版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
hallucinationn.幻觉,幻想
Hallucinogenshavetheirprimaryeffectonperception,distortingandalteringitinavariety
ofwaysincludingproducinghallucinations(n.).[1997年阅读]
[译文]迷幻剂主要影响人的感知,通过多种方式对感知加以扭曲或改变,其中包括产生
幻觉。
healthcaren.卫生保健
Thephenomenonprovidesawayforcompaniestoremaingloballycompetitive(48:while)
avoidingmarketcyclesandthegrowingburdens(49:imposed)byemploymentrules,healthcare(n.)
costsandpensionplans.[1997年完形]
[译文]这种现象可以使公司保持全球范围的竞争力,同时避免了市场的恶性循环和由于
雇佣规定、医疗保险费用和养老金计划所造成的压力。
holodeckn.全息舱面
Inlessthan30years'timetheStarTrekholodeck(n.)willbeareality.[2001年翻译]
[译文]再过不到30年,“星球旅行”号的全息舱面就会变为现实。
homiciden.杀人,杀人者
“It'slikesurgery,“hesays,“Wedon'tcallthosedeathshomicides(n.)becausethedoctors
didn'tintendtokilltheirpatients,althoughtheyriskedtheirdeath.Ifyou,reaphysician,youcan
riskyourpatient'ssuicideaslongasyoudon'tintendtheirsuicide.”[2002年I判读]
[译文]“这就像做手术,”他说,“我们不能称那些死亡为杀人是因为医生并没有故意杀
死病人,尽管他们敢冒病人死亡的危险。假定你是一名医生,只要你并没有故意让病人自杀,
你就可以去冒令你的病人自杀的风险J
horrifyv.使恐怖
That'saprospectthathorrifies(v.)Netpurists.[1999年阅读]
[译文]这种前景让网络纯粹主义者感到不安。
hospicen.旅客住宿处,收容所
Theprofessionistakingstepstorequireyoungdoctorstotraininhospices(n.),totest
knowledgeofaggressivepainmanagementtherapies,todevelopaMedicarebillingcodefor
hospital-basedcare,andtodevelopnewstandardsforassessingandtreatingpainattheendof
life.[2002年阅读]
[译文]医疗行业采取步骤,让年轻医生去晚期病人休养所培训,对各种大胆的镇痛疗法
方面的知识进行评估,为医院护理制定一份符合美国医疗保障方案的付款条例,以及为评估
和治疗临终痛苦制定新的标准。
humanea.仁慈的,人道的
Researchinstitutionscouldbeopenedtotours,toshowthatlaboratoryanimalsreceive
humane(a.)care.[2003年阅读]
[译文]科研机构应该对外开放,让人参观,向人们展示实验室里的动物获得了人道的对
待。
husbandryn.畜牧业
Declaringthathewasopposedtousingthisunusualanimalhusbandry(n.)techniquetoclone
humans,heorderedthatfederalfundsnotbeusedforsuchanexperiment?althoughnoonehad
proposedtodoso?andaskedanindependentpanelofexpertschairedbyPrincetonPresident
HaroldShapirotoreportbacktotheWhiteHousein90dayswithrecommendationsfbranational
policyonhumancloning.[1999年阅读]
[译文]他(克林顿总统)宣称反对利用这种非同寻常的畜牧学技术去克隆人,并下令禁止
使用联邦资金做这样的实验??尽管还没有人提议要那样做??并责令成立一个山普林斯顿大
学校长哈罗德•夏皮罗为首的独立专家小组,在90天内拿出有关克隆人的国家政策的建议,
向白宫汇报。
hydroelectrica.水力电气的
Hydroelectric(a.)powerandfloodcontrolandirrigationarepossiblewithoutbuilding
monsterdams.[1998年阅读]
[译文]水利发电、治理洪水以及灌溉即使不建大型水坝也是可能的,不一定非要建大坝。
hyperactivea.活动过度的,极度活跃的
Theprocesssweepsfromhyperactive(a.)AmericatoEuropeandreachestheemerging
countrieswithunsurpassedmight.[2001年I回读)
[译文]这个浪潮从异常活跃的美国席卷到欧洲,并以不可比拟的威力影响到正在崛起的
国家。
hypocriticala.伪善的,伪善者的
Instead,wearetreatedtofinehypocritical(a.)Spectacles,whichnowmorethaneverseemin
amplesupply.[2000年阅读]
[译文]相反我们目睹了比以前任何时候都多的虚伪景观。
impartiala.公平的,不偏不倚的
Theauthor'sattitudetowardtheissueofasciencevs.anti-science"is.
