(英语语言文学专业论文)镜像理论视角下的华裔自我形象重建.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)镜像理论视角下的华裔自我形象重建.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)镜像理论视角下的华裔自我形象重建.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)镜像理论视角下的华裔自我形象重建.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)镜像理论视角下的华裔自我形象重建.pdf_第5页
已阅读5页,还剩53页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

abs t ract ab s t r a c t ma x i n e h o n g k i n g s t o n i s t h e f i r s t c h i n e s e a me r i c a n w r it e r w h o s e w o r k s h a v e b i g v a l u e i n t h e s t u d y o f t h e c h a r a c t e r i s t i c s o f m i n o r i t y a n d t h e m u l t i c u lt u r e i n a m e r i c a n s o c i e t y . t h i s t h e s i s t a k e s t h r e e m a j o r w o r k s o f k i n g s t o n , t h e w o m a n w a r r i o r : m e m o ir s of g ir l h o o d a m o n g g h o s ts , c h i n a me n , a n d t r ip m a s t e r m o n k e y : h i s f a k e b o o k , i n a n a tt e m p t t o p r o b e i n t o t h e p r o b l e m o f t h e r e c o n s t r u c t i o n o f s e l f i m a g e o f c h i n e s e a m e r i c a n s i n a m e r i c a n m a i n s tr e a m s o c i e t y . b a s e d o n t h e t h e o ry o f mi r r o r s t a g e p r o p o s e d b y l a c a n , t h e a u t h o r o f t h i s t h e s i s t r i e s t o m a k e a n i n - d e p t h a n d t h o r o u g h r e s e a r c h i n t o t h e d i s t o r t i o n o f c h i n e s e i m a g e , b o t h i n a m e r i c a n h i s t o ry a n d l i t e r a r y w o r k s i n d i ff e r e n t t i m e s , a n d t h e r e c o n s t r u c t i o n o f n e w i m a g e f o r c h i n e s e ame r i c a n s . p a r t o n e i s a n i n t r o d u c t i o n o f t h e a u t h o r a n d t h e i n t r o d u c t io n o f m i r r o r s t a g e t h e o ry. p a r t t w o f o c u s e s o n t h e d e s c r i p t i o n o f c h i n e s e i m a g e i n a m e r i c a n s o c i e t y u n d e r t h e s o c i a l b a c k g r o u n d o f m a s s i m m i g r a t i o n a n d a l s o t h e c o r r e s p o n d i n g c h i n e s e i m a g e i n l i t e r a ry w o r k s i n d i ff e r e n t t i me s . p a r t t h r e e a n a l y s e s i n d e t a i l s t h e m a j o r p r o t a g o n i s t s i n t h r e e w o r k s , r e v e a l in g t h e s i t u a t i o n o f c h i n e s e a m e r i c a n s fr o m b e i n g d e f in e d a n d w r i t t e n a s o t h e r t o t h e w a k e n i n g o f s e l f c o n s c i o u s n e s s a n d d e fi n i n g a n d s p e a k i n g f o r t h e m s e l v e s a g a i n s t ame r i c a n mi r r o r . p a r t f o u r a n a l y s e s t h e r o l e l a n g u a g e p l a y s i n t h e r e c o n s t r u c t i o n o f s e l f im a g e o f c h i n e s e a me r i c a n s a ft e r t h e mi r r o r s t a g e . k in g s t o n c o m p l e t e s t h e r e c o n s t r u c t i o n o f c h i n e s e i m a g e fr o m t h e h e r o i c w o m e n im a g e i n t h e w o m a n w a r r i o r , t o t h e n e w m a l e i m a g e i n c h in a m e n a n d t h e in t e g r a t io n o f c h i n e s e a n d a m e r i c a n i m a g e i