2023届高考语文二轮复习文言文翻译练习_第1页
2023届高考语文二轮复习文言文翻译练习_第2页
2023届高考语文二轮复习文言文翻译练习_第3页
2023届高考语文二轮复习文言文翻译练习_第4页
2023届高考语文二轮复习文言文翻译练习_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Page1文言文翻译练习学习目标1.运用所学技巧准确翻译句子。2.通过训练,提升文言文理解和翻译能力。重点难点运用所学技巧准确翻译句子。学法指导1.自主完成习题。2.自主核对答案,标注出疑难题号。3.认真听教师点拨讲解,做好笔记、总结。文言文翻译练习答案版一、选择题1——5ACCCD1.下列句子翻译不准确的一项是()A.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?——(如果遇到)盲人有危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要做丞相呢?B.君子疾(痛恨)/夫舍(舍弃)曰欲之/而必为之辞(托辞、借口)。——君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。C.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内——黄河以北发生灾荒,就把那里的灾民移往黄河以东,把黄河以东的粮食运到黄河北岸。D.是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’——这和刺人把他杀死,说不是我,是兵器杀的有什么不同呢?【答案】A【解析】【解析】试题分析:本题考查学生的文言文翻译能力。首先浏览句子,看有无特殊句式和固定句式,看有无词类活用、古今异义以及通假现象,最后圈出动词和虚词,进行比对。A项,“相”,名词,帮助别人的人,根据语境翻译为搀扶盲人走路的人。选项“相”翻译错误。2.“然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌”,翻译正确的一项()A.然而诸侯的土地有限,粗暴的秦国的要求没有满足。B.然而诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望是没有满足的。C.既然如此,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望却没有满足。D.虽然如此,但是诸侯的土地有限,暴躁的秦国的要求是没有满足的。【答案】C【解析】本题考查学生文言文翻译能力。句子翻译注意:然则,这样那么;既然如此,那么。暴秦,强暴的秦国。欲,欲望。厌,通“餍”,满足。句子翻译为:既然如此,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望却没有满足。根据以上分析,只有C项翻译最为正确。3.下面语句翻译有误的一项是()A.至于怨诽之多,则固前知其如此也译:至于那么多(对我)怨恨和诽谤,那是我本来早就料到它会这样的。B.无由会晤,不任(堪、胜,联系“不胜杯杓”)区区(自称的谦词,译为“我”即可)向往(思慕)之至。译:没有机会(与您)见面,不胜内心实在仰慕到极点。C.胥(相互)怨者,民也,非特朝廷士大夫而已。译:抱怨老百姓,特别是朝廷上的士大夫更加如此罢了D.故今具道所以,冀君实或见(用在动词前面,表示对我怎样)恕也。译:所以现在详细地说出我这样做的理由,希望您或许能够宽恕我吧。【答案】C【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子能力。C.胥怨,相怨,指百姓对上位者的怨恨;非特:不仅。句子可以翻译为:连老百姓都抱怨啊,(并)不仅是朝廷上的士大夫(加以反对)。