[A]impartial(a.)[1998年阅读]
[译文]作者对“科学与反科学”这场争端的态度。
[A]公平的
impoverishvt.使贫穷,使枯竭
Totakeadvantageofthistool,someimpoverished(vt.)countrieswillhavetogetovertheir
outdatedanti-colonialprejudiceswithrespecttoforeigninvestment.[2001年I阅读]
[译文]要想利用互联网,某些贫困国家必须克服对国外投资所持的过时了的反殖民的种
种偏见。
intellectn.智力
Butnotallpartsofthebrainareequallyinvolved;thelimbicsystem(theuemotionalbrain")is
especiallyactive,whiletheprefrontalcortex(thecenterofintellect(n.)andreasoning)isrelatively
quiet.[2005年阅读]
[译文]但并不是所有大脑的部位都参与活动;控制情绪的大脑部位异常活跃,然而控制
智力和理性的大脑部位却相对平静。
inconclusivea.非决定性的,不确定的
Thattheevidencewasinconclusive(a.),thescienceuncertain?[2005年阅读]
[译文]证据不充分,没有科学定论?
ingenuityn.机灵,独创性,精巧,灵活性
Sincethedawnofhumaningenuity(n.),peoplehavedevisedevermorecunningtoolsto
copewithworkthatisdangerous,boring,burdensome,orjustplainnasty.[2002年|判读]
[译文]从人类最初有了智慧至今,人们一直在设计II益巧妙的工具来处理那些危险的、
枯燥的、繁重的或者只是简单肮脏的工作。
interpretationn.解释,阐明,口译,通译
(39:Publication)ofthelettercametwodaysafterLordIrvinecauseda(40:storm)ofmedia
protestwhenhesaidthe(41:interpretation(n.))ofprivacycontrolscontainedinEuropean
legislationwouldbelefttojudges(42:ratherthan)toParliament.[2001年完形]
[译文]Irvine勋爵说,对欧洲立法中所包涵的关于个人隐私监控权的解释,将留给法官,
而不是议会,这招致新闻媒体的一片抗议。此后两天,此信被公之于世。
ineptlyad.不适当地,无能地
First,someofthebusinessrestructuringofrecentyearsmayhavebeenineptly(ad.)
done.[1998年阅读]
[译文]一种解释是近年来所进行的公司重组也许并未奏效。
inflationarya.通货膨胀的,通货膨胀倾向的
Ifthesmallhotspotslookasexpected,thatwillbeatriumphforyetanotherscientificidea,
arefinementoftheBigBangcalledtheinflationary(a.)universetheory.[1998年翻译]
[译文]假如那些小热点看上去同预测的一致,那就意味着又一科学论说的胜利,这种论
说即更完美的大爆炸论,亦称宇宙膨胀学说。
infon.①消息;②资料;③信息
Agreatdealofattentionisbeingpaidtodaytotheso-calleddigitaldivide?thedivisionofthe
worldintotheinfo(n.(§))(information)richandtheinfopoor,[2001年阅读]
[译文]今天,人们十分关注所谓的是信息差异问题??世界上信息资源丰富的地区和信息
资源贫乏的地区之间的差异;
infringementn.违反,侵害
Won'tmultinationalsshiftproductionfromoneplacetoanotherwhenanationgetstoostrict
aboutinfringements(n.)tofaircompetition?[2001年阅读]
[译文]当一个国家对破坏公平竞争的行为的处理过于严厉时,跨国公司会不会把它们的
生产从一地转到另一地呢?
inhumana.野蛮的
Misledpeopletendtothinkthatusingananimalinresearchis.
[B]inhuman(a.)andunacceptable[2003年阅读]
[译文]被误导的人们往往认为:在研究中使用动物是O
[B]不人道、不可接受的
innatea.先天的,天生的
Itsheroavoidsbeingcivilized?goingtoschoolandlearningtoread?sohecanpreservehis
innate(a.)goodness.12004年阅读]
[译文]该书(马克•吐温的小说《哈克贝利•芬》)的主人公逃避教化??不上学和不学习读
书写字??因此他才得以保住善良的天性。
innennosta.最里面的,内心的,秘密的
Researchershavecometobelievethatdreams.