n wi t t m a n a h s i n g in t r ip m a s t e r m o n k e y : h is f a k e b o o k . t h e i m a g e o f c h in e s e a m e r i c a n s m a k e s a s u b s t a n t i a l c h a n g e . k e y w o r d s : ma x i n e h o n g k in g s t o n , s e l f i m a g e , mi r r o r s t a g e , r e c o n s t r u c t i o n 南开大学学位论文版权使用授权书 本人完全了 解南开大学关于收集、保存、使用学 位论文的规定, 同意如下各项内 容:按照学校要求提交学位论文的印 刷本和电子版 本;学校有权保存学位论文的印刷本和电 子版,并采 用影印、缩印、 扫描、 数字化或其 它手段保存论文; 学校有权提供目 录检索以及提供 本学位论文全文或者部分的阅览服务; 学校有权按有关规定向国家有 关部门 或者机构送交论文的复印件和电子版; 在不以 赢利为目的的前 提下,学校可以 适当复制论文的部分或全部内 容用于学术活动。 学位论文作者签名: 年月日 经指导教师同意,本学位论文属于保密,在年解密后适用 本授权书。 指导教师签名:学位论文作者签名: 解密时间:年月日 各密级的最长保密年限及书写格式规定如下: l 内 部 5 年( 最 长5 年, 可 少 于5 年) 秘密*1 0 年 ( 最长1 0 年,可少于1 0 年) 机密* 2 0 年 ( 最长2 0 年,可少于2 0 年) 南开大学学位论文原创性声明 本人郑重声明: 所呈交的学位论文, 是本人在导师指导下, 进行 研究工作所取得的成果。 除文中己经注明引用的内容外, 本学位论文 的研究成果不包含任何他人创作的、 已公开发表或者没有公开发表的 作品的内 容。 对本论文所涉及的研究工作做出 贡献的其他个人和集 体, 均己 在文中以明 确方式标明。 本学位论文原创性声明的法律责任 由本人承担。 学位论文作者签名 年月日 i n t r o d u c t i o n i n t r o d u c t i o n c h i n e s e a m e r i c a n li t e r a t u r e h a s e x i s t e d f o r m o r e t h a n o n e h u n d r e d a n d f i f ty y e a r s . b u t o n l y in t h e p as t t w e n t y y e a r s , c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u re h a s r i s e n as a n e w f o r c e i n a m e r i c a n l i t e r a t u r e , a n d h as g a in e d m u c h a tt e n t i o n i n t h e a c a d e m i c f i e l d . mo r e o v e r , t h e i n c r e as i n g s i z e o f t h e c h i n e s e a m e r i c a n p o p u l a t i o n , i t s g r o w i n g s i g n i f i c a n c e i n a m e r i c a n s o c i e t y a n d c u lt u r e , a n d t h e e x p a n d e d a p p r e c i a t i o n , b o t h p o p u l a r a n d s c h o l a r l y , o f c h in e s e a m e r i c a n l i t e r a ry w o r k s 一 a l l t h e s e d e v e l o p m e n t s h a v e c o n v e r g e d t o s t i m u l a t e w i d e i n t e r e s t i n c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e . s i n c e t h e p u b l i c a t i o n o f e l a i n e k i m s a s i a n a m e r i c a n l i t e r a t u r e : a n i n t r o d u c t i o n t o t h e w r i t i n g s a n d t h e ir s o c ia l c o n t e x t i n 1 9 8 2 , n u m e r o u s b o o k s h a v e a p p e a re d in t h e f i e l d o f a s i a n a m e r ic a n l i t e r a ry s t u d i e s . a n d c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e h as a l w a y s o c c u p i e d a m a j o r p o s i t io n i n t h e s e s t u d ie s . a m y l i n g s b e t w e e n w o r l d s : w o m e n w r i t e r s of c h i n e s e a n c e s tr y i s a c o n t e x t u a l s t u d y w i t h a f e m i n i s t e f f o rt a t r e c o v e r in g w o m e n s l i t e r a ry h i s t o ry. h a n s u y in s c o m m e n t i n t h e f o r e w o r d o f t h i s b o o k i s q u it e t o th e p o i n t , w h e n s h e s a y s , i t i s a b r e a k t h r o u g h n o t o n l y in t h e s p h e r e o f w e s t e rn s t u d i e s o n t h e m a n i f o l d as p e c t s o f c h i n a , b u t a l s o a b e a c o n l i g h t f o r c h in e s e h i s t o r i a n s a n d a m y l i n g s