下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第23课《出师表》知识梳理统编版语文九年级下册《出师表》三行对译+问题集锦
三行对译原句:先帝/创业/未半而/中道/崩殂,今/天下三分,益州/疲敝,此诚/危急存亡之秋也。注释:①先:②崩殂(cú):③疲弊(píbì):④诚:⑤秋:翻译:先帝开创大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。原句:然/侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖/追/先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜/开张圣听,以光/先帝遗德,恢弘/志士之气,不宜/妄自菲薄,引喻失义,以塞/忠谏之路也。注释:⑥侍:侍奉;⑦懈:松懈,懈怠;⑨于:在;⑩内:皇宫中;忘身:舍身忘死,奋不顾身。盖:原来;追:追念;殊遇:优待,厚遇。诚:的确,确实;宜:应该。开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见;开张:扩大。光:发扬光大,用作动词;遗德:留下的美德。恢弘:发扬扩大,用作动词。恢,大。弘,大,宽,这里是动词,也做“恢宏";气:志气。妄自菲薄:过于看轻自己;妄:过分;菲薄:小看,轻视。引喻失义:讲话不恰当。引喻:称引、譬喻;喻:比如;义:适宜、恰当。以:以致(与以伤先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;谏:劝谏。翻译:然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,这是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答在陛下您身上。陛下你实在应该广泛的听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应过分的看轻自己,援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。原句:宫中/府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。注释:陟(zhì):提升,奖励;罚:惩罚;臧否(pǐ):善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。翻译:皇宫中和朝廷中本都是一个整体,赏罚褒贬,不应该有所不同。原句:若有/作奸犯科/及为忠善者,宜付/有司/论其刑赏,以昭/陛下平明之理,不宜偏私,使/内外异法也。注释:作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令。有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官吏。昭:显示,表明;平:公平;明:严明;理:治理。偏私:偏袒,有私心。异法,刑赏之法不同。翻译:如果有为非作歹犯科条法令和忠心做善事的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。原句:侍中、侍郎/郭攸之、费祎、董允等,此皆/良实,志虑/忠纯,是以/先帝简拔/以遗陛下。注释志:志向;虑:思想,心思;忠纯:忠诚纯正。简:通“拣”,挑选;拔:选拔;遗(wèi):给予。翻译:侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,所以先帝把他们选拔出来辅佐陛下。原句:愚以为/宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能/裨补阙漏,有所广益。注释:咨:询问,商议裨(bì):补;阙(quē),通“缺”,缺点,疏漏。有所广益:有所启发和帮助。广益:增益;益,好处。翻译:我认为宫中之事,无论大小,都拿来问问他们,然后施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。原句:将军向宠,性行/淑均,晓畅/军事,试用于昔日,先帝称之曰/能,是以/众议/举宠为督。注释:淑,善;均,平。晓畅:精通。翻译:将军向宠,性格和品行善良平正,通晓军事,从前任用的时候,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。原句:愚以为/营中之事,悉以咨之,必能使/行阵和睦,优劣得所。注释:营:军营、军队。行(háng)阵:指部队。优劣得所:好的差的都得到各自的安排。翻译:我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。原句:亲/贤臣,远/小人,此/先汉/所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此/后汉/所以倾颓也。注释:倾颓:倾覆衰败。翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。原句:先帝在时,每与臣/论此事,未尝/不叹息痛恨/于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉/贞良死节之臣,愿/陛下/亲之信之,则/汉室之隆,可/计日而待也。注释:痛恨:痛惜,遗憾。死:为......而死。隆:兴盛。计日:计算着天数,指时日不远。翻译:先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,对于桓帝、灵帝没有一次不(发出叹息)感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴就指日可待了。原句:臣本/布衣,躬耕于南阳,苟全/性命/于乱世,不求/闻达/于诸侯。注释:躬:亲自;苟:苟且;全:保全。闻达:显达扬名,扬名显贵。翻译:我本来是平民百姓,在南阳务农亲耕,只想在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中扬名显身。原句:先帝/不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣/于草庐之中,咨臣以/当世之事,由是感激,遂许先帝/以驱驰。注释:卑鄙:地位、身份低微,见识短浅。猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思;枉屈:枉驾屈就。顾:探望。感激:感奋激发。许:答应;驱驰:奔走效劳。翻译:先帝不因为我身份卑微、见识短浅,而委屈自己,三次去我的茅庐拜访我。征询我对时局大事的意见,由此使我感动奋发,答应为先帝奔走效劳。