新视野大学英语(第-2-版)第2-册课后答案_第1页
新视野大学英语(第-2-版)第2-册课后答案_第2页
新视野大学英语(第-2-版)第2-册课后答案_第3页
新视野大学英语(第-2-版)第2-册课后答案_第4页
新视野大学英语(第-2-版)第2-册课后答案_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit1

III.1.municate3.access4.embarrassing5.

mitment7.virtual8.benefits9.minimum10.

opportunities

IV.1.o3.from4.with5.to6.up7.of8.in9.for

10.with

V.1.G2.B3.E4.15.H6.K7.M8.09.F10.C

VIII.

1.Notonlycanstudentschoosewhenandwheretolearnforanonline

course,buttheycanalsotaketimetothinkthroughanswersbefore

makingareply.

2.Sheisexcitedbytheideaofonlinelearningwhilebeconsiders

itmeaninglessanduseless.

3.CommunicatingwithnativeEnglishspeakersisaveryrewarding

experiencefromwhichwecanlearnalot.

4.Today,moreandmorepeoplehaveaccesstotheInternetthrough

whichtheylookfortheinformationtheyneed.

5.Hewantshertogiveupworkingandstayhometolookafterthe

children.Shefeels,however,thatthisistoomuchforher.

6.Nowthatwehavefinishedthecourse,weshallstartdoingmore

revisionwork.

IX.

1.我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。

如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。

2没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了

过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅。

3.写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,

给朋友写电子邮件。

4.远程教学课程是指授课者与学生通过计算用施信技术进行交流的课

程。

5.英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之

O

6远程教学课程在时间安排上给予学生更多的自由,但与其他课程比,这

些课程要求学生有更强的自律能力。

Cloze

1.B2,A3.B4.B5.C6,C7,B8.A9.a10.B11.A12.A13.B14.A15.B

Unit2

III.

1.appeals2.identity3.concern4.disgusting5.upset6.

influence7.offensive8.burst9.stuff10.thorough

IV.

1.off/down2.off3.as4.on5.for6.on/upon7.to8.over9.

in10.of

V.l.H2.F3.D4.K5.B6.C7.L8.I9.010.N

Translation:

VIII.

1.Asshewasabouttoturnoffthemusic,herfatherburstinto

heroomandshoutedather,"Can'tyouturndownthemusicalittle

bit?”

2.theownerofthebarkeptwatchingthegirldancingwhile

pretendingnotto.

3.RockmusicappealedtoSandysomuchthatsheturneditup,paying

noattentiontoherfather'sobjection.

4.Asusual,whenhisparentsdon,tlikewhathewears,theystart

bugginghim.

5.Atthemeetingtheydiscussedhowtokeepthelinesof

communicationopenbetweenteachersandstudents.

6.Itmakesmybloodboiltothinkoftheseyoungboysandgirls

whoareforcedbytheirparentstobegformoneyalongthestreets.

IX.

1.我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达

他们的个性。

2.因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全球的新老客户取得联系,

并保持沟通渠道畅通无阻。

3.父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟”,而且还在

于双方都不完全理解对方的思想。

4.当父母与子女有了这类沟通障碍时,青少年面临的问题可能更大。

5.青少年常常要经历这么一个阶段,在这个阶段,他们觉得父母会让他

们没面子,害怕他们达不到自己朋友的标准。

6.比如,青少年希望在外呆到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,

那又是另一回事了。

Cloze

X.

1.B2.B3.A4.A5.A6.A7.A8.B9.C10.B11.A12.A13.A14.C15.A

16.C17.B18.A19.A20.C

Unit3

Vocabulary

III.

1.Iplained5.urged

6.coordinate7.reluctance8.envy9.adjust10.amazed

IV.

1.in2.of3.on4.on5.to6.out7.to8.to9.on10.about

V.

1.02.J3.N4.L5.16.C7.H8.E9.A10.F

Translation

VIII.

1.Ihavedecidedtoacceptthenewpost,eventhoughthejobis

notverywellpaid.

2.Thejobhasbeentakentobeverysimpleuntil(itis)actually

started.

3.NowthatyouareplanningtomovetoCanada,youmusttrytoadjust

tocoldweatherinwinter.

4.Hepromisedtohelpustobuythehouse,butwithalittle

reluctance.

5.Thisisanimportantmeeting.Pleaseseetoitthatyouarenot

lateforit.

6.Heisexperiencedbusinessmanwhohasengagedinforeigntrade

forquiteafewyears.

IX.