[Clreflectourinnermost(a.)desiresandfears[2005年阅读]
[译文]研究人员最终认识到梦。
[C]反映了我们内心的愿望和恐惧
insatiablea.不知足的,贪求无厌的
Humansarethoughtfulandcreative,possessedofinsatiable(a.)curiosity.[2003年翻译]
[译文]人类既善于思考又善于创造,拥有永不满足的好奇心。
insidiousa.阴险的
Butoneinsidious(a.)formcontinuestothrive:alphabetism.[2004年阅读]
[译文]但是有一种隐蔽的(歧视)形式还在蔓延:按字母表顺序排名。
instantaneouslyad.立即
Butthehumanmindcanglimpsearapidlychangingsceneandimmediatelydisregardthe98
percentthatisirrelevant,instantaneously(ad.)focusingonthemonkeyatthesideofawinding
forestroadorthesinglesuspiciousfaceinabigcrowd.[2002年阅读]
[译文]但是人的大脑能够扫描一个快速变化的场景,迅速排除98%的不相干的物体,立
即聚焦于森林中蜿蜒道路旁的一只猴子,或者人群中的一张可疑的脸。
jugglev.杂耍,同时做(两种以上活动等)
Forthewomenofmygenerationwhowereurgedtokeepjuggling(vi.)throughthe'80s,
downshiftinginthemid-,90sisnotsomuchasearchforthemythicalgoodlife?growingyour
ownorganicvegetables,andriskingturningintoone?asapersonalrecognitionofyour
limitations.[2001年阅读]
[译文]对我们这一代女性来说,整个80年代我们曾被迫忙碌地生活,90年代中期的简
化生活与其说是寻求神话般的好生活一自己种有机蔬菜并试图与之合一一倒不如说我们都
认识了自身的局限。
jurisdictionn.权限
SowhenthepremiersgatherinNiagaraFallstoassembletheirusualcomplaintlist,they
shouldalsogetcrackingaboutsomethingintheirjurisdiction(n.)thatwouldhelptheirbudgets
andpatients.[2005年阅读]
[译文]所以,在下一次,当省政府官员们在尼亚加拉瀑布再次开会时,他们不仅要继续
争论药品价格;而且还会在预算和病人的管辖权上吵的声嘶力竭。
lawsuitn.诉讼
InMay,JulieNimmons,presidentofSchuttSportsinIllinois,successfullyfoughtalawsuit
(n.)involvingafootballplayerwhowasparalyzedinagamewhilewearingaSchutt
helmet.[1999年阅读]
[译文]五月份,伊利诺斯州的Schutt体育公司总裁朱利•尼蒙斯就成功地打赢了这样一
场官司。一名橄榄球队员戴着该公司的头盔在一场比赛中受伤瘫痪,遂将该公司告上法庭。
landmarkn.里程碑,划时代的事
Whattheresearchersfoundwasatoncebothamazingandexpected:theUSNational
AeronauticsandSpaceAdministration'sCosmicBackgroundExplorersatellite?Cobe?had
discoveredlandmark(n.)evidencethattheuniversedidinfactbeginwiththeprimevalexplosion
thathasbecomeknownastheBigBang(thetheorythattheuniverseoriginatedinanexplosion
fromasinglemassofenergy).[1998年翻译]
[译文]研究人员所发现的宇宙云系既令人惊讶,又是人们所期待的,因为美国国家航空
航天局的宇宙前景探索者Cobe号卫星已经发现了划时代的证据证明宇宙的确起源于最早的
一次爆炸,即人们一直所称的“大爆炸”(此理论认为宇宙起源于一大团能量)。
linguistn.语言学家
Asalinguist(n.),heacknowledgesthatallvarietiesofhumanlanguage,including
non-standardoneslikeBlackEnglish,canbepowerfullyexpressive?thereexistsnolanguageor
dialectintheworldthatcannotconveycomplexideas.[2005年阅读]
[译文]作为一位语言学家,他承认多种多样的人类语言,包括那些非标准的语言,比如
黑人英语,都具有极强的表达力一世上没有传达不了复杂思想的语言和方言。
limbica.边缘的
Butnotallpansofthebrainareequallyinvolved;thelirnbic(a.)system(theuemotional
brain")isespeciallyactive,whiletheprefrontalcortex(thecenterofintellectandreasoning)is
relativelyquiet.[2005年阅读]
[译文]但并不是所有大脑的部位都参与活动;控制情绪的大脑部位异常活跃,然而控制
智力和理性的大脑部位却相对平静。
liningn.内衬,衬里
Manyfolksseesilverlinings(n.)tothisslowdown.[2004年阅读]
[译文]许多人对于经济减速抱有乐观的希望。
likenvt.把…比作
Hencetheanalogythatlikens(vt.)theconductofmonetarypolicytodrivingacarwitha
blackenedwindscreen,acrackedrearviewmirrorandafaultysteeringwheel.[1997年阅读〕
[译文]因此,才会有人将货币政策的指导作用比做是驾驶一辆带有黑色挡风玻璃、破碎
的后视镜及方向盘失灵的汽车。
literaten.学者;a.有文化的,有阅读和写作能力的
Whymentiontheelementaryschools?Becausethankstotheseschoolsourearlymechanics,
especiallyintheNewEnglandandMiddleAtlanticstates,weregenerallyliterate(a.)andathome
inarithmeticandinsomeaspectsofgeometryandtrigonometry.[1996年阅读]
