初中英语阅读拓展名人励志演讲我们选择登月素材2_第1页
初中英语阅读拓展名人励志演讲我们选择登月素材2_第2页
初中英语阅读拓展名人励志演讲我们选择登月素材2_第3页
初中英语阅读拓展名人励志演讲我们选择登月素材2_第4页
初中英语阅读拓展名人励志演讲我们选择登月素材2_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

我们选择登月PresidentPitzer,Mr.VicePresident,Governor,CongressmanThomas,SenatorWiley,andCongressmanMiller,Mr.Webb,Mr.Bell,scientists,distinguishedguests,andladiesandgentlemen:皮策校长、副校长、州长、国会议员托马斯、参议员威利、众议员米勒、韦伯先生、贝尔先生、科学家们、尊敬的来宾们、女士们、先生们:Iappreciateyourpresidenthavingmademeanhonoraryvisitingprofessor,andIwillassureyouthatmyfirstlecturewillbeverybrief.IamdelightedtobehereandI'mparticularlydelightedtobehereonthisoccasion.我很感激你们的校长授予我荣誉客座教授的头衔,我向你们保证,我的第一场演讲会跟简短。我很高兴来到这里,尤其是在这样一个场合。Wemeetatacollegenotedforknowledge,inacitynotedforprogress,inastatenotedforstrength,andwestandinneedofallthree,forwemeetinanhourofchangeandchallenge,inadecadeofhopeandfear,inanageofbothknowledgeandignorance.Thegreaterourknowledgeincreases,thegreaterourignoranceunfolds.我们在这样一所以知识著名的大学,一座以进步闻名的城市,一个以实力著称的国家见面。我们站在这里是这三者的需要,以为我们的见面是在一个充满变化和挑战的时间,是在一个希望和害怕并存的十年,是在一个知识和无知并存的时代。我们学到的还是越多,认识到的无知就越多。Despitethestrikingfactthatmostofthescientiststhattheworldhaseverknownarealiveandworkingtoday,despitethefactthatthisNation'sownscientificmanpowerisdoublingevery12yearsinarateofgrowthmorethanthreetimesthatofourpopulationasawhole,despitethat,thevaststretchesoftheunknownandtheunansweredandtheunfinishedstillfaroutstripourcollectivecomprehension.世界上大部分已知的健在并在职的科学家仍在奋斗不息,这个国家的科研力量每12年便成倍增长,这比我国人口增长总数的三倍还要多。尽管如此,世上的未知领域、未解之谜和未完成的任务的范围之广,仍远远超出了我们所有人的理解能力。Nomancanfullygrasphowfarandhowfastwehavecome,butcondense,ifyouwill,the50,000yearsofman'srecordedhistoryinatimespanofbutahalf-century.Statedintheseterms,weknowverylittleaboutthefirst40years,exceptattheendofthemadvancedmanhadlearnedtousetheskinsofanimalstocoverthem.Thenabout10yearsago,underthisstandard,manemergedfromhiscavestoconstructotherkindsofshelter.Onlyfiveyearsagomanlearnedtowriteanduseacartwithwheels.Christianitybeganlessthantwoyearsago.Theprintingpresscamethisyear,andthenlessthantwomonthsago,duringthiswhole50-yearspanofhumanhistory,thesteamengineprovidedanewsourceofpower.Newtonexploredthemeaningofgravity.Lastmonthelectriclightsandtelephonesandautomobilesandairplanesbecameavailable.Onlylastweekdidwedeveloppenicillinandtelevisionandnuclearpower,andnowifAmerica'snewspacecraftsucceedsinreachingVenus,wewillhaveliterallyreachedthestarsbeforemidnighttonight.没有人能够完全明白我们已经走了多远,走得多快,但是如果你愿意,可以把人类有史以来的5万年浓缩成半个世纪的时间跨度。在这个时间跨度下,我们对于开始的40年知之甚少,只知道在这40年的最后人类学会用兽皮遮体。