原句:后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十/有一年矣。注释:有:通“又”,跟在数词后面表示约数。翻译:后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。原句:先帝/知臣/谨慎,故/临崩/寄臣以大事也。注释:临:将要,临近。寄:托付。翻译:先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。原句:受命以来,夙夜忧叹,恐/付托不效,以伤/先帝之明,故/五月渡泸,深入不毛。注释:夙夜:早晚。翻译:接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,唯恐先帝托付给我的事不能完成,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。原句:今/南方已定,兵甲已足,当/奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。注释:奖率:奖赏率领。庶:希望;竭:竭尽;驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话;翻译:现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。原句:此/臣所以报先帝/而忠陛下/之职分也。至于/斟酌损益,进尽忠言,则/攸之、祎、允之任也。注释:所以:用来...的是斟酌损益(zhēnzhuósǔnyì):斟情酌理、有所兴办。比喻做事要掌握分寸,(处理事务)斟酌情理,有所兴革。损:除去;益:兴办,增加。翻译:这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。原句:愿/陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则/治臣之罪,以告/先帝之灵。注释:告:告慰,告祭。不效:没有成效。翻译:希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,从而用来告慰先帝的在天之灵。原句:若无/兴德之言,则/责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。注释:兴德之言:发扬陛下恩德的忠言。慢:怠慢,疏忽,指不尽职。彰:表明,显扬;咎:过失,罪。翻译:如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;原句:陛下/亦宜/自谋,以/咨诹善道,察纳雅言,深追/先帝/遗诏。注释:咨诹(zōu)善道:询问(治国的)良策。诹(zōu),询问,咨询。察纳:识别采纳。察:明察;雅言:正确的言论,正言,合理的意见。深追:深刻追念;翻译:陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好方法,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。原句:臣/不胜/受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。注释:当:在……时候。临:面对;涕:眼泪;零:落下。不知所言:不知道说了些什么。不胜:不尽翻译:我感激不尽。今天我将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,不知道该说些什么话。
问题集锦内容概括和理解:1、诸葛亮对刘禅提出的三条建议是什么哪一条是主旨所在为什么?广开言路严明赏罚亲贤远佞.主旨是:亲贤远佞这样才能让后主认识到只有做到亲贤远佞,才能修明政治,完成兴复汉室的大业的使命。(只有以广开言路为基础,用赏罚分明的手段,方可达到亲贤远佞的目的。)手法赏析类:2、本篇开篇有何特点(为什么先分析不利的客观条件,再分析有利的主观条件呢?)本文开篇分析不利的客观形势,起笔凝重,予以人警醒,在分析不利的形势后又引出有利的主观条件,即使后主意识到形势的危急,又树立兴复汉室的信心。3.文题标明是“出师”,即北伐中原,可文中却一句军事方略都未提及,而把重点放在向后主提建议和举荐贤才上了,请谈谈其中的原因。①因为军事方面已经具备了“南方已定,兵甲已足”的条件,无需多言;②希望后主能开张圣听、严明赏罚、亲贤远佞,国内政治修明,有一个稳定的战略后方。思想感情类:4.诸葛亮为什么要自叙本志和白帝城托孤表现刘备的知遇之恩和对他的极度信任,说明了创业维艰,表达了自己“报先帝,忠陛下"的心情,希望后主支持北伐。5.“后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣”说明了什么内容?这样写的目的是什么?概括了与先帝患难与共的历史:这样写是为了说明创业的艰难,进一步表达了效忠刘备父子的心愿6.请写出刘备给后主的遗诏,并谈谈自己的体会。遗诏:勿以恶小而为之,勿以善小而不为,惟贤惟德,能服于人。体会:今天,我们仍要坚持以德服人。生活中对于小的缺点或恶劣的坏事要防微杜渐,因为小错不改,慢慢会变成一种恶习,而不断的积累善行,却可以铸造成优秀的品质,形成高尚的人格,最终赢得人们的尊重。7.诸葛亮是在向刘禅提建议,但文中提到“陛下"不过七次,而提到“先帝”却有十三次之多,这是为什么“受恩感激”,“报先帝”’,“忠陛下"的思想感情贯穿全篇,字里行间洋溢着对刘备父子的无限忠诚。8.谈谈亲贤远佞在当今的现实意义。例:俗话说:“近朱者赤,近墨者黑。”只有亲近贤人,才能广泛听取他们的意见和建议
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二四年度租赁合同租金调整及续约条款3篇
- 2024年度影视版权购买合同:电视剧版权交易与播放
- 饮料代加工合同
- 钢结构大棚租赁合同
- 二零二四年度建筑工程合同:某商业大楼建筑工程施工合同2篇
- 二零二四年度某电子公司与某零售商电子产品销售合同2篇
- 充电桩工程安装施工合同
- 2024年度商业地产经营权租赁合同2篇
- 二零二四年度技术咨询与服务合同的服务内容2篇
- 2024年度二手房买卖及贷款服务合同:标的物为某市某小区一套住宅乙方通过银行贷款购买贷款期限为5年2篇
- 稀有气体行业发展趋势
- 临床医生如何开展科学研究
- 关于夏商周法律性质的几点思考以曾宪义教授的《中国法制史》为主要参照
- 《大学生职业生涯规划》求职心理调适与职业适应
- 三《活动策划》(课件)-【中职专用】高二语文同步课件(高教版2023·职业模块)
- 安全员面试题及答案
- 大学生村委会实习报告
- 煤矿建设项目竣工验收
- 2024年中国华电集团招聘笔试参考题库含答案解析
- 学术规范与学术道德课件
- 2023木托盘购销合同
评论
0/150
提交评论