[译文]为什么要提小学教育?正是因为有了这些学校,我们的早期技工才普遍能读会写,
并精通算术及部分几何和三角,这种情况在新英格兰和大西洋中部各洲尤为可见。
livelihoodn.生活,生计
Rather,wehaveacertainconceptionoftheAmericancitizen,acharacterwhoisincomplete
ifhecannotcompetentlyassesshowhislivelihood(n.)andhappinessareaffectedbythings
outsideofhimself.[1999年阅读]
[译文]我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,即他必须准确判断自身的生活和
幸福是如何受到外界影响的,否则他的公民特征就是不完整的。
lockoutn.停工,封J
Thecrueldisciplineofthestrikeandlockout(n.)taughtthetwopartiestorespecteachothefs
strengthandunderstandthevalueoffairnegotiation.[1996年阅读]
[译文]罢工和封厂的无情惩罚使双方学会了互相尊重对方的力量,理解公正谈判的价
值。
logon.标识语
uAnthropologyderivesfromtheGreekwordsuanthropos,,“human“andlogos(n.)uthe
studyof.w[2003年翻译]
[译文]"Anthropology”(人类学)一词来源于希腊词"anthropos”(人类)和“loges”(研究)。
manifestationn.显示,表现,示威运动
AtTimeWarner,however,suchquestionsaresimplythelatestmanifestation(n.)ofthe
soul-searchingthathasinvolvedthecompanyeversincethecompanywasbornin1990.[1997年
阅读]
[译文]不过,对于成立于1990年的时代华纳公司而言,这样的质问仅仅只是公司自我
反思的最新表现。
marketplacen.集会场所,市场
“Dowereallywantrailroadstobethearbitersofwhowinsandwholosesinthe
marketplace(n.)?”asksMartinBercovici,aWashingtonlawyerwhofrequentlyrepresents
shipper.[2003年阅读]
[译文]我们是否真地想让铁路公司成为在市场上决定谁败谁荣的裁决者呢?”马丁.•贝科
维奇问道,他是一位常常代表铁路客户的华盛顿律师。
maximizevt.最大值,最佳化
Thus,intheAmericaneconomicsystemitisthedemandofindividualconsumers,coupled
withthedesireofbusinessmentomaximize(vt.)profitsandthedesire,ofindividualstomaximize
theirincomes,thattogetherdeterminewhatshallbeproducedandhowresourcesareusedto
produceit.[1994年阅读]
[译文]因此,在美国经济体制中,消费者个人的需求,加上商人获取最大利润的追求及
消费者想最大限度提高购买力的愿望三者共同决定应该生产什么和如何利用资源来生产这
些产品。
manicuristn.指甲修饰师
Butthe47-year-oldmanicurist(n.)isn'tcutting,fillingorpolishingasmanynailsasshe'd
liketo,either.[2005年阅读]
[译受]但是,这位四十七岁的指甲修饰师修剪、锂磨、上油的指甲数量却难遂其愿了。
manifeston.宣言,声明
FewwoulddisputethatthetermappliestotheUnabomber,whosemanifesto(n.),published
in1995,scornsscienceandlongsforreturntoapretechnologicalutopia.[1998年阅读]
[译文]将该词(反科学)用在仇视现代文明的恐怖主义者身匕也不会引起多大争议,它
在1995年公开发表蔑视科学、渴望回到前技术时代理想社会的声明。
marathonn.马拉松赛跑,耐力赛
Beingtookeentowincanhavedangerousconsequences:rememberthatPheidippides,the
firstmarathon(n.)runner,droppeddeadsecondsaftersaying:”Rejoice,weconquer!”[1995年
阅读]
[译文]过分地热衷于获胜会产生危险的后果:记住,第一位跑马拉松的费迪皮迪兹在说
完“欢呼吧,我们赢了”之后几秒就倒地而死。
markedlyad.显著地,明显地
However,whentwomonkeyswereplacedinseparatebutadjoiningchambers,sothateach
couldobservewhattheotherwasgettinginreturnforitsrock,theirbehaviourbecamemarkedly
(ad.)different.[2005年阅读]
[译文]但是当两只猴子被分别关在相邻的笼子之后,而且每只猴子还能看到对方用石头
交换了什么物品时,它们的行为习惯发生了明显的变化。
median.媒体
InEurope,aselsewhere,multi-media(n.)groupshavebeenincreasinglysuccessfulgroups
whichbringtogethertelevision,radio,newspapers,magazinesandpublishinghousesthatworkin
relationtooneanother.[2005年翻译]
[译文]像其他地方一样,欧洲的传媒集团越来越成功,这些集团将相关的电视、广播、
报纸、杂志和出版社组合在一起。
methodologyn.方法学,方法论
Thereisnoagreementwhethermethodology(n.)referstotheconceptspeculiartohistorical
workingeneralortotheresearchtechniquesappropriatetothevariousbranchesofhistorical
inquiry.[1999年翻译]
[译文]所谓方法是指在一般的历史研究中的特有概念,还是指历史探究中各个具体领域
适用的研究手段,人们对此意见不一。
medicationn.药物治疗,药物处理,药物
Whichofthefollowingstatementsistrueaccordingtothetext?