4.下列对有关句子的翻译,正确的一项是()A.秦城恐不可得,徒见欺。译:秦国的城池恐怕得不到,白白地看到欺骗。B.后迁侍中,帝引在帷幄(天子居处必设帷幄,借指天子近侧或朝廷),讽议(于)左右。译:后来被升为侍中,皇帝让他进皇官,议论皇帝身边的人。C.空以身膏草野,谁复知之!译:你白白地用身体使草野滋润肥美,谁又能知道呢!D.君子生非异也,善假于物也。译:君子生来同一般人没有差别,只是善于借助外物罢了。【答案】C【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。A.“白白地看到欺骗”错误,“见”表被动,应为:白白地被欺骗。B.“议论皇帝身边的人”错误,“讽”,用含蓄的话暗示或劝告,应为:在自己左右对国家的政事提出意见。D.“君子生来同一般人没有差别”错误,“生”同“性”,天性、天赋,应为:君子的本性跟一般人没什么差别。5.对下列句子意思解释正确的一项是()A.《诗》云:“他人有心,予忖度(度我至军中,公乃入)之。”夫子之谓也。译:《诗经)说,“别人有什么心思,我能够揣测到。”这句话是夫子说的呀。B.秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。译:秦朝时项伯和我交往,他杀了人,我才活了下来。C.当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。译:当时我内心的悲痛,实在是不能用音乐来表达。D.故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。译:所以天子的一举一动,都关系到百姓的性命,不可以忽视啊。【答案】D【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。A.“夫子之谓也”是宾语前置句,应译为:说的就是夫子你啊。(联系“句读之不知”)B.“活”,使动,使……活。“臣活之”,译为:我使他活下来。C.“寸管”,毛笔的代称,“盖不能以寸管形容之”,译为:是不能用笔墨来形容的。二、文言文阅读1、(2022·新高考I卷)阅读下面的文言文,完成下面小题。又北见燕王曰:“今秦且(将要)攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门(旧指国都的城门)而望见军,虽(即使)(其他诸侯)欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效(献,如效劳、效力)便(有利的)计于王,王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节(1降低自己身份;2改变平时的志趣行为;3屈己下人)割地,以国之半与秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王(率领)悉(全部,“悉如外人”)韩、魏之兵,又西借秦兵,以因(依靠、凭借)赵之众,以四国攻燕,王且何利?利行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里近而输(运输)又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人听子。”乃为之起兵八万、车二百乘,以从田文。(节选自《战国策·魏策三》)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将怎么办呢?【解析】“岁”,年;“熟”,有收成,丰收;“行”,跋涉;“助”,援助;“奈何”,怎么办。(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。燕国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。