.6%Iaskedmygrandmotherifcanshehelpme.句法错误统计480100%错误总数1020第五章英语写作教学启示5.1正确对待母语迁移错误在外语教学中,教师应对学生的母语迁移错误有一个正确的认识。学生在学习英语之前,已经熟练地掌握了母语,因此他们用英语鞋子哦时,尤其在学习英语的初期,用汉语的思维方式造句是不可避免的,也是可以理解的。教师应该意识到研究学生的写作错误对外语教学工作有很大价值,这些错误可以反映出学习者在学习语言过程中使用的策略,对这些错误的研究会帮助学生正确使用目的语。教师应该分析学生作文中出现的错误,找到错误产生的原因,对于受母语负迁移干扰产生的错误,教师应该在日常的教学中向学生渗透英汉两种语言的差异,尤其要注意比较句子的结构,词汇搭配,文化等方面的差异,这些方面的差异比较明显,一经讲解,学生比较容易掌握。从而文章中会减少流水句,一个句子中有多个谓语动词等汉语句式。5.2加强词汇训练,减少汉语对英语负迁移“如果说结构是语言的骨髓,词汇就是最重要的器官和血肉”(Harmer,1991:153)。词汇学习是第二语言习得的基础。词汇教学常常被忽视。事实是在初中阶段词汇教学是首先考虑的问题。词汇教学要贯穿教学的始终。教师应该对新词的用法进行细致地讲解,与新词相关的近义词,反义词通过举例对比的方式给出,找出这些词的不同,然后再进一步让学生做一些相应的句型操练,从而让学生掌握每个词的用法,在写作中做到灵活应用。同时还可以结合一些词义转化训练加强这方面的练习。如:Helivedhappilyhere.Heled/livedahappylife.5.3加强语篇训练,减少汉语的思维的定势在写作中,句子与句子围绕一个主题就构成了一个篇章。为了摆脱汉语“螺旋型”思维的干扰,学生只有掌握英汉两种篇章思维的不同,在写作时按英语的思维模式才能写出地道的作文出来。所以在写作中教师要把阅读课和写作课联系在一起,进行语篇分析,让学生有意地了解英语段落,行文思路和篇章特点与汉语思维方式的不同,从写作的角度分析文章主题句,帮助学生克服汉语思维的定势。5.4加强写作练习写作练习在英语写作中是最重要的,最关键的部分,为了提高学生们的写作技能,学习者必须加强写作练习,尤其在掌握基本的写作理论和技巧之后写作的过程可以在短时间内开始。对于学生们写作的题目和内容,教师要谨慎地选择。教师应该选择一些与学生的生活和兴趣相关的话题来写作,以便于学生们写他们感兴趣的话题时有话可写。为了开拓学生的写作思路,教师要他们以小组为单位进行探索并讨论问题。还有,教师应该让学生们修改彼此的文章,最后让老师来做评价。除了找学生文章中的错误之外,在写作过程中,教师也应该找学生们文章中值得表扬的地方,即使是一个小词或是句子。教师应该使用一些有用的评价方式来鼓励学生写作,提高他们写作的热情。参考文献附录一()1.看到写作的题目时,先用汉

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论