2024届高三英语二轮复习语法填空时政专题:杭州亚运会_第1页
2024届高三英语二轮复习语法填空时政专题:杭州亚运会_第2页
2024届高三英语二轮复习语法填空时政专题:杭州亚运会_第3页
2024届高三英语二轮复习语法填空时政专题:杭州亚运会_第4页
2024届高三英语二轮复习语法填空时政专题:杭州亚运会_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

‘AsianGamesforAll’echoesbeyondborders“全民亚运会”的回响超越国界The“AsianGamesforAll”campaign1、_________(enable)the19thAsiadtoengagethepublicbeyondHangzhoucity,Zhejiangprovince,thecountryofChinaandthewidercontinent2、_________(take)centerstageasthecurtaincamedownontheprogramattheMainMediaCenteronSept22.Thecampaign,3、_________(organize)bytheOlympicCouncilofAsia,consistedofthree4、_________(event)—namely,theHangzhouAsianGamesFunRun,AsianGamesYouthReporterProject5、_________

HangzhouAsianGamesChildren'sArtCompetition.Mediapersonnel6、_________

joinedtheFunRunactivityparticipatedinsuch7、_________(tradition)Chineseexercisesasbaduanjinandtaichi.AustralianphotographerforAl-Iraqianewspaper,RafeqMohammed,joins8、_________(week)taichiclassesnearhishomeinSydneyandtriedbaduanjinforthefirsttimeduringtheFunRun.“Taichihasmade9、_________(I)morepatient,”hesaid.“(Baduanjin)isamazing.Itmakesmefeelpowerful,relaxesmeandenhancesmymental10、_________(strong).Duringthepractice,Ialsoacquireddiscipline.”The“AsianGamesforAll”campaign1、_________(enable)the19thAsiadtoengagethepublicbeyondHangzhoucity,Zhejiangprovince,thecountryofChinaandthewidercontinent2、_________(take)centerstageasthecurtaincamedownontheprogramattheMainMediaCenteronSept22.9月22日,在主媒体中心落下帷幕时,旨在让第19届亚运会吸引杭州市、浙江省、中国乃至整个大陆的公众参与的“全民亚运会”活动占据了中心舞台。1、toenable考察不定式

2、took考察过去时Thecampaign,3、_________(organize)bytheOlympicCouncilofAsia,consistedofthree4、_________(event)—namely,theHangzhouAsianGamesFunRun,AsianGamesYouthReporterProject5、_________

HangzhouAsianGamesChildren'sArtCompetition.该活动由亚洲奥林匹克理事会组织,包括三个项目,即杭州亚运趣味跑、亚运青年记者项目和杭州亚运儿童艺术比赛。3、organized

考察非谓语

4、events

考察复数5、and考察并列

Mediapersonnel6、_________

joinedtheFunRunactivityparticipatedinsuch7、_________(tradition)Chineseexercisesasbaduanjinandtaichi.参加趣味跑活动的媒体人员参加了八段锦、太极等中国传统体育活动。6、who考察定语从句7、traditional考察形容

AustralianphotographerforAl-Iraqianewspaper,RafeqMohammed,joins8、_________(week)taichiclassesnearhishomeinSydneyandtriedbaduanjinforthefirsttimeduringtheFunRun.《伊拉克报》的澳大利亚摄影师拉菲克·穆罕默德在悉尼的家附近参加了每周的太极课,并在趣味跑中首次尝试了八段锦。8、weekly考察副词“Taichihasmade9、_________(I)morepatient,”hesaid.“太极拳让我更有耐心,”他说。9、

me

考察动宾

“(Baduanjin)isamazing.Itmakesmefeelpowerful,relaxesmeandenhancesmymental10、_________(strong).Duringthepractice,Ialsoacquireddiscipline.”“(八段锦)太棒了。它让我感觉很有力量,放松了我,增强了我的精神力量。在练习中,我也学会了纪律。”。10、strength考察名词HANGZHOU,China-CuiChenxibecameChina'syoungestAsianGames

