第二章词义选择的准确性_第1页
第二章词义选择的准确性_第2页
第二章词义选择的准确性_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第二章词义选择的准确性从安徽大学MTI班论文答辩情况看词义选择的重要性:1. WhileBrittanyremainsanintegralpartofFrance,thecreationofaScottishParliamentandaWelshAssemblyinthe1990sbroughtpoliticalautonomyfromEngland.【原译】布列塔尼作为法国的一部分,在20世纪90年代加入了苏格兰国会和威尔士议会,让它得到了英国的政治自治权。论文作者说明:在查阅资料后,没有找到布列塔尼地区政体的介绍,这里的原文也没有做更为详细的介绍,对于这里为什么会出现ScottishPar

2、liament、WelshAssembly、politicalautonomyfromEngland感至U费解。【改译】虽然布列塔尼仍然是法国不可或缺的一部分,但是,二十世纪九十年代,在苏格兰产生了议会,在威尔士产生了国民大会,它们从英国获得了政治上的自治。2. Theorigins,identity,andgeographicparametersoftheYueareasourceofscholarlycontroversy.TheYuepresumablylivedsouthoftheYangziRiver,possiblylivingasfarassouthernandsoutheast

3、erncoastsofpresent-dayChina.【原译】越人的出身地、身份及地理参数是学术界一直争论的话题。据推测,越人以前是住在长江南岸,可能最远会到今天中国的南疆和东南疆。【改译】越人的出身地、身份及地理位置都是学术争论的话题。越人大概住在长江以南,可能最远至今天中国的南部和东南部沿海地区。3. Theselawswererevisedandfinallycastontoatripodin513BCE.【原译】这些法律被修订并且最后在公元前513年投射到三角鼎上。【改译】这些法律被修订之后,最终于公元前513年被浇铸在一个三角鼎In332BCE,AlexandertheGreatw

4、aswelcomedtoEgypt,andheabsorbedtheNileValleyintohisempire.【原译】公元332年,亚历山大大帝进入埃及,并将尼罗河村列入其帝国范围之内。【改译】公元前332年,亚历山大大帝受恭迎进入埃及,将尼罗河谷列入其帝国范围。本章主要内容:第一节科技英语词汇的来源、分类及特征1. 科技英语词汇的来源和分类2. 科技英语词汇的构词特征3. 科技英语词汇的其他特征第二节科技英语词汇语义的确定及翻译1. 根据词汇的联立关系确定词义2. 根据词汇的语法功能确定词义3. 根据专业领域确定词义第三节科技英语词汇的认知隐喻1. 隐喻创造科技英语词汇的重要手段2.

5、科技英语术语与隐喻3. 英汉认知隐喻对比及其翻译练习Combustionaerosol燃烧气溶胶(2)basebandtransmission通信基带传输ultra-highcapacity超大容量能力constructionjoint建施工缝(4) systemstructureparameters系统结构参数speeddial快速拨号(7) lithosphere地岩石圈metabolism新陈代谢(8) potentiometer电工学电位计;电势(差)计;电位器;分压器desalinization化工土壤脱盐(9) bivalve双壳贝;无脊椎双壳类动物;植物学有双瓣的T-track锤

6、形轨迹句子(2)Allglassisproducedbymelting,butthisstageiswherethefloatglassprocessisunique.Themoltenglassflowsoutofthefurnaceontoabathofmoltentin.Itfloatsontopofthetin,hencethenamefloatglass”.【参考译文】所有的玻璃都是通过熔化生产出来的,但浮法玻璃工艺的独特之处就在这个(熔化)阶段。熔融的玻璃从窑炉中流到锡液槽上。玻璃在锡上漂浮,“浮法玻璃”因此而得名。(3)Mostofthesesingle-celledformsm

7、akelightwhenevertheyarestimulatedorirritatedbysomethingaroundthem.Somekinds,however,producelightonlyatnight.【参考译文】大多数这些单细胞体在受到周围的东西刺激或被激怒时,都能发光。不过,有些只能在夜间发光。(6)Highresolutionandaccuraciescanbeobtained,andthesedevicesmaybemechanicallycoupledtoprovideadirectdigitaloutputofanyparameterwhichgivesrisetoa

8、measurablephysicaldisplacement.【参考译文】(利用这些设备)能达到很高的分辨率和精度,而且这些设备可以进行机械连接,实现引起某个可测量物理偏移的任何参数的直接数字输出。(8)Eachtimealivewireissurroundedbyamagneticfield,theforceactingonthewireisproportionaltothecurrentandthestrengthofthefield.【参考译文】每当电线通电,其周围就产生磁场。作用于电线的磁势力(大小)与电流和磁场力成正比。(10)Thereasonthatevenminuteconce