b o o k g iv e s u s t h a t f a m i l y o f w o m a n w a r r i o r s 一s u c h a f e l i c i t o u s w o r d , c o i n e d b y ma x i n e h o n g k i n g s t o n 一 a f a m i l y t o w h i c h , i f o u n d t o m y s u r p r i s e , i t o o b e l o n g b y t h e s k in o f m y t e e t h ( x ) . a n o t h e r b o o k t h a t p ro v i d e s a c o m p r e h e n s i v e h i s t o ry o f c h i n e s e a m e r i c a n li t e r a t u re i s x i a o - h u a n g y i n s c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e s i n c e t h e 1 8 5 0 s p u b l i s h e d i n 2 0 0 0 . f u r t h e r s t u d i e s o f a s i a n a me r i c a n l i t e r a t u re h a v e c o n c e n t r a t e d o n t h e a r t i s t i c e l e m e n t s o f l i t e r a r y w o r k s . s a u - l i n g wo n g s r e a d i n g a s i a n a m e r i c a n l it e r a t u r e : f r o m n e c e s s i ty t o e x t r a v a g a n c e m a y b e t h e f i r s t b o o k t o m a k e i n t e r t e x t u a l s t u d y . k i n g - k o k c h e u n g s a r t i c u la t e s i l e n c e s i s a m o n g t h e e a r l ie s t a u t h o r i a l s t u d i e s . o t h e r a u t h o r i a l s t u d i e s i n c l u d e : a m y t a n : a c r i t i c a l c o m p a n i o n ( 1 9 9 8 ) , c o n v e r s a t i o n s w it h m a x i n e h o n g k i n g s t o n ( 1 9 9 8 ) , a p p r o a c h e s t o t e a c h i n g k i n g s t o n s w o m a n w a r r io r ( 1 9 9 1 ) , a n d c r it i c a l e s s a y s o n m a r i n e h o n g k in g s t o n ( 1 9 9 8 ) . e s s a y s a b o u t c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e c a n b e f o u n d i n a m e r i c a n j o u r n a l s s u c h a s : c r i t i c i s m , a m e r i c a n l i te r a r y h i s t o ry , g e n d e r s , f r a m e w o r k s , s ig n s , a n d me l u s 一 a j o u r n a l o f mi n o r i t y e t h n i c l i t e r a t u r e i n t h e u n i t e d s t a t e s . t a i w a n h a s a c h i e v e d g re a t s u c c e s s i n c h i n e s e a m e r i c a n l it e r a r y s t u d i e s . l i n m a o z h u s i d e n t ity a n d c h i n e s e - a m e r i c a n e x p e r i e n c e : a s t u d y o f c h i n a t o w n a m e r i c a n l i t e r a t u r e s i n c e w o r l d w a r i i ( 1 9 8 7 ) w a s t h e f i r s t d o c t o r i a l r e s e a r c h o n c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e i n t a i w a n . s i n c e 1 9 9 3 , t w o i n fl u e n t i a l c o l l e c t i o n s i n t h i s f i e l d h a v e b e e n p u b l i s h e d in t a i w a n一 c u l tu r a l i d e n t i ty a n d c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e ( 1 9 9 4 ) a n d r e p r e s e n t a t i o n o f p o l i t i c s a n d c h in e s e a m e r ic a n l i t e r a t u r e ( 1 9 9 6 ) . s o m e f a m o u s c r i t i c s i n t a i w a n l i k e s h a n d e x i n g , h e w e n j i n g a l s o c o n t r ib u t e d t h e i r u n i q u e p e r s p e c t i v e t o t h e u n d e r s t a n d i n g t o k i n g s t o n a n d h e r w o r k s . t h e s t u d y o f c h i n e s e a m e r i c a n l it e r a t u r e i n t h e m a i n l a n d c h i n