2023上海高考英语句子翻译汉译英模拟试题100题(含答案详解)_第1页
2023上海高考英语句子翻译汉译英模拟试题100题(含答案详解)_第2页
2023上海高考英语句子翻译汉译英模拟试题100题(含答案详解)_第3页
2023上海高考英语句子翻译汉译英模拟试题100题(含答案详解)_第4页
2023上海高考英语句子翻译汉译英模拟试题100题(含答案详解)_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

【上海高考】句子翻译100题(汉译英)冲刺2023年上海高考名校模拟试题专题训练汉译英(整句)(2023·上海浦东新·统考二模)这位来自奥地利艺术学院的油画家近期会在上海举办个人作品展,将呈现给参观者一场视觉盛宴。(which)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2023·上海浦东新·统考二模)这家酒店不但避免使用一次性塑料产品,而且还采用节能照明系统,开创了当地生态旅游的先河。(adopt)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2023·上海·模拟预测)这部春节档电影明星云集,情节曲折,制作精良,实现了票房与口碑的双丰收。(release)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2023·上海·模拟预测)数学是我的短板,我得多花一点精力。(put)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2023·上海·模拟预测)在新闻发布会上,发言人明确表示他发表的评论媒体不得断章取义,以免造成误解。(it)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________6.(2023·上海嘉定·统考二模)他是个出尔反尔的人,你难道没看出来吗?(whose)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________7.(2023·上海浦东新·统考二模)有了无人机,救援人员就可以安全地评估灾区的受灾状况。(enable)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________8.(2023·上海浦东新·统考二模)他刚出差回来,就马不停蹄地赶到施工现场了解工程进度。(themoment)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________9.(2023·上海青浦·统考二模)周末经常加班,他已经很久没去看望父母了。(since)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________10.(2023·上海青浦·统考二模)纵观历史,大运河对中国的经济发展发挥了重要作用,它是人类智慧的结晶。(which)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________11.(2023·上海青浦·统考二模)生活在中国不同地区的人们的饮食多种多样。(variety)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________12.(2023·上海青浦·统考二模)天朗气清,微风不燥,何不邀请三两好友一起郊外露营呢?(invite)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________13.(2023·上海宝山·统考二模)尽管在教学中使用数字技术对这位资深老师来说还有不少困难,但他一直坚持学习和实践,这使他现在的课堂教学效率更高了。(which)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________14.(2023·上海奉贤·统考二模)大多数人习惯于通过GPS来定位目的地,并规划路线。(accustom)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________15.(2023·上海闵行·统考二模)教练和运动员为决赛做了详细的训练计划,对冠军志在必得。(determine)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________16.(2023·上海闵行·统考二模)这家饭店对所有客人热情相迎,消费再低也不会被另眼相待。(nomatter)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________17.(2023·上海崇明·统考二模)在全体居民的共同努力下,这个城市的市容正在好转,说明这些措施卓有成效。(witness)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________18.(2023·上海嘉定·统考二模)这里是调料和零食,请随意取用。(help)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________19.(2023·上海奉贤·统考二模)这本书中提到的这些问题盘根错节,三言两语说不清楚。(explain)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________20.(2023·上海嘉定·统考二模)基础学科拔尖创新人才的培养,事关民族科技自立,具有重大的战略意义。(concern)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________21.(2023·上海虹口·统考二模)万一汽车中途抛锚,你知道正确的做法是什么吗?(break)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________22.(2023·上海金山·统考二模)这部新片取材于老百姓的日常生活,所以很受欢迎。(anchor)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________23.(2023·上海金山·统考二模)你要学会用具体的例子来更清晰地阐述你的观点。(quote)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________24.(2023·上海宝山·统考二模)经历了第一次高考后,许多学生弄清了自己学习中的不足之处和应对策略。(figure)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________25.(2023·上海宝山·统考二模)听说下周音乐会的歌曲都是爱国歌曲。(patriotic)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________26.(2023·上海奉贤·统考二模)中国饮食享有色、香、味俱佳且花样繁多的盛誉,吸引了世界各地的食客。(reputation)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2023·上海崇明·统考二模)看着这些老物件,这个接连失去亲人的老人感觉往事历历在目,不禁潸然泪下。(can’thelp)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________28.(2023·上海金山·统考二模)成功人士都有一个共同点:尽管历经可怕的挫折,他们依然对生活抱以积极的态度,并凭着顽强的意志力实现自己的理想。(What)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________29.(2023·上海崇明·统考二模)当你遇到一连串棘手问题时,要沉住气,并好好想想如何解决。(encounter)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________30.(2023·上海闵行·统考二模)这个街区缺乏健身设施的问题引起了当地政府高度关注,已筹措资金将一幢废弃的厂房改建成一座老少咸宜的运动中心。(attention)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________31.