[C]TheCourtruledthathigh-dosagepain-relievingmedication(n.)canbeprescribed.[2002
年阅读]
[译文]根据本文,下面哪项说法正确?
[C]法院裁定,医生可以开大剂量减轻病痛的药。
millenniumn.太平盛世,一千年
Pearsonhaspiecedtogethertoworkofhundredsofresearchersaroundtheworldtoproduce
auniquemillennium(n.)technologycalendarthatgivesthelatestdateswhenwecanexpect
hundredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotakeplace.[2001年翻译]
[译文]皮尔森汇集世界各地数百位研究人员的成果,编制了一个独特的新技术千年历,
它列出了人们有望看到数百项重大突破和发现的最迟“期。
mediationn.仲裁,调停,调解
NancyDubler,directorofMontefioreMedicalCenter,contendsthattheprinciplewillshield
doctorswho“untilnowhavevery,verystronglyinsistedthattheycouldnotgivepatientssufficient
mediation(n.)tocontroltheirpainifthatmighthastendeath.[2002年阅读]
[译文]蒙特非奥里医疗中心主任南希•都博勒认为,这项原则将消除部分医生的疑虑,
这些医生在此之前一直强烈地认为,如果给病人充分的药品来止痛会加速他们的死亡的话,
那就不能这样做。
mediocrityn.平常,平凡
Thegrandmediocrity(n.)oftoday?everyonebeingthesameinsurvivalandnumberof
offspring?meansthatnaturalselectionhaslost80%ofitspowerinupper-middle-classIndia
comparedtothetribes.[2000年阅读]
[译文]今天这种极其显著的平均化??每个人的生存机会和子女数量都相同??意味着与部
落相比较,自然选择在印度中、上层已经失去了80%的效力。
megamergern.大规模合并
Afewweeksago,AlanGreenspanwarnedagainstthemegamergers(n.)inthebanking
industry.[2001年阅读]
[译文]几星期以前,格林斯潘对银行业的巨大合并发出了警告。
milestonen.里程碑,转折点
Thehotspotsandtheirvolcanictrailsaremilestones(n.)thatmarkthepassageofthe
plates.[1998年阅读]
[译文]热点及其火山痕迹是板块移动的标志。
miniaturizationn.小型化
Andthankstothecontinualminiaturization(n.)ofelectronicsandmicro-mechanics,thereare
alreadyrobotsystemsthatcanperformsomekindsofbrainandbonesurgerywithsubmillimeter
accuracy?fargreaterprecisionthanhighlyskilledphysicianscanachievewiththeirhands
alone.[2002年阅读]
[译文]由于电子和微观机械仪器的不断缩小,现在已有一些机器人系统能够进行精确到
微米的脑部和骨髓手术,其精确性远远超过熟练的医生用他们的双手所能达到的水平。
misdeedn.罪行,犯罪
Theories(21:centering)ontheindividualsuggestthatchildrenengageincriminalbehavior
(22:because)theywerenotsufficientlypenalizedforpreviousmisdeeds(n.)orthattheyhave
learnedcriminalbehaviorthrough(23:interactions)withothers.[2004年完形]
[译文]将少年犯罪主要归咎于个人的理论认为少年犯罪是因为他们以前的过错没有得
到足够的惩罚,或是因为他们在和其他人交往的过程中学会了犯罪行为。
momentarilyad.即刻,暂时地
Fromthelastparagraphtheconclusioncanbedrawnthatambitionshouldbe
maintained
[C]easilyandmomentarily(ad.)[2000年阅读]
[译文]从最后一段我们可总结出:应—拥有雄心。
[C]轻松、暂时地
morphinen.吗啡
Doctorshaveusedthatprincipleinrecentyearstojustifyusinghighdosesofmorphine(n.)