【解析】“折节”,屈服于别人;“以”,把;“与”,送给;“去”,离开。参考译文:孟尝君又北上拜见了燕王,说:“现在秦国将要进攻魏国了,希望大王救魏国。”燕王说:“我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将怎么办呢?”孟尝君说:“跋涉几千里去拯救别人,这将给国家带来好处。现在魏王出城门盼望燕军,其他诸侯即使想跋涉几千里来帮助,可以做到吗?”燕王还是没有答应。孟尝君说:“臣下献上好的计策给大王,大王却不采用臣下忠诚的计策,我请求离开了,恐怕天下将有大的变化了。”燕王说:“您说的大的变化,可以让我听听吗?”孟尝君说:“秦国攻打魏国,然而燕国却不去援救魏国,魏国屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。秦兵撤离魏国后,魏王倾韩国、魏国的全部军队,又西借秦国的军队,再依靠赵国的军队,用四个国家的力量攻打燕国,大王将会得到什么好处呢?燕国是千里驰援好,还是一出去就看见四国攻燕的军队好呢?而且(四国军队到燕国的)距离很近而运输也方便了,这对大王有什么好处呢?”燕王说:“您走吧,寡人听您的了。”于是为孟尝君发兵八万,战车二百辆,来跟从孟尝君。2、(2022·安徽合肥模拟预测)阅读下面的文言文,完成下列小题。除并、凉二州今年租更(田赋和践更的钱。践更:古代的一种徭役。轮到的可以出钱雇人代替。受钱代人服役叫践更。),宽赦罪隶(1.古时罪人家属之男性没入官府为奴者。2.泛指罪人。),扫除(清除;消除)/更始(重新开始),则善吏知奉公之祐,恶者觉营(谋求,如营生营救营养)私之祸,胡马可不窥长城,塞下无候望之患矣。”……遂使斩匈奴屠各渠(通“钜”,大)帅(渠帅:旧时统治阶级称武装反抗者的首领或部落酋长),袭破其众,诸胡悉降。奂以南单于车儿不能统理国事,乃拘之,奏立左谷蠡王为单于。诏曰:“《春秋》大居正(以恪守正道为贵。大,尊尚。居正,谓遵循正道)。车儿一心向化(归服。归化,顺服),何罪而黜?其遣还庭。”节选自《通鉴纪事本末·诸羌叛服》把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)恶者觉营私之祸,胡马可不窥长城,塞下无候(斥候,候机而动,伺机而动)望之患矣。恶吏知道营私舞弊(或“谋求私利”)的祸害,外族将不会窥伺长城,边塞没有候望侦查的忧患。【解析】得分点:“恶者”,恶吏;“胡马”,外族;“候望之患”,候望侦查的忧患。。(2)车儿一心向化,何罪而黜?其遣还庭。车儿一心归向朝廷,他有什么罪过要罢黜他?还是把他送回王庭。【解析】得分点:“向化”,归向朝廷;“何罪而黜”,有什么罪过要罢黜他;“其”,表希望语气,还是;“遣还”,送回。参考译文:免除并州、凉州今年应该缴纳的田租和更赋,宽大和赦免罪犯,给他们改过自新的机会。这样,良吏知道奉公守法的福气,恶吏知道营私舞弊的祸害,胡马将不会再暗中窥伺长城,边塞也将没有候望烽火的忧患。……就命(乌桓)斩杀匈奴以及匈奴的旁支屠各的首领,大破匈奴部众,匈奴人全部投降。张奂认为南匈奴单于车儿没有能力统御和治理匈奴国事,于是将他软禁,奏请朝廷改立左谷蠡王为单于。桓帝下诏说:“《春秋》主张大居正,以君位传子为常道。车儿一心归向朝廷,有什么罪过要罢黜他?还是送他返回王庭!”3、(2022·江苏扬州模拟预测)阅读下面的文字,完成下面小题。六年春正月,文武官请封禅,上曰:“卿辈皆以封禅为帝王盛事,朕意不然。若天下乂安(太平;安定),家给人足,虽不封禅,庸何伤乎?昔秦始皇封禅,而汉文帝不封禅,后世岂以文帝之贤不及始皇邪?且事天扫地而祭,何必登泰山之巅,封(泰山上筑土为坛以祭天,报天之功,故曰封)数尺之土,然后可以展其诚敬乎。”群臣犹请之不已,上亦欲从之,魏徵独以为不可。上曰:“公不欲朕封禅者,以功未高邪?”