9、ntrationsofrecalcitrantcompoundscanbeharmfulisthephenomenonknownasbiomagnification,wherebyaconcentrationoftoxicchemicalsbyorganismsoccursnotonlyinaseriesofstepsupthefoodchain,butalsobydirectuptakefromwater.【参考译文】由于一种叫做生物放大效应的现象,甚至浓度很小的难分解化合物也是有害的。据此,生物体内有毒化学药剂浓度不仅会在食物链的一系列步骤中升高,而且也会因从水中直接摄入而升高。Thefo

10、llowingisanexampleshowinghowbio-magnificationtakesplaceinnature:Ananchovy(凤尾鱼)eatszoo-planktonthathastinyamountsofmercurythatthezoo-planktonhaspickedupfromthewaterthroughouttheanchovieslifespan.Atuna(金枪鱼)eatsmanyoftheseanchoviesoveritslife,accumulatingthemercury(汞)ineachofthoseanchoviesintoitsbody.I

11、fthemercurystuntsthegrowthoftheanchovies,thattunaisrequiredtoeatmorelittlefishtostayalive.Becausetherearemorelittlefishbeingeaten,themercurycontentismagnified.Biologicalmagnificationoftenreferstotheprocesswherebycertainsubstancessuchaspesticidesorheavymetalsmoveupthefoodchain,worktheirwayintoriverso

12、rlakes,andareeatenbyaquaticorganismssuchasfish,whichinturnareeatenbylargebirds,animalsorhumans.Thesubstancesbecomeconcentratedintissuesorinternalorgansastheymoveupthechain.Bioaccumulantsaresubstancesthatincreaseinconcentrationinlivingorganismsastheytakeincontaminatedair,water,orfoodbecausethesubstan

13、cesareveryslowlymetabolizedorexcreted(排泄).五、段落Semiconductorlasersarebuiltonflat,layeredchips.Theyincludealayerofn-typesemiconductor,whichislacedwithanimpuritythatgivesitspare,negativelychargedelectrons,andap-typelayer,whichisdeficientinelectrons,andsobehavesasifitcontainedspare,positivelychargedhole

14、s”Supplyingelectricalenergytothechipelevatestheelectronstoanexcitedstate.Lightisgeneratedwhensomeoftheexcitedelectronscombinewithholesinanintermediatejunctionlayerbetweenthetwotypesofsemiconductor.Thissetsoffacascadewithinthejunctionlayer,asthelightfromthefirstelectronsstimulatesotherstoemitlight.【参

15、考译文】在扁平的分层集成电路片上嵌入半导体激光器。它们包括一层n型半导体(掺入一种(受主)杂质使其拥有多余的负荷电子)和一层p型半导体(因缺少电子,其表现为好像含有多余的正荷“空穴”)。向集成电路片供电能使电子处于某种激励状态。两类半导体之间在中间结层中,当某些受激励的电子与空穴结合时,就产生了光。因为第一批电子发出的光刺激其他的电子发光,就引起了结层内的级联(反应)。八、篇章2013FresnelPrizeAwardedtoChenYuao,AYoungQuantumScientistfromUSTCOnMay14th,CHENYuao(陈宇翱),a32-year-oldphysicssci

16、entistfromUniversityofScienceandTechnologyofChina(USTC),wasawardedthe2013Fresnel(菲涅尔)PrizebytheEuropeanPhysicalSocietyinMunich,Germany,with“hisoutstandingcontributionstoquantummanipulation(量子操纵)basedonphottonsandcoldatomsaswellasinthefieldofquantuminformationandquantumsimulation”.TheFresnelPrizeisna

17、medafterAugustin-JeanFresnel,thegreatestopticistinthe19thcentury,whichisregardedasthehighesthonorforyoungscientistsgloballyinthefieldofquantumelectronicsandquantumoptics,foreverytwoyears,twoyoungscientistsundertheageof35wereawardedtheprize,oneinthefieldofbasicresearchandtheotherinthefieldofappliedre

18、search.Overthepastyears,Chenandhiscolleagueshavemaderemarkablecontributionsinquantumstudies.In2004,forinstanee,heandhiscolleaguesconstructedthefirstexperimentplatformoffive-photonentanglement(五光子纠缠)intheworld,whichestablishedtheinternationalleadingpositioninthemulti-photonentanglementmanipulationfor

19、China.In2012,theyhavedemonstratedquantumteleportation(量子远距传态)ofindependentqubits(量子比特)overa97-kilometreone-linkfree-spacechannelwithmulti-photonentanglement,whichofferedtechnicalpreconditionforthefirstpossiblequantumexperimentalsatellite.Tillnow,Chinaleadstheworldinsomequantuminformationstudieslikephotonentanglementandquantumcryptography(密码系统).Chenpresentedhisextraordinarytalentsinphysicsstudiessinceyoungage.Hewonthetitleof"Champion"ofboththeoriesandexperimentsinthe29thInternationalPhysicsOl

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论