(2023·上海闵行·统考二模)考虑到学生的实际需求,学校餐厅周末向学生开放。(open)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________32.(2023·上海奉贤·统考二模)世上没有后悔药,你应该学会的是不念过往,不负当下,不畏将来。(use)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________33.(2023·上海松江·统考二模)这位裁缝从不盲目跟风,他的设计总能让人眼前一亮,虽然他的店铺远离市中心,依然有很多人慕名而来。(follow)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________34.(2023·上海松江·统考二模)表弟已经康复了,约他一起爬佘山怎么样?(howabout)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________35.(2023·上海松江·统考二模)课后服务不仅解决了家长接孩子的难题,而且为学生提供了丰富多彩的课程。(provide)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________36.(2023·上海松江·统考二模)在这部电视剧中,他的表演浑然天成,备受赞誉。(appreciate)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________37.(2023·上海宝山·统考二模)在网上购物一定要小心,不然很可能会被诱导买错东西的。(tempt)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________38.(2023·上海虹口·统考二模)每逢小镇举办一年一度爵士音乐节,街头巷尾处处歌声乐声,公园里也同样如此。(so)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2023·上海嘉定·统考二模)据说这款手环将融入多种支付方式,为消费者提供安全便捷的购物体验。(besaidto)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________40.(2023·上海虹口·统考二模)这个挂钟是我好些年前旅行时买的纪念品,可惜现在走时不准了。(tell)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________41.(2023·上海金山·统考二模)帮助孩子学会解决传统习俗和现代技术之间的冲突是有挑战性的,但这是一项孩子必须掌握的技能。(grasp)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________42.(2023·上海虹口·统考二模)屋外狂风大作,雨点不停地敲打着窗户,教授把自己反锁在书房里,点燃壁炉,陷入沉思。(lose)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________43.(2023·上海崇明·统考二模)我忽然想起把同桌的围巾忘家里了。(It)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________44.(2023·上海宝山·统考模拟预测)尽管你已经新冠“阳康”几天了,也不能马上剧烈运动的。(recover)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________45.(2023·上海宝山·统考模拟预测)每每想起上周那次小组合作学习活动,他都会情不自禁的笑,因为他觉得大家的表现的确都太逗了。(eachtime)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________46.(2023·上海宝山·统考模拟预测)既要防疫,又要备考,这对我们2023届高三毕业生来说,真的是巨大的挑战。(notonly…butalso…)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________47.(2023·上海宝山·统考模拟预测)这个方案还有争议,我们还是再深入讨论一下吧。(controversial)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2023·上海·模拟预测)体育的价值不仅仅是强身健体,还在于培养锻炼青少年的责任感和意志力。(lie)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________49.(2023·上海·模拟预测)各类电子产品方便了人们的工作生活,然而如何处理废旧电子产品却成为一大难题。(though)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________50.(2023·上海·模拟预测)过去的三年里,这个曾经无人问津的小村庄吸引了大量游客。(attract)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________51.(2023·上海·模拟预测)不努力一把,怎么知道人生会不会有更多的可能?(If)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________52.(2023·上海·上海市复兴高级中学校考模拟预测)儒教在中国历代盛行数千年,虽地位不如昔日举足轻重,但仍然是了解灿烂中华文明一把钥匙。(as…as)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________53.(2023·上海·上海市复兴高级中学校考模拟预测)每个人都对小女孩用蜡笔画出的这精美的图案惊叹不已。(marvel)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2023·上海·上海市复兴高级中学校考模拟预测)宿舍里空无一人却门户大开,要是进贼了可怎么办?(whatif)(汉译英)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________55.(2023·上海·上海市复兴高级中学校考模拟预测)碧空如洗的秋天是用望远镜观察这类老鹰习性的最好时节。(when)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________56.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)与同类产品相比,这款产品实现了体积更小、重量更轻、功能更全、精度更高的目标。(achieve)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________57.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)开展线上活动,是想鼓励孩子们随时随地体验运动的快乐。(intend)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________58.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)在学生们的要求下,这位来自葡萄牙的老师唱了一首他们的民歌。(request)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________59.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)显而易见,照片上的形象与我眼前的这个人一点不像。(look)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________60.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)正当我因为出差无人照顾家中小猫而一筹莫展时,邻居主动伸出了援助之手。(offer)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________61.