tocontrolterminallyillpatients'pain,eventhoughincreasingdosageswilleventuallykillthe
patient.[2002年阅读]
[译文]近年来,医生们一直在借用这项原则,为自己替病危患者注射大剂量的吗啡镇痛
的做法提供正当的理由,尽管他们知道,不断增加的剂量最终会杀死病人。
municipalityn.市政当局,自治市
Atthesametimethegreatmunicipalities(n.)wentintobusinesstosupplylighting,tramsand
otherservicestothetaxpayers.[1996年阅读]
[译文]与此同时,大城市也开始涉足实业界,为纳税人提照明、电车及其他服务。
mutabilityn.易变性
Thusjustasearliertheorieshaveexplainedthemobilityofthecontinents,sohotspotsmay
explaintheirmutability(n.)(inconstancy).[1998年阅读]
[译文]这样,正像早期的理论解释了大陆的移动性一样,热点理论或许能解释大陆板块
的不稳定性。
neurala.神经系统的,神经中枢的
Bythelate1970s,neurologistshadswitchedtothinkingofthemasjustumentalnoise”?the
randomby-productsoftheneural(a.)-repairworkthatgoesonduringsleep.[2005年I阅读]
[译文]到了20世纪70年代,神经学专家又转而把梦视作“精神上的杂音”一睡梦中神
经修复工作的随机性副产品。
newslettern.时事通讯
However,thetypicalteenagelifestyleisalreadyfilledwithsomuchcompetitionthatit
wouldbe(27:wise)toplanactivitiesinwhichtherearemorewinnersthanlosers,(28:for
example),publishingnewsletters(n.)withmanystudent-writtenbookreviews,(29:displaying)
studentartwork,andsponsoringbookdiscussionclubs.[2003年完形]
[译文]然而,青少年的生活己经充满竞争,所以为他们安排赢家多于输家的各种活动是
明智的。例如,出版由学生自己撰编书评的新闻小册子,展出学生的艺术品和赞助成立读书
俱乐部等等。
newsroomn.编辑部,阅览室
Thereexistsasocialandculturaldisconnectbetweenjournalistsandtheirreaders,which
helpsexplainwhytheastandardtemplatesnofthenewsroom(n.)seemalientomany
readers.[2001年阅读]
[译文]新闻记者和读者之间存在着社会和文化方面的脱节,这就是为什么新闻编辑室的
“标准模式”与众多读者的意趣相差甚远的原因。
negligencen.疏忽
Theauthorassociatestheissueofglobalwarmingwiththatofsmokingbecause.
[A]theybothsufferedfromthegovernment'snegligence(n.)[2005年阅读]
[译文]作者将全球变暖问题与吸烟相联系是因为O
[A]两者都被政府忽视了
neurologistn.神经学家
Bythelate1970s,neurologists(n.)hadswitchedtothinkingofthemasjust“mental
noise"?therandombyproductsoftheneural-repairworkthatgoesonduringsleep.[2005年I冽
读]
[译文]到了20世纪70年代,神经学专家又转而把梦视作“精神上的杂音”??睡梦中神
经修复工作的随机性副产品。
nonconformista./n.不符合传统规范的(人),不墨守成规旧习的(人)
Straitfbrdismostproudofits.
[B]nonconformist(n.)image[2003年阅读]
[译文]uStraitford"感到最骄傲的是它的。
出]不落俗套的现象
nuclein.①(nucleus的复数形)核心;②原子核
NBACplanstocallforacontinuedbanonfederalgovernmentfundingforanyattemptto
clonebodycellnuclei(n.①)tocreateachild.[1999年阅读]
[译文]NBAC计划呼吁继续禁止使用联邦政府基金利用人体细胞核去克隆婴儿的任何
企图。
oncogenen.致癌基因
Ifseveraloncogenes(n.)aredrivenintoaction,thecell,unabletoturnthemoff,beeoines
cancerous.[1994年阅读]
[译文]如果若干致癌基因被激活,细胞无力排除也就演变成了癌细胞。
oncologistn.肿瘤学家
uChangesareanormalpartoftheevolutionaryprocess,“saysoncologist(n.)William
Hayward.[1994年阅读]
[译文]“变化是进化过程中的一个正常部分,”肿瘤专家威廉•海沃德说道。
optimismn.乐观,乐观主义
Historyandnewsbecomeconfused,andone'simpressionstendtobeamixtureofskepticism
andoptimism(n.)[2005年翻译]
[译文]历史和新闻往往混为一谈,人们的这种印象往往也是怀疑和乐观的混合体。
outburstn.(火山、感情等)爆发、喷出,突发,破裂
Whataccountsforthegreatoutburst(n.)ofmajorinventionsinearlyAmerica?breakthroughs
suchasthetelegraph,thesteamboatandtheweavingmachine?[1996年阅读]
[译文]在早期美国,像电报、汽船和织布机这样重大的发明纷涌而出,这是什么原因呢?
outcryn.大声疾呼
Amidtheoutcry(n.),manyconservativeleadersareseekingareturntotheprewaremphasis
onmoraleducation.[2000年阅读]
[译文]在一片抗议声中,许多保守党领导人正在力图回复到战前,强调道德教育。
outpourv.(使)泻出,(使)流出;n.倾注,流出物
Thebesttitleforthispassagemightbe.
[D]Outpouring(v.)ofInventions(1996年阅读]
[译文]对本文来说最佳的标题可能是O
[D]发明的涌现
overfundvt.对…提供充足资金
Asanation,wemaybeoverfundingthequestforunlikelycureswhileunderfundingresearch
onhumblertherapiesthatcouldimprovepeople'slives.[2003年阅读]
[译文]作为一个民族,我们可能在寻求不可能奏效的治疗方法上花钱太多,而在研究能
提高人们生活质量的更平常的方法上花钱太少。
overstatevt.夸大,夸张
InLine8,ParagraphIJthedesireofindividualstomaximizetheirincomes^means.