goldmedalist

onWednesdayafterthe13-year-old

skateboarder

wonthewomen'sstreet

event

ondayfourofcompetitioninHangzhou.Withan

eye-catching

performancefeaturingseveral"Ollies"andahugemoveoffahigh

rail,whichseveralofhercompetitorsavoided,Cuitookgoldaheadof

compatriot

ZengWenhui,18,withJapanese16-year-oldMiyuItotaking

bronze."Ididquitewelltoday,"Cuisaid

modestly.崔宸曦的表演非常抢眼,她在高栏上做出了几个

"Ollies"和一个大的动作,几个竞争对手都避开了她的动作,最终崔宸曦领先于

18

岁的同胞曾文蕙夺得金牌,日本

16

岁选手伊藤美优获得铜牌。"崔宸曦谦虚地说:"我今天表现得不错。skateboarder[ˈskeɪtbɔːrdər]n.

滑溜冰板的人;滑板运动员event

[ɪˈvent]n.

事件,大事;赛事,比赛项目在连续剧《开心汉堡店

第五季

Bob'sBurgersSeason5》中就出现过:Butitgivesmeanideaforthenextevent.

但这让我想到了下一个比赛项目。China,theAsianGamessuperpower

中国,亚运超级大国ChinahastoppedeveryAsianGamesmedaltablesince1982andissendingan886-strongteamtoHangzhou,including13-year-oldskateboarderCuiChenxiand60-year-oldbridgeplayerDaiJianming.自1982年以来,中国在每届亚运会奖牌榜上都名列前茅,并将派出886人的代表队前往杭州,其中包括13岁的滑板运动员崔晨曦和60岁的桥牌运动员戴建明。“Begoodhosts,conductextensivefriendlyexchangesanddemonstrateourcountry’sgoodimageofreformandopeningup,economicdevelopment,andsocialprogresstoAsianandinternationalcommunities,”saidChina’sdirectoroftheNationalSportsBureau,GaoZhidan,attheteam’slaunch.“当好东道主,广泛开展友好交往,向亚洲和国际社会展示我国改革开放、经济发展、社会进步的良好形象,”中国国家体育局局长高志丹在球队成立仪式上表示。Gaoalsocalledfortheathletesto“bringglorytothecountry,andfullydemonstratetheimmensepowerofChina’smodernsportspractice.”高还呼吁运动员“为国家争光,充分展现中国现代体育实践的巨大力量”。AmongChina’smostlikelymedalhopefulsisswimmerZhangYufei.中国最有可能获得奖牌的选手之一是游泳运动员张宇飞。TheOlympicchampionwonthe100-metrebutterflyattheworldchampionshipsinFukuokaearlierthisyearandwillcompeteforuptosevengoldsinHangzhou.这位奥运冠军今年早些时候在福冈世锦赛上赢得了100米蝶泳冠军,并将在杭州争夺七枚金牌。Hercompatriot–19-year-oldrisingstarPanZhanle–isafavouritetowinthe100-metrefreestyle,havingalreadyloweredtheAsianrecordtwicein2023.她的同胞、19岁的新星潘占乐是100米自由泳冠军的热门人选,她已经在2023年两次刷新了亚洲纪录。Thehostnationisexpectedtodominatethedivingevents,aswellastabletenniswithtwoworldnumberones,FanZhendongandSunYingsha,bothgoingforgold.东道主有望在跳水项目和乒乓球项目上占据主导地位,两名世界排名第一的樊振东和孙颖莎都将争夺金牌。Inbadminton,fanswilltreatedtotwonewlycrownedworldchampions:Thailand’sKunlavutVitidsarnandAnSeyoungofSouthKorea.在羽毛球比赛中,球迷们将看到两位新加冕的世界冠军:泰国的昆拉武·维蒂萨恩和韩国的安世荣。ThereisalsogreatexcitementforapotentialclashbetweengreatcricketrivalsIndiaandPakistan,aftertheformersentateamtotheAsianGamesforthefirsttime.在印度首次派队参加亚运会后,板球劲敌印度和巴基斯坦之间可能发生的冲突也令人非常兴奋。TheclosingceremonyonOctober8willincludethehandovertoJapanbeforethe2026Aichi-NagoyaGames.QatarwillhosttheAsianGamesin2030.10月8日的闭幕式将包括2026年爱知.名古屋奥运会之前向日本的移交。卡塔尔将于2030年主办亚运会。dignitary