a c a m e l a t e r . e a r l y re s e a r c h e s f o c u s m a in l y o n t h e in t r o d u c t i o n a n d t r a n s l a t i o n o f c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a r y w o r k s a n d a u t h o r s s in c e 1 9 9 0 , o w i n g t o t h e e ff o r ts o f p r o f e s s o r wu b i n g i n b e ij i n g f o r e i g n s t u d i e s u n i v e r s i t y a n d p r o f e s s o r z h a n g z i q i n g i n n a n j i n g u n i v e r s i t y , m o r e a n d m o r e c h i n e s e p r o f e s s o r s t u r n t h e i r a tt e n t i o n t o c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e . d o z e n s o f a r t i c l e s c a n b e f o u n d i n v a r i o u s j o u rn a l s , e i t h e r g i v i n g b r i e f i n t r o d u c t i o n s t o c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e o r ma k i n g s t u d i e s o n s p e c i f i c a u t h o r s o r t e x t s . o f a l l t h e c h in e s e a me r i c a n w r i t e r s , ma x i n e h o n g k i n g s t o n i s u n d o u b t e d ly t h e m o s t w e l l k n o w n a n d m o s t w i d e l y r e a d . wi t h h e r t h r e e m a j o r w o r k s , t h e w o m a n w a r r i o r : m e m o i r s o f g i r l h o o d a m o n g g h o s t s ( 1 9 7 6 ) , c h i n a m e n ( 1 9 8 0 ) , t r ip m a s t e r m o n k e y : h i s f a k e b o o k ( 1 9 8 9 ) , s h e h a s n o t o n l y g a i n e d o f fi c i a l a n d s c h o l a r l y r e c o g n i t i o n , b u t a l s o e s t a b l i s h e d h e r c u l t u r a l p o s i t i o n a s c h i n e s e a m e r i c a n . s h e p r o v e s t o b e o n e o f t h e m o s t i n fl u e n t i a l c h in e s e a m e r i c a n w r i t e r s i n s h a p i n g t h e s e n s i b i l i t i e s o f c h i n e s e a m e r i c a n c u l t u r e , a ro u s i n g t h e a w a r e n e s s o f g e n d e r a n d e t h n i c i t y a m o n g c h i n e s e a m e r i c a n s i n t h i s p e r i o d . h e r i m p o r ta n c e i n c h in e s e a m e r i c a n l i t e r a ry h i s t o ry i s p i n p o i n t e d b y h u n t l e y w h o c l a i m s t h a t k i n g s t o n s b o o k s m a r k s t h e c o m i n g o f a c h i n e s e a m e r i c a n r e n a i s s a n c e ( 1 1 ) . h e r b o o k s b e a r t h e i n fl u e n c e f r o m m u l t i e l e m e n t s 一 c i v i l r i g h t s m o v e m e n t , f e m i n i s m , p o s t m o d e rn i s m . h e r u n i q u e p e r s p e c t i v e t o t e l l s t o ry a n d o r i g i n a l i t y i n h e r c r e a t i o n p r o m o t e d t h e i n t r o d u c t i o n a d v a n c e m e n t o f t h e c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e a n d b e c a m e t h e h o t s u b j e c t t o d i s c u s s a m o n g t h e c r it i c s . c r i t i c s i n a m e r i c a l a u d e d k in g s t o n s f a n c i f u l d e s c r i p t i o n a n d p o e t i c d i c t i o n , t h r o u g h w h i c h s h e i m p a r t s h e r f e a r a n d w o n d e r o f c h i n e s e l e g a c i e s . h e r m e mo i r i n h e r fi r s t b o o k , t h e w o m a n w a r r i o r , h a s b e e n p r a i s e d a s a m a s t e r f u