然后,大约10年前,根据这一标准,人类走出洞穴,开始建造其他类型的住房。只有5年前的人类才学会了写字和使用有轮子的车辆。基督教出现还不到两年。今年出现看印刷机,不到两个月前,在人类历史的整个50年跨度中,蒸汽机提供了一种新能源。牛顿研究出重力的意义。上个月电灯、电话和汽车、飞机都可以使用了。仅仅上周,我们就发明了青霉素,电视机和核能,而现在如果美国飞往金星的新的宇宙飞船成功,我们真能在今晚午夜之前到达星星之上。Thisisabreathtakingpace,andsuchapacecannothelpbutcreatenewillsasitdispelsold,newignorance,newproblems,newdangers.Surelytheopeningvistasofspacepromisehighcostsandhardships,aswellashighreward.这是激动人心的一步,但这一步在驱除旧弊病的同时,也会产生新的弊病、新的无知、新的问题与新的危险。航天事业战线的远景当然是成本高,但是回报也很丰厚。Soitisnotsurprisingthatsomewouldhaveusstaywherewearealittlelongertorest,towait.ButthiscityofHouston,thisstateofTexas,thiscountryoftheUnitedStateswasnotbuiltbythosewhowaitedandrestedandwishedtolookbehindthem.Thiscountrywasconqueredbythosewhomovedforward--andsowillspace.因此,有人想我们原地休息,继续等待,这毫不奇怪。但是休斯顿这个城市,德克萨斯这个州,美国这个国家都是由那些原地等待,止步不前,喜欢向后看的人建立的。这个国家是由那些不断进取的人所征服的——航天事业也是这样。WilliamBradford,speakingin1630ofthefoundingofthePlymouthBayColony,saidthatallgreatandhonorableactionsareaccompaniedwithgreatdifficulties,andbothmustbeenterprisedandovercomewithanswerablecourage.威廉•布拉福德在1630年的普里茅斯湾殖民地的建立仪式上说,所有伟大而可敬的行动都伴随着很大的困难,而完成这些行动需具备冒险精神和负责任的勇气。Ifthiscapsulehistoryofourprogressteachesusanything,itisthatman,inhisquestforknowledgeandprogress,isdeterminedandcannotbedeterred.Theexplorationofspacewillgoahead,whetherwejoininitornot,anditisoneofthegreatadventuresofalltime,andnonationwhichexpectstobetheleaderofothernationscanexpecttostaybehindinthisraceforspace.如果我们密封舱历史上的进步教会了我们什么,那就是人类在寻求知识,追求进步时,是坚持不懈,不屈不饶的。不论我们是否加入,空间探索都会继续。无论在什么时候,它都是一项重大的冒险,没有任何一个期望成为世界领袖的国家希望在这场空间竞赛中落后。Thosewhocamebeforeusmadecertainthatthiscountryrodethefirstwavesoftheindustrialrevolution,thefirstwavesofmoderninvention,andthefirstwaveofnuclearpower,andthisgenerationdoesnotintendtofounderinthebackwashofthecomingageofspace.Wemeantobeapartofit--wemeantoleadit.我们的前辈让这个国家掀起了工业革命的第一波浪潮、现代发明的第一波浪潮、核动力的第一波浪潮、核动力的第一波浪潮,而我们这一代并不打算在即将到来的太空时代的浪潮中倒下。我们要参与其中——我们要主导潮流。Fortheeyesoftheworldnowlookintospace,tothemoonandtotheplanetsbeyond,andwehavevowedthatweshallnotseeitgovernedbyahostileflagofconquest,butbyabanneroffreedomandpeace.Wehavevowedthatweshallnotseespacefilledwithweaponsofmassdestruction,butwithinstrumentsofknowledgeandunderstanding.为了现在仰望天空、注视月球和遥远的行星的人们,我们发誓,我们不会让他们看到太空插上不友好国家的旗帜,而是看到代表自由与和平的旗帜在飘扬:我们发誓,我们不允许太空上布满大规模杀伤性武器、而应该是充满了获取知识和理解的工具。YetthevowsofthisNationcanonlybefulfilledifweinthisNationarefirst,and,therefore,weintendtobefirst.Inshort,ourleadershipinscienceandindustry,ourhopesforpeaceandsecurity,ourobligationstoourselvesaswellasothers,allrequireustomakethiseffort,tosolvethesemysteries,tosolvethemforthegoodofallmen,andtobecometheworld'sleadingspace-faringnation.