n.高官;显要人物;opening

ceremony

开幕式;Cambodian

adj.柬埔寨的;柬埔寨人的;Syrian

adj.叙利亚的;PrimeMinister

首相,总理;volunteer

n.志愿者;atthevenue

在现场;worldchampion

世界冠军;bearer

n.(尤指典礼中的)搬运者;Dignitariesfromaroundtheworldhavearrivedfortheopeningceremony,includingCambodianKingNorodomSihamoni,SyrianPresidentBasharal-Assad,HongKongleaderJohnLeeKa-chiuandSouthKorea’sPrimeMinisterHanDuck-soo.Theceremonywillbeattendedbyaround50,000people,whilemorethan1,200volunteerswillbeatthevenuetohelp,Xinhuareported.China’sswimmingworldchampionQinHaiyangandbasketballplayerYangLiweiwillbeflagbearersoftheChinesedelegationattheopeningceremony.柬埔寨国王诺罗敦·西哈莫尼、叙利亚总统巴沙尔·阿萨德、香港领导人李家超和韩国总理韩德洙等来自世界各地的政要都已抵达开幕式现场。据新华社报道,仪式将有大约5万人参加,1200多名志愿者将在现场提供帮助。中国的游泳世界冠军覃海洋和篮球运动员杨力维将在开幕式上担任中国代表团的旗手。Topromoteenvironmentalresponsibility,digitalfireworkswillbeusedattheopeningceremonyinsteadofactualfireworks,Xinhuareportedcitingtheceremony’sdirectorShaXiaolan.“Glasses-free3DandaugmentedrealitywillprovidetheaudiencewithauniqueexperiencetofeellocalChinesecultureinHangzhou,”Shasaid.Hangzhou,thehomeofChinesetech-giantAlibaba,aimstodemonstratecutting-edgetechnologiesduringthegames,includingcloudcomputingandartificialintelligenceattheGamesVillage,Xinhuareported.Theorganizerswilldeployrobotsatsomevenuestoprovideguidanceandsecurity,accordingtoXinhua.新华社援引开幕式导演沙晓兰的话报道,为了弘扬环保责任,开幕式上将使用数字烟花而非实物烟花。沙说:“裸眼3D和增强现实技术将为观众提供一种独特的体验,感受杭州的中国文化。”据新华社报道,作为中国科技巨头阿里巴巴的总部所在地,杭州旨在在奥运村展示包括云计算和人工智能在内的尖端技术。主办方将在一些场馆部署机器人,提供指导和安全保障。1.

impact

[ˈɪmpækt]

n.

撞击,冲击力;巨大影响,强大作用

v.

冲击,撞击;挤入,压紧;(对……)产生影响2.

extend

[ɪksˈtend]

v.

延伸;扩大,延长;持续;包括,波及;提供,表示;伸出;使竭尽全力;对……估价;extends;extending;extended;extended3.

champion

[ˈtʃæmpjən]

n.

冠军,第一名;拥护者,斗士

v.

捍卫,拥护,支持

adj.

极好的;冠军的,得一等奖的【名】(champion)(英)钱皮恩,(法)尚皮翁(人名);champions;champions;championing;championed;championed4.

legend

[ˈledʒənd]

n.

传说,传奇故事;传奇人物;(标志、徽记、硬币等物品上的)刻印文字,铭文;(图片或地图的)文字说明,图例

adj.

十分出名的【名】(legend)(英)莱金德,(西)莱亨德(人名);legends5.

elite

[eɪˈlɪːt]

n.

权力集团,上层人士;尖子,精英

adj.

出类拔萃的,精锐的;elites6.

eliminate

[ɪˈlɪmɪneɪt]

v.

剔除,根除;对……不予考虑,把……排除在外;(比赛中)淘汰;铲除,杀害;(生理)排除,排泄;消去;eliminates;eliminating;eliminated;eliminated7.

establish

[ɪsˈtæblɪʃ]

v.

建立,设立;证实,确定;发现,找出;使被接受,使得到承认;使(故事的角色)真实;(桥牌)(通过出大牌)使(某)花色所剩的牌都能赢;establishes;estab

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论