L他决心向那个女孩谈自己的计划,即使他知道她很可能拒绝听。

2.一离开那条长长的正街,他就发现自己身处城里十分贫穷的区域。

3.听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。

4.每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。

5.我的第一位老板真让人讨厌,让每个人日子难过似乎是他的乐趣。我

干了没多久就走人了。

6.你能确保在本周末之前完成这项工作吗?伦敦有重要公干,总公司正

在考虑派你去。

Cloze

X.1.A2.B3.C4.B5.B6.A7.B8.B9.C10.A

ll.C12.C13.A14.B15.C16.C17.C18.A19.B20.A

Unit4

Vocabulary

III.

1.conscious2.depressed3.ranges4.impressed5.encounter

6.introduction7.match8.physical9.relaxed10.contact

IV.

1.arecommittedto2.takes',,seriously3.wasabsorbedin4.focus

on5.madeuphismind6.drivingmecrazy7.rangingfrom…to8.

atherbest9.Lightenup10.kepthereyeson

V.

1.C2.M3.F4.15.E6.B7.H8.J9.A10.K

Translation

VII.

1.shewassoabsorbedinreadingthebookthatshewasnotconscious

ofsomeonecomingin.

2.Hewaslateforalmostanhourforthefirstmeeting,leaving

abadimpressiononeveryone.

3.Consciouslyorunconsciously,wemakeupourmindsaboutpeople

throughtheireyes,faces,bodies,andattitudes.

4.ProfessorZhouwascommittedtothecauseoflanguageteaching

allhislife.

5.Manyhow-tobooksadviseyouthatifyouwanttomakeagood

impression,thetrickistobeconsistentlyyou,atyourbest.

6.Themediasometimessendsmixedmessages,butmostpeoplebelieve

whattheyseeoverwhattheyhear.

IX.

1.史密斯教授关于形体语言的讲座非常重要,所有的学生都认真地对待

这次讲座。

2.董事长意识到这不是好的过错,对好笑了笑来缓和气氛。

3.她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。

4.观察他的形体语言,你可以判断出他是在跟你说实话还是仅仅找个借

口敷衍你。

5.不管人们对你说些什么,记住“观其行胜于闻其言”。

6.肢体动作是表达感情的无意识形式,能向观众传递某种信息。

Cloze20.B

X.

1.C2.C3.B4.A5.C6.B7.C8.A9.C10.C

ll.B12.B13.A14.C15.A16.B17.C18.A19.A20.B

Unit5

Vocabulary

in.

1.immune2.acquire3.constitutes4.define5.infected,infect

6.illustrates7.emerge8.emphasize9.represents10.threatened

IV.

1.regardlessof2.atrisk3.handingout4.distracts...from5.signupfor

6.beinfectedwith7.guardagainst8.feelcomfortablewith/about9.inplaceof

10.sufferingfrom

V.l.L2.G3.14.J5.M6.D7.08.A9.C10.F

Translation

VHI.

1.1hopethattheeffortthatwe'vemadewillbeofsomeusetothebattleagainst

AIDS.

2.DespitealltheeffortsformthelocalorganizationsinthebattleagainstAIDS,

thenumberofpeopleinruralareasdiagnosedwithAIDShasbeenincreasing.

3.PleaseturnofftheTV,becausethenoisewilldistractherfromherhomework.

4.Itwasalongtimebeforethecompanyimplementedtheprogramtoimprove

thequalityofitsgoodsbecauseoflackofmoneyandnecessaryequipment.

5.Ydu'dbetterlearnsomethingaboutthecoursebeforesigningupforit.

6.Thepolicyisplayingamoreandmoreimportantroleinpromotingthe

developmentoflocaleconomy.

IX.

1.病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物面排斥。

2.有人说我们许多人饮食太糟,缺乏维他命和矿物质,因而我们的身心

都受到损害。

3.生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命,生活少些痛苦。

4.中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与

艾滋病的防治。

5.一个人感染了艾滋病毒,其症状一般要6到10年后才会表现出来。

6.许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防

治措施在贫穷国家究竟是否适用。

Cloze

X.

l.C2.C3.A4.B5.C6.A7.B8.C9.B10.B

11.A12.C13.A14.C15.C

Unit6

in.

1.boast2.registered3.employment4.peculiar5.Continuous6.graduated7.

dump8.retreat9.contrary10.trembled

IV

1.in2.of3.behind4.about5.At6.about/of7.with8.by9.on/upon10.at

V.1.F2.M3.J4.G5.A6.D7.O8.L9.I10.C

VHL

1.Thepolicegottothestationf

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论