然而,我国的承诺只有在我国领先的情况下才能得以履行,而我们也正准备这样做。简而言之,我们在科学和工业上的领导地位,我们对于和平和安全的渴望,我们对于自身和他人的责任,所有这一切都要求我们做出努力,为了全人类的利益解决这些谜团,成为世界领先的航天国家。Wesetsailonthisnewseabecausethereisnewknowledgetobegained,andnewrightstobewon,andtheymustbewonandusedfortheprogresosfallpeople.Forspacescience,likenuclearscienceandalltechnology,hasnoconscienceofitsown.因为有新的知识可以获取、新的权力可以赢得,而我们必须赢得这些并且用于全人类进步,踏上新的航程。空间科学,就像核科学和所有技术一样,本身并没有道德可言。Whetheritwillbecomeaforceforgoodorilldependsonman,andonlyiftheUnitedStatesoccupiesapositionofpre-eminencecanwehelpdecidewhetherthisnewoceanwillbeaseaofpeaceoranewterrifyingtheaterofwar.Idonotsaythatweshouldorwillgounprotectedagainstthehostilemisuseofspaceanymorethanwegounprotectedagainstthehostileuseoflandorsea,butIdosaythatspacecanbeexploredandmasteredwithoutfeedingthefiresofwar,withoutrepeatingthemistakesthatmanhasmadeinextendinghiswritaroundthisglobeofours.它是成为一种好的或者恶的力量都取决于人类。只有当美国取得了一个卓越的地位,我们才能帮助决定这片新领域是和平之海还是战争剧院。我不是说我们应该或者会对敌人恶意地滥用太空比对敌人滥用陆地和海洋更加有所抵抗,但是我们确实认为,太空能够在非战争的目的下开发和利用,在不重复人类曾经犯过的错误的情况下开发和利用。Thereisnostrife,noprejudice,nonationalconflictinouterspaceasyet.Itshazardsarehostiletousall.Itsconquestdeservesthebestofallmankind,anditsopportunityforpeacefulcooperationmanynevercomeagain.Butwhy,somesay,themoon?Whychoosethisasourgoal?Andtheymaywellaskwhyclimbthehighestmountain?Why,35yearsago,flytheAtlantic?WhydoesRiceplayTexas?在太空上没有战争、没有偏见、没有国家冲突。太空的危险是针对所有人的。太空值得全人类尽最大的努力去征服,而且和平合作的机会可能不会再有。但是,有些人问,为什么选择月球?为什么选择登月作为我们的目标?他们也许还会问为什么我们要登上最高峰?35年前为什么要飞越大西洋?为什么莱斯大学要与德克萨斯大学比赛?Wechoosetogotothemoon.Wechoosetogotothemoon.我们选择了登月。我们选择了登月。Wechoosetogotothemooninthisdecadeanddotheotherthings,notbecausetheyareeasy,butbecausetheyarehard,becausethatgoalwillservetoorganizeandmeasurethebestofourenergiesandskills,becausethatchallengeisonethatwearewillingtoaccept,oneweareunwillingtopostpone,andonewhichweintendtowin,andtheothers,too.我们决定在这个10年间登月,并且完成其它的事,不是因为它们轻而易举,而是因为它们困难重重,因为这个目标将使我们能源的组织以及技能的检验达到最佳水平,因为这个挑战是我们乐于接受的,因为这个挑战是我们不愿推迟的,因为这个挑战是我们志在必得的,对于其他的挑战也是一样。ItisforthesereasonsthatIregardthedecisionlastyeartoshiftoureffortsinspacefromlowtohighgearasamongthemostimportantdecisionsthatwillbemadeduringmyincumbencyintheofficeofthePresidency.正是因为这些理由,我把去年关于升级航天设备的决定作为我在本届总统任期内最重要的决定之一。