l l y w r i tt e n , e x c e p t io n a l t e s t a m e n t t o t h e r i c h h e r it a g e t h a t i s o ft e n l o s t o r f o r g o tt e n b y e m i g r a n t s a n d t h e ir c h i l d r e n a ft e r t h e y s e tt l e in t h e u n i t e d s t a t e s a n d m u s t a d a p t t o a m e r i c a n s o c i e ty . w h i l e t h e ma i n s t r e a m m e d i a e n t h u s i a s t i c a l l y w e l c o m e d t h e w o r k , a s ig n i f i c a n t p o r t i o n o f t h e c h i n e s e a m e r i c a n c o m m u n i ty q u e s t i o n e d t h e w a y k i n g s t o n m a d e l ib e r a l u s e o f c h i n e s e h i s t o r i c a l m y t h s a n d v o i c e d c o n c e rn s o v e r h e r p o r tr a y a l o f t h e c h i n e s e a m e r i c a n c o m m u n i ty . h e r w o r k s a r o u s e d s o m e c o n t r o v e r s y a b o u t t h e l it e r a r y a u t h e n t i c ity a m o n g c r i t i c s li k e f r a n k c h i n ( t h e s o - c a l l e d c h i n / k i n g s t o n f e u d ) w h o m a i n t a i n e d t h a t k i n g s t o n w a s p r e s e n t i n g a f a l s e i m p r e s s i o n o f c h i n e s e c u l t u r e a n d t r a d i t i o n s b y h e r r e v i s i o n o f c h i n e s e h i s t o r y , c u l t u r e , a n d c h i l d h o o d li t e r a t u r e a n d m y th , t h u s r e s t a t i n g a w h it e r a c i s t s t e r e o t y p e o f c h i n e s e ame r i c a n s . t h e l i t e r a ry c r i t i c i s m o f k i n g s t o n c a m e l a t e r i n t h e m a i n la n d o f c h i n a . i n t h e l a t e 1 9 9 0 s , d o c t o r i a l d i s s e r t a t i o n s b e g a n t o t a k e k i n g s t o n a n d h e r w o r k a s t h e ma i n s u b j e c t o f r e s e a r c h . t h e r e s e a r c h p a p e r s f a l l i n t o t h r e e t y p e s . t h e fi r s t i s t o c o m p a r e t h e c h in e s e s t o r y i n k i n g s t o n s w o r k s w i t h th e t r a d it i o n a l o r i g i n a l s t o ry , f in d i n g t h e d i f f e r e n c e s a n d a n a l y z i n g t h e r e a s o n s f o r t h e m i s r e a d i n g o f c h i n e s e c u lt u r e . we i j i n g y i s c h i n e s e s t o r y i n w e s t e r n c o n t e x t i s a g o o d e x a m p l e . t h e s e c o n d g r o u p o f r e s e a r c h p a p e r s f o c u s e s o n t h e c o n fl i c t s a n d c o l l i s i o n o f t h e t w o d i f f e re n t c u lt u r e s 一 c h i n e s e a n d a me r i c a n c u l t u res a n d t h e g r e a t i m p a c t o f k i n g s t o n s w o r k s o n a m e r i c a n m a i n s t r e a m c u l t u r e . t h e t h i r d g r o u p d e a l s w it h k in g s t o n s e f f o r t t o d e c o n s t r u c t t h e p a t r i a r c h y a n d t h e m a l e s u b j e c t i v i ty a s a r e p r e s e n t a t iv e o f f e m i n i s m a m o n g c h in e s e a m e r i c a n w r i t e r s . m o s t o f t h e t h i r d g r o u p a r t i c l e s f o c u s o n h e r f i r s t b o o k t h e wo ma n wa r r i o r . i n t h e p a s t f e w d e c a d e s , i d e n t i t y 一e t h n i c i d e n t i ty , n a ti o n a l i d e n t ity , g e n d e r i d e n t i ty , c l as s i d e n t i ty , c u lt u r a l i d e n t it y , a n d s o o n 一 h a s b e c o m e a h o t t o p i c i n l i t e r a r y c r it i c i s m . m a n y c r it i c s i n a m e r i c a h a v e p r e s e n t e d t h e i r v i e w s o n c u l t u r a l i d e n t i t y o f c h in e s e a m e r i c a n s i n a m e r i c a n s o c i e ty as s e e n in c h i n e s e a m e r i c a n l i t e r a t u r e . 