曰:“高矣。”“德未厚邪?”曰:“厚矣。”“中国未安邪?”曰:“安矣。”“四夷未服邪?”曰:“服矣。”“年谷未丰邪?”曰:“丰矣。”“符瑞(吉祥的征兆。多指帝王受命的征兆。)未至邪?”曰:“至矣。”“然则何为不可封禅?”对曰:“陛下虽有此六者,然承隋末大乱之后,户口未复,仓廪尚虚,而车驾东巡,千乘万骑,其供顿劳费,未易任(承受)也。且陛下封禅,则万国咸集,远夷君长,皆当扈从。今自伊、洛以东至于海、岱,烟火尚希,灌莽(丛生的草木)极目,此乃引戎狄入腹中,示之以虚弱也。况赏赉lài不赀zī(1.资,2.计量,如所费不赀),未厌远人之望。给复(免除赋税徭役)连年,不偿百姓之劳。崇虚名而受实害,陛下将焉用之?”会河南北数州大水,事遂寝(搁置。停止)。(选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)若天下乂安,家给人足,虽不封禅,庸何伤乎?如果天下安定,百姓家家富足,即使不封禅,难道会有什么损害吗?【解析“若”,如果;“乂安”,太平,安定;“虽”,即使;“庸何”,什么;“伤”,损害。(2)况赏(赍钱三百万)赉lài不赀zī,未厌远人之望。何况赏赐不计其数,仍不能满足远方之人的欲望。【解析】“赏赉”,赏赐;“不赀”,数量极多,无法计量;“厌”,满足;“远人之望”,远方之人的欲望。参考译文:唐太宗贞观六年春正月,文武百官请求唐太宗封禅,太宗说:“你们都认为封禅是帝王的大事,我认为不是这样。如果天下安定,百姓家家富足,即使不封禅,难道会有什么损害吗?过去秦始皇封禅,而汉文帝没有封禅,后世难道认为汉文帝不如秦始皇贤明吗?况且侍奉上天扫地而祭祀,何必登上泰山之巅,封筑几尺的泥土,这样才算展示自己的诚心和敬意呢。”群臣还是不断地请求,太宗也想听从他们的意见,只有魏徵认为不可以。太宗说:“你不想让我封禅的原因,是认为我的功业还不够高吗?”回答说:“够高了。”“恩德不够厚吗?”回答说:“够厚了。”“国家还不安定吗?”回答说:“安定了。”“四夷还没有臣服吗?”回答说:“臣服了。”“粮食还没有丰收吗?”回答说:“丰收了。”“祥瑞还没有降临吗?”回答说:“降临了。”“既然这样,那么为什么还不能封禅呢?”魏徵回答说:“陛下虽然有这六项条件了,但国家承接隋末大乱,人口还没有恢复,国库还空虚,而陛下却要启程东巡,千乘车万匹马,需要劳役、费用的供应和安排,以现在的国力很难承受。况且陛下封禅,则各国的君主全部聚集,远方国家的首领都应当随从。现在从伊水、洛水以东到海边、泰山,人烟稀少,远望灌木杂草丛生,这是把外夷引入大唐的腹地,给他们看大唐的虚弱状况。何况赏赐不计其数,仍不能满足远方之人的欲望。即使几年免除徭役,也无法补偿百姓的劳苦。崇尚虚名而遭受实祸,陛下这样做又有什么好处呢?”恰逢黄河南北几个州发生洪灾,封禅的事情就停止了。4、(2022·安徽合肥市模拟预测)阅读下面的文言文,完成下面小题。二月,定卫所官军及将帅将兵之法。有事征伐,诏总兵官佩将印领之,既旋,则上所佩将印于朝。权皆出于朝廷,不敢有专擅(1.独揽(大权)2.擅自行事。)。丙辰,禁宦官预政典(掌管)兵。上曰:“汉唐末世,皆为宦官败蠹dù。”二年秋,命吏部定内侍诸司官制。上曰:“古时此辈所治,止于酒浆醯醢(xīhǎi泛指佐餐的调料,也指古代的一种酷刑,把人杀死后剁成肉酱。),司服守祧(tiāo祖庙;祠堂)。驭之之道,但当使之畏法,不可使之有功。有功则骄恣,畏法则检束。”冬十月,诏天下郡县立学。上谕中书省臣曰:“朕谓教化之道,学校为本。今京师虽有太学,而天下学校未兴,宜令郡县皆立学。”八年春,诏天下闾lǘ里(1里巷;平民聚居之处。2借指平民。3邻居。)皆立社学,延(聘请)师儒教子弟,有司以时(按时)/程督(对于法定赋税、工程劳役、学课等的监督)。谕曰:“致治在于善俗,善俗在于教化。教化行,虽闾阎可使为君子;教化废,虽中材或坠于小人。”