[B]Americanstendtooverstate(vt.)theirincomes[1994年阅读]
[译文]第一段第八行中的"thedesireofindividualstomaximizetheirincomes"指。
[B]美国人往往夸大他们的收入
panickv.使惊慌,使恐慌;n.惊慌,恐慌
Consumersseemonlyconcerned,notpanicked(v.),andmanysaytheyremainoptimistic
abouttheeconomy'slong-termprospects,evenastheydosomemodestbelt-tightening.[2004年
阅读]
[译文]消费者只是略有担心,并没有恐慌,许多人虽然稍微勒紧腰带,但他们说对于经
济的长期前景还是乐观的。
paralysisn.瘫痪,麻痹
Insteadofaplanofaction,theycontinuetopressformoreresearch?aclassicofuparalysis(n.)
byanalysis.[2005年阅读]
[译文]不但没有行动计划,反而取而代之的是他们在反复不断地敦促继续研究??一个典
型的通过分析来拖延,大事化小,小事化了的案例。
pancreasn.胰月泉
Butothersurvivalstatisticsarestilldiscouraging?13percentforlungcancer,and2percent
forcancerofthepancreas(n.).[1994年阅读]
[译文]但其他类型癌症的存活数据却仍令人沮丧-一-肺癌13%,胰腺癌2%。
paraphrasev.解释;n.解释
Toparaphrase(v.)18th-centurystatesmanEdmundBurke,“allthatisneededforthetriumph
ofamisguidedcauseisthatgoodpeopledonothing.”[2003年阅读]
[译文]18世纪政治家埃德蒙•博克曾说过类似这样的话,“误导之所以得逞,就是因为好
人无所作为”。
participatorya.供人分享的,参与的
Thejournalistadvocatingparticipatory(a.)democracyinallphasesoflife,whoseown
childrenareenrolledinprivateschools.[2000年阅读]
[译文]倡导终生参与民主制的新闻记者却把自己的子女送进私立学校。
partisann.帮派(之争)
Inthissearchtheevidencefoundisalwaysincompleteandscattered,itisalsofrequently
partialorpartisan(n.).[1999年翻译]
[译文]这样的研究中所发现的证据总是不完整的,通常也会带来片面性,还会出现帮派
之争。
pathwayn.路径
“Businessesneedtofeeltheycantrustthepathway(n.)betweenthemandthesupplier,,,
sayssenioranalystBlancErwinofForresterResearch.[1999年阅读]
[译文Forrester研究所的高级分析师布兰•欧文说,“商家需要认识到他们可以信赖销售
商和供应商之间的这种途径。”
patriarchala.家长的,族长的
Thepaidmanageractingforthecompanywasinmoredirectrelationwiththemenandtheir
demands,butevenhehadseldomthatfamiliarpersonalknowledgeoftheworkmenwhichthe
employerhadoftenhadunderthemorepatriarchal(a.)systemoftheoldfamilybusinessnow
passingaway.[1996年阅读]
[译文]领取报酬后代表公司经营的经理与工人和工人的需求形成更加直接的关系,但甚
至他也很少像正在被淘汰的旧式家族企业的家长制中的雇主那样对工人有着亲近的、个人化
的了解。
perceptionn.①洞察力;②理解力;③知觉
Whattheyfound,inattemptingtomodelthought,isthatthehumanbrain'sroughlyone
hundredbillionnervecellsaremuchmoretalented?andhumanperception(n.(3))farmore
complicated?thanpreviouslyimagined.[2002年阅读]
[译文]在试图建造思维模型的过程中,研究人员发现,人类大脑中的近1,000亿个神
经细胞要比以前想像的更聪明,人类的感觉器官也比以前想像的更复杂。
pervasivea.普遍深入的
symptomsofpervasive(a.)anti-intellectualisminourschoolsaren'tdifficulttofind.[2004
年阅读]
[译文]学校里不难发现反学识倾向的普遍表现。
penalizev.处罚
Theories(21:centering)ontheindividualsuggestthatchildrenengageincriminalbehavior
(22:because)theywerenotsufficientlypenalized(v.)forpreviousmisdeedsorthattheyhave
learnedcriminalbehaviorthrough(23:interactions)withothers.[2004年完形]
[译文]将少年犯罪主要归咎于个人的理论认为少年犯罪是因为他们以前的过错没有得
到足够的惩罚,或是因为他们在和其他人交往的过程中学会了犯罪行为。
perceptuala.知觉的,有知觉的
Firstofall,mostsubstancestakeninexcesswillproducenegativeeffectssuchaspoisoning
orintenseperceptual(a.)distortions.[1997年阅读]
[译文「首先,大多数物质的过量使用都会产生负面的影响,如中毒或严重的知觉错乱。
permissiblea.可允许的