Inthelast24hourswehaveseenfacilitiesnowbeingcreatedforthegreatestandmostcomplexexplorationinman'shistory.WehavefeltthegroundshakeandtheairshatteredbythetestingofaSaturnC-1boosterrocket,manytimesaspowerfulastheAtlaswhichlaunchedJohnGlenn,generatingpowerequivalentto10,000automobileswiththeiracceleratorsonthefloor.WehaveseenthesitewherefiveF-1rocketengines,eachoneaspowerfulasalleightenginesoftheSaturncombined,willbeclusteredtogethertomaketheadvancedSaturnmissile,assembledinanewbuildingtobebuiltatCapeCanaveralastallasa48storystructure,aswideasacityblock,andaslongastwolengthsofthisfield.在过去的23小时里,我们看到一些设施已经为人类历史上最伟大也最复杂的探险而建立起来。我们感受到了土星C-1助推火箭试验产生的震动和冲击波,它比把约翰•格伦送入太空的大力神火箭还要强大好几倍,产生了相当于1万辆汽车的功率。我们看到了5个F-1火箭发动机,每一个都相当于8个土星发动机功率的总和,它们将会用于更先进的土星导弹,在卡纳维拉尔角即将兴建的48层大楼中组装起来,这幢建筑有一个城市街区宽,其长度是我们这个体育场的两倍。Withintheselast19monthsatleast45satelliteshavecircledtheearth.Some40ofthemweremadeintheUnitedStatesofAmericaandtheywerefarmoresophisticatedandsuppliedfarmoreknowledgetothepeopleoftheworldthanthoseoftheSovietUnion.在过去的19个月中至少有45颗卫星进入了太空,环绕着地球。其中大约40颗有着“美国制造”的标记,它们比苏联的卫星更加精密,能为世界人民提供更多的知识。TheMarinerspacecraftnowonitswaytoVenusisthemostintricateinstrumentinthehistoryofspacescience.TheaccuracyofthatshotiscomparabletofiringamissilefromCapeCanaveralanddroppingitinthisstadiumbetweenthe40-yardlines.水手号飞船...正在飞向金星的水手号飞船是空间科学史上最复杂的装置。其精密程度比得上在卡纳维拉尔角发射一枚火箭冲击这个体育场的40码线之间。Transitsatellitesarehelpingourshipsatseatosteerasafercourse.Tirossatelliteshavegivenusunprecedentedwarningsofhurricanesandstorms,andwilldothesameforforestfiresandicebergs.海事卫星让船只的海上航行更安全,气象卫星给我们关于飓风和风暴空前的警告,它同样也能用于森林火灾和冰山的预警。Wehavehadourfailures,butsohaveothers,eveniftheydonotadmitthem.Andtheymaybelesspublic.我们失败过,但是别国也一样,即使他们不承认失败。而且失败可能并不是公开的。Tobesure,wearebehind,andwillbebehindforsometimeinmannedflight.Butwedonotintendtostaybehind,andinthisdecade,weshallmakeupandmoveahead.很显然...我们落后了,并且在载人航天方面将继续落后一段时间。但是我们并不打算一直落后,在这个十年间我们将会迎头赶上。Thegrowthofourscienceandeducationwillbeenrichedbynewknowledgeofouruniverseandenvironment,bynewtechniquesoflearningandmappingandobservation,bynewtoolsandcomputersforindustry,medicine,thehomeaswellastheschool.Technicalinstitutions,suchasRice,willreaptheharvestofthesegains.我们获得的关于宇宙和环境的新知识。新的学习技能、绘图和观测技术,用于工业、医学和家庭、学校的新工具和计算机,所有这些都将促进科学和教育的发展。像莱斯大学这样的技术院校将会因此而得益。