下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
千里之行,始于足下让知识带有温度。第第2页/共2页精品文档推荐与立冬有关的古诗词与立冬有关的古诗词
无论是在学校还是在社会中,大家都看到过很多经典的古诗吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的.体式。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是我整理的与立冬有关的古诗词,欢迎大家共享。
一、宋代陆文圭《立冬》
早久何当雨,秋深渐入冬。黄花独带露,红叶已随风。
边思吹寒角,村歌相晚春。篱门日高卧,衰懒愧无功。
解读:这首诗前六句描写了立冬景象,红叶已随风,虚实之笔,最终两句带出诗人内心感受,衰懒愧无功。
二、宋代紫金霜《立冬》
落水荷塘满眼枯,西风渐作北风呼。黄杨倔强尤一色,白桦优柔以半疏。
门尽冷霜能醒骨,窗临残照好读书。拟约三九吟梅雪,还借自家小火炉。
解读:前四句是立冬时景,五六句为励志读书之言,最终两句更是约吟梅雪,这首诗应介绍给小朋友们好好吟读。
三、明代王稚登《立冬》
秋风吹尽旧庭柯,黄叶丹枫客里过。一点禅灯半轮月,今宵寒较昨宵多。
解读:诗人是敏感的,无须看黄历,单靠寒意体会就知道今日立冬了,而禅灯孤冷,更添悲凉。
四、宋代仇远《立冬即事二首》
细雨生寒未有霜,庭前木叶半青黄。小春此去无多日,何处梅花一绽香。
解读:冬日思春,更闻梅香,寒风细雨并未带来坏心情。仇远写了两首立冬诗,另一首为“凄风浩荡散茶烟,小雨霏微湿座毡。肯信今年寒信早,老夫布褐未装绵。”
五、宋代陆游《今年立冬後菊方盛开小饮》
胡床移就菊花畦,饮具酸寒手自携。野实似丹仍似漆,村醪如蜜复如齑。
传芳那解烹羊脚,破戒犹惭擘蟹脐。一醉又驱黄犊出,冬晴刚要饱耕犁。
解读:陆游也有随心所欲的诗作,酒后忘了此时冬天了。他还有另一首《立冬日作》也是写立冬的,“室小财容膝,墙低仅及肩。方过授衣月,又遇始裘天。寸积篝炉炭,铢称布被绵。平生师陋巷,随处一欣然。”
六、宋代释文珦《立冬日野外行吟》
吟行不惮遥,风景尽堪抄。天水清相入,秋冬气始交。
饮虹消海曲,宿雁下塘坳。归去须乘月,松门许夜敲。
解读:诗僧的诗自带禅意,松门常留,夜半来敲又何妨。
七、宋代苏辙《立冬闻雷》
阳淫不收敛,半岁苦常燠。禾黍饲蝗螟,粳稻委平陆。
民饥强扶耒,秋晚麦当宿。闵然候一雨,霜落水泉缩。
荟蔚山朝隮,滂沱雨翻渎。经旬势益暴,方冬岁愈蹙。
半夜发春雷,中天转车毂。老夫睡不寐,稚子起惊哭。
平明视中庭,松菊半摧秃。潜发枯草萌,乱起蛰虫伏。
薪槱不出市,晨炊午未熟。首种不入土,春饷难满腹。
书生信古语,洪范有遗牍。时无中垒君,此意谁当告。
解读:立冬以后,蛰虫已伏,是为冬眠,待得来年惊蛰一声春雷,才是春耕开头,但今年农作物歉收,饥民又如何过冬?这声春雷,何时得闻?
八、宋代朱翌《十月十四日立冬菊花方盛》
黄菊一何好,持觞惟尔从。名应称晚秀,色岂为人容。
正似花重九,休论月孟冬。霜威占清晓,直欲犯其锋。
解读:农历十月十四日立冬是比较少见的,想来这一年重阳节菊花尚未极盛,诗人在立冬日赏菊,当是别样心情。
九、宋代范成大《立冬夜舟中作》
人逐年华老,寒随雨意增。山头望樵火,水底见渔灯。
浪影生千叠,沙痕没几稜。峨眉欲还观,须待到晨兴。
解读:冬夜渔火孤清,寒雨中千叠浪影,要看清晰峨眉山,还得待天明。
十、明代刘基《立冬日作》
忽见桃花出小红,因惊十月起温风。岁功不得归颛顼,冬令何堪付祝融。
未有星辰能好雨,转添云气漫成虹。虾蟆蛱蝶偏如意,旦夕蜚鸣白露丛。
解读:刘伯温所写的这个立冬很是惊奇,竟然桃花开,虾蟆蛱蝶处处跑,事有反常必为妖,诗人应是借此暗喻,读者自解。
十一、《立冬前一日霜对菊有感》【宋】钱时
昨夜清霜冷絮裯,纷纷红叶满阶头。
园林尽扫西风去,惟有黄花不负秋。
十二、《九月二十六日雪予未之见北人云大都是时亦无》【宋】方回
立冬犹十日,衣亦未装绵。半夜风翻屋,侵晨雪满船。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论