Althoughitruledthatthereisnoconstitutionalrighttophysician-assistedsuicide,theCourt
ineffectsupportedthemedicalprincipleof“doubleeffect”,acenturies-oldmoralprinciple
holdingthatanactionhavingtwoeffects?agoodonethatisintendedandaharmfulonethatis
foreseen?ispermissible(a.)iftheactorintendsonlythegoodeffect.[2002年I阅读]
[译文]尽管裁决认为,宪法没有赋予医生帮助病人自杀的权利,然而最高法庭实际上却
认可了医疗界的“双效”原则,这个存在了好几个世纪的道德原则认为,如果某种行为具有
双重效果(希望达到的好效果和可以预见得到的坏效果),那么,只要行为实施只是想达到好
的效果,这个行为就是可以允许的。
permissivea.许可的,放纵的
Blamingthepermissive(a.)1960sisnothingnew,butthisisnotyetanothercriticismagainst
thedeclineineducation.[2005年阅读]
[译文]责难放纵的60年代并不新鲜,但这并不是另一份批评教育滑坡的长篇大论。
pharmaceuticaln.药物;a.制药(学)上的
Ofcourse,thepharmaceutical(a.)companieswillscream.Theylikedividedbuyers;theycan
lobbybetterthatway.[2005年阅读]
[译文]当然药厂不会同意,他们喜欢散客买家,那样他们可以暗中运作。
populatev.①居住;②开垦
Asaresultthemodernworldisincreasinglypopulated(v.①)byintelligentgizmoswhose
presencewebarelynoticebutwhoseuniversalexistencehasremovedmuchhumanlabor.[2002
年阅读]
[译文]因此,现代社会有了越来越多的智能装置,虽然我们几乎都注意不到它们,但它
们的普遍存在却节省了许多人类劳动。
predominancen.优势
Justasinevitably,theretreatfrompredominance(n.)provedpainful.[2000年阅读1]
[译文]从优势地位上退出的痛苦也同样是不可避免的。
primacyn.首位
AcomparisonofBririshgeologicalpublicationsoverthelastcenturyandahalfrevealsnot
simplyanincreasingemphasisontheprimacy(n.)ofresearch,butalsoachangingdefinitionof
whatconstitutesanacceptableresearchpaper.[2001年阅读]
[译文]对过去一个半世纪的英国地质出版物进行比较,我们不但发现人们对研究的重视
程度在不断增加,而且发现人们对可以接受的论文的定义也在不断变化。
provinciala.①省的.区域的[生]a.②(贬)眼光狭隘的,守旧的,迂腐的
Whatdoes“national"mean?RoyRomanowandSenatorMichaelKirbyrecommendeda
federal-provincial(a.)bodymuchliketherecentlycreatedNationalHealthCouncil.[2005年阅读]
[译文]全国性指什么?罗曼诺先生和科比议员的建议是,像近来创立的国家健康咨询中
心那样,是一个各省联邦的实体。
psychoactivea.作用于精神的,影响(或改变)心理状态的
Psychoactive(a.)substancesarecommonlygroupedaccordingtowhethertheyare
stimulants,depressants,orhallucinogens.[1997年阅读]
[译文]影响精神状态的物质通常分为兴奋剂、镇静剂和迷幻剂。
prefrontala.额叶前部的,前额的
Butnotallpartsofthebrainareequallyinvolved;[helimbicsystem(theuemotionalbrain")is
especiallyactive,whiletheprefrontal(a.)cortex(thecenterofintellectandreasoning)isrelatively
quiet.[2005年阅读]
[译文]但并不是所有大脑的部位都参与活动;控制情绪的大脑部位异常活跃,然而控制
智力和理性的大脑部位却相对平静。
pushinga.有进取心的,急切的
Whathashappenedisthatpeoplecannotconfessfullytotheirdreams,aseasilyandopenly
asoncetheycould,lesttheybet
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 云南省曲靖市高中化学 第一章 化学反应与能量 1.3 原电池原理教案 新人教版选修4
- 6 狼牙山五壮士 第一课时(教学设计)2023-2024学年部编版语文六年级上册
- 预检分诊工作制度
- 某企业安全奖金考核办法
- 日本医药行业比较研究系列三:日本国民医疗费及药价政策趋势分析
- 混凝土路面施工工艺
- 2023年华西公共卫生学院兼职辅导员招聘考试真题
- 左岸灌浆隧洞及施工支洞开挖支护、衬砌施工措施
- 2023年成都市新都区部分单位招聘考试真题
- 上海市港航事业发展中心招聘笔试真题2023
- 单独出行同意书
- 名著导读《钢铁是怎样炼成的》课件(24张)
- 六上:全册生字扩词
- 珠心算《认识算盘》教学课件
- 临床常见病原体检测培训课件
- 小学劳动课教案三年级上册5篇
- 不同用地性质交通吸发率
- 外科学教案-创伤
- 凝结水精处理解决方案
- GB∕T 17794-2021 柔性泡沫橡塑绝热制品
- 长江三峡链子崖危岩体和黄腊石滑坡防治工程
评论
0/150
提交评论