Andfinally,thespaceeffortitself,whilestillinitsinfancy,hasalreadycreatedagreatnumberofnewcompanies,andtensofthousandsofnewjobs.Spaceandrelatedindustriesaregeneratingnewdemandsininvestmentandskilledpersonnel,andthiscityandthisstate,andthisregion,willsharegreatlyinthisgrowth.WhatwasoncethefurthestoutpostontheoldfrontieroftheWestwillbethefurthestoutpostonthenewfrontierofscienceandspace.Houston,yourcityofHouston,withitsMannedSpacecraftCenter,willbecometheheartofalargescientificandengineeringcommunity.Duringthenext5yearstheNationalAeronauticsandSpaceAdministrationexpectstodoublethenumberofscientistsandengineersinthisarea,toincreaseitsoutlaysforsalariesandexpensesto$60millionayear;toinvestsome$200millioninplantandlaboratoryfacilities;andtodirectorcontractfornewspaceeffortsover$1billionfromthiscenterinthiscity.最终,尽管航天事业本身仍然处于初始阶段,它已经催生了很多公司,数以千计的工作机会。航天和相关工业对投资和技术工人产生了新的需求。并且,这个城市、这个州,这个地区将会极大地分享这种增长。曾经是西部边远地区最远的居民点将会成为空间科学的新疆域。休斯顿,你们的休斯敦市,以及它的载人飞行器中心,将会成为一个大的科学与工程共同体的心脏。在未来的5年中,宇航局预计会把这个地区的科学家和工程师数量加倍,预计会把工资和开支提高到每年6千万美元,预计会在工厂和实验室设施上投资约2亿美元,预计会指导或与这个城市的航天中心签订超过10亿美元的合同。Tobesure,allthiscostsusallagooddealofmoney.Thisyear'sspacebudgetisthreetimeswhatitwasinJanuary1961,anditisgreaterthanthespacebudgetofthepreviouseightyearscombined.很显然,这将会花去我们一大笔钱。今年的航天预算是1961年1月的3倍,比过去8年的总和还要多。Thatbudgetnowstandsat$5,400millionayear—astaggeringsum,thoughsomewhatlessthanwepayforcigarettesandcigarseveryyear.Spaceexpenditureswillsoonrisesomemore,from40centsperpersonperweektomorethan50centsaweekforeveryman,womanandchildintheUnitedStates,forwehavegiventhisprogramahighnationalpriority—eventhoughIrealizethatthisisinsomemeasureanactoffaithandvision,forwedonotnowknowwhatbenefitsawaitus.ButifIweretosay,myfellowcitizens,thatweshallsendtothemoon,240,000milesawayfromthecontrolstationinHouston,agiantrocketmorethan300feettall,thelengthofthisfootballfield,madeofnewmetalalloys,someofwhichhavenotyetbeeninvented,capableofstandingheatandstressesseveraltimesmorethanhaveeverbeenexperienced,fittedtogetherwithaprecisionbetterthanthefinestwatch,carryingalltheequipmentneededforpropulsion,guidance,control,communications,foodandsurvival,onanuntriedmission,toanunknowncelestialbody,andthenreturnitsafelytoearth,re-enteringtheatmosphereatspeedsofover25,000milesperhour,causingheatabouthalfthatofthetemperatureofthesun—almostashotasitisheretoday—anddoallthis,anddoitright,anddoitfirstbeforethisdecadeisout—thenwemustbebold.预算现在保持在每年54亿美元——尽管这比我们在香烟和雪茄上的消费额稍微少一点,但还是一个令人吃惊的数目。航天支出...航天支出很快就会从平均每人每周40美分上升至50美分的程度,因为我们赋予了这个计划很高的国家优先权——即使我认识,目前这个目标从某种程度上来说还停留在信念与想象之间,我们并不知道会获得多大收益。但是我想说,我的同胞们,让我们向那个距离休斯顿控制中心24万英里的月球发射火箭,一枚超过300英尺高,与这个橄榄球场长度相当的火箭,这枚火箭采用新型合金材料,其耐热与抗压性比现在使用的材料强好几倍,只是个别部分还是个“未知数”;其装配的精密程度可以与最精确的手表相媲美;它运载着用于推进、导航、控制、通讯、食品和救生的各种设备,肩负着一个前所未有的使命,登上那个未知的天体,然后安全返回地球,以超过25,000英里的时速重返大气层,由此

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论