3 i n t r o d u c tio n ma n y c r i t i c s a n d s c h o l a r s i n c h i n a b e g a n t o s h e d t h e i r e y e s o n t h e i d e n t i ty c r i s i s r e v e a l e d in k i n g s t o n s w o r k s . t h e p r o b l e m o f i d e n t i ty i s c l o s e ly a s s o c i a t e d w it h t h e s e l f i m a g e o f c h i n e s e a m e r i c a n s a n d h o w t h e y t r y t o e s t a b l i s h a n e w i m a g e i n a m e r i c a n s o c i e ty t o s m a s h t h e s t e r e o t y p i c a l i m a g e s i m p o s e d o n c h i n e s e a m e r i c a n s o v e r t h e l o n g h i s t o ry o f i m m i g r a t i o n . e s s a y s m a k i n g r e s e a r c h o n t h e s e l f i m a g e o f c h i n e s e a m e ri c a n s a r e n u m e r o u s , a n d t h i s t h e s i s a p p r o a c h e s t h e s e l f i m a g e o f c h i n e s e a m e r i c a n s fr o m a n e w p e r s p e c t i v e 一 t h e t h e o ry o f m i r r o r s t a g e p r o p o s e d b y l a c a n . wi t h mi r r o r s t a g e a s i t s t h e o r e t i c a l fr a m e w o 氏 t h i s t h e s i s i s t o a n a l y z e k i n g s t o n s t h re e m a j o r w o r k s , t h e w o m a n w a r r i o r : m e m o i r s o f a g i r l h o o d a m o n g g h o s t s , c h i n a m e n a n d t r ip m a s t e r mo n k e y : h i s f a k e b o o k , e x p l o r i n g ma x i n e h o n g k i n g s t o n s a tt e m p t t o a r o u s e t h e a w a r e n e s s o f t h e s e l f i m a g e o f c h i n e s e a m e ri c a n s b o t h i n t h e mi r r o r a n d i n t h e rea l wo r l d a n d h e r e f f o r t t o r e c o n s t r u c t t h e i r n e w s e l f i m a g e . i n t h e t h e s i s , t h e e a r l y h i s t o ry o f t h e c h i n e s e i n a m e r ic a i s c o m p a r e d t o t h e m ir r o r s t a g e o f a n i n f a n t w h o t r ie s t o re c o g n i z e h i s s e l f i m a g e f r o m t h e m i r r o r a n d t h e r e s p o n s e s o f t h e s u r r o u n d in g s . i n t h i s s e n s e , t h e m i r r o r n o t o n l y r e f e r s t o t h e r e a l m i r r o r w h i c h re f l e c t s t h e p h y s ic a l d i ff e r e n c e s o f t h e c h i n e s e fr o m a m e r i c a n s , b u t a l s o t h e m i r r o r o f c u l t u r e a n d t r a d i ti o n w h i c h a u t o m a t i c a l l y d e g r a d e s c h i n e s e c u l t u r e a n d t r a d i ti o n a s s e c o n d a r y a n d e x o ti c . wh a t t h e c h i n e s e s e e fr o m s u c h m i r r o r i s o n ly a f a k e im a g e . i n o r d e r t o s u b v e r t s u c h i ma g e a n d r e c o n s t ruc t a b r a n d - n e w i m a g e , k i n g s t o n e m p l o y s n e w m e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论