(节选自《明史纪事本末·开国规模》)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)有事征伐,诏总兵官佩将印领之,既旋,则上所佩将印于朝。如果发生战事,就诏令总兵官佩带将印领兵出征,回来之后,就将所佩将印上交朝廷。【解析】“有事”,战争的委婉说法;“佩”,佩戴;“既”,已经,……之后;“旋”,回来;“上”,上交。(2)教化行,虽闾阎可使为君子;教化废,虽中材或坠于小人。教化得到推行,即使是普通人也可以使他们成为君子;教化被荒废,即使是中等才能的人也可能堕落为小人。【解析】“行”,(被)推行;“虽”,即使;“闾阎”,普通人;“废”,被荒废;“中材”,中等才能;“或”,可能;“坠”,堕落。参考译文:二月,确定卫所的官军及将帅带兵的方法。如果发生战事,就诏令总兵官佩带将印领兵出征,回来之后,就将所佩将印上交朝廷。调兵遣将的权力都出自朝廷,大臣不得独断专行。丙辰,禁止宦官干预政事、掌管军队。皇上说:“汉唐两朝的末年,朝政都被宦官所蛀蚀败坏。”二年秋,皇上命令吏部确定内侍各职司的官制。皇上说:“古代这些人所做的事,只是治办酒水醋酱,管管衣服,守守宗庙罢了。驾驭他们的方法,只应让他们畏法度,而不能使他们有功劳。有功劳就会使他们滋生高傲放纵之心,畏法度就会让他们检点约束自己的行为。”冬十月,下诏让天下郡县兴办学校。皇上对中书省大臣说:“我认为治国的要务,要以教化为先。教化的方法,要以学校为本。现在京师虽然设有太学,但各地的办学之风并不兴盛,应该让各郡县都创办学校。”八年春,下诏让天下乡里都创立社学,延聘老师来教导学生,有关部门按时监督,皇上下旨说:“要想把国家治理好,关键在于改善风俗;要想改善风俗,关键在施行教化。教化得到推行,即使是普通人也可以使他们成为君子;教化被荒废,即使是中等才能的人也可能堕落为小人。”5、(2022·江西上饶模拟预测)阅读下面的文言文,完成下面小题。三年春正月,唐兵万余人维(系;连接。)舟于淮。帝命太祖皇帝击之。太祖皇帝遣百余骑薄其营而伪遁,伏兵邀之,大败唐兵于涡口。十二月,乙卯,唐泗州守将举城降。上自至泗州城下,禁军中刍荛(chúráo草(如天地不仁以万物为刍狗)、柴。1.割草打柴2……的人3.浅陋的见解。多用作自谦之辞。)者毋得犯民田,民皆感悦,争献刍粟(刍粮,多指供军队用的饲料和粮食);既克泗州,无一卒敢擅入城者。(节选自《通鉴纪事本末·世宗征淮南》)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)太祖皇帝遣百余骑薄其营而伪遁,伏兵邀之,大败唐兵于涡口。宋太祖皇帝派遣一百多骑兵进逼南唐军营而又假装逃跑,埋伏的部队乘机拦击追兵,在涡口大败南唐军队。【解析】“薄”,逼近;“伪遁”,假装逃跑;“邀”,拦截;“大败唐兵于涡口”,介词结构后置,“于涡口大败唐兵”。(2)民皆感悦,争献刍粟;既克泗州,无一卒敢擅入城者。农民都感激喜悦,争相献送粮草;攻克泗州以后,没有一名士兵敢擅自入城。【解析】“感悦”,感激喜悦;“刍粟”,粮草;“克”,攻克;“卒”,士兵;“擅”,擅自。参考译文:三年春正月,南唐一万多人将船只停靠在淮河上。世宗命令宋太祖皇帝赵匡胤出击。宋太祖皇帝派遣一百多骑兵进逼南唐军营而又假装逃跑,埋伏的部队乘机拦击追兵,在涡口大败南唐军队。十二月,乙卯,南唐泗州守将率城投降。世宗亲自到达泗州城下,下令军中割草打柴的人不得侵犯农民田地,农民都感激喜悦,争相献送粮草;攻克泗州以后,没有一名士兵敢擅自入城。6、(2021·河北沧州模拟预测)阅读下面的文言文,完成下面小题。宣徽五坊小使秋阅(检阅)鹰狗,所过挠官事,厚得饷谢乃去,下邽guī令裴寰不为礼,因(就)构寰出丑言,送诏狱。度(人名,裴度)言寰无辜,帝曰:“寰诚

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论