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)这个区域有9个大小不一、形态各异的湖泊。(vary)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________62.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)那篇小学生作文之所以得到人们的共鸣,就是因为它指出了我们对日常生活的漫不经心。(Thereason)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________63.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)这场失利暴露出这支全新队伍的不足之处。(expose)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________64.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)要缓解大城市停车难的问题,除了增加停车位的供给之外,也需要通过智能化手段,提高已有停车位的使用效率。(inaddition)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________65.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)小朋友每周跟着学校老师的要求完成阅读作业,我也想起了我以前的暑假作业来。(remind)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________66.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)在他看来,任何有助于沪语推广的努力都是值得去做的。(effort)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________67.(2023·上海杨浦·统考一模)在古代,二十四节气(the24solarterms)指导农民预测冷暖,春种秋收,如今其魅力依然如故。(as...as)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________68.(2023·上海杨浦·统考一模)惊叹于中国工人把集装箱变成酒店房间的速度,锦标赛组织者称他们为魔术师。(so...)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________69.(2023·上海杨浦·统考一模)项目化学习旨在培养学生解决实际问题的能力。(mean)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________70.(2023·上海杨浦·统考一模)有被讨厌的勇气是活得淋漓尽致的第一步。(courage)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________71.(2023·上海·模拟预测)进入会场,请自行调节手机音量至合适的状态。(when)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________72.(2023·上海·模拟预测)公共场所的色彩与设计会对社会产生不容忽视的影响。(impact)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________73.(2023·上海·模拟预测)母亲的话让我相信,在生活中无论遇到什么苦难都不能半途而废。(convince)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________74.(2023·上海·模拟预测)中国在新能源领域方面的迅猛发展,为其赢得牵头制定新型电力系统国际标准的机会。(win)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________75.(2023·上海·模拟预测)新冠疫情(COVID-19)爆发时,他目睹了医生们的临危不惧,舍己为人,这让他立志当一名医生。(which)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________76.(2023·上海·模拟预测)他有能力处理各种棘手的事情,我们都愿意和他共事。(capable)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________77.(2023·上海·模拟预测)她刚一宣布完获奖名单,泪水便夺眶而出。(Nosooner)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________78.(2023·上海·模拟预测)学会对烦恼一笑置之,你就不太可能会抑郁。(likely)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________79.(2023·上海·模拟预测)直到本世纪初,我们才真正摆脱了贫穷,用我们勤劳的双手创造光明的未来。(It)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________80.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)发展经济不能忽略生态环境,生态环境保护也不能舍弃经济发展。(nor)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________81.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)这个名不见经传的小村落每个季节都有自己独特的美丽。(unique)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________82.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)没想到这个记者这么快就给我回信了,所以我迫不及待地拆开信封,想看看她写了什么。(expect)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________83.(2023·上海·上海中学校考模拟预测)尽管感到精疲力竭,但这位马拉松选手并没有半途而废。(halfway)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________84.(2023·上海·模拟预测)过去几十年,人们对国外潮流趋之若鹜,但如今,他们开始对茶道,古诗词这样的传统文化越来越感兴趣了。(see)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________85.(2023春·上海·高三校联考阶段练习)在春暖花开的日子里,人们常常外出游玩,欣赏春天的美景。(when)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________86.(2023春·上海·高三校联考阶段练习)这位艺术家虽然遭遇不幸,但从不怨天怨地,而是潜心钻研,在绘画领域成绩斐然。(despite)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________87.(2023·上海·高三专题练习)在这个村落里,人们通常每餐只吃八分饱,但这种健康的饮食习惯最初是为了应对食物短缺的困境。(until)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________88.(2023·上海·高三专题练习)每当我看到这照片,就会思念他.(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________89.(2023·上海·高三专题练习)这座能容纳200名观众的音乐厅已经老旧,亟需修复,不值一去。(worth)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________90.(2023·上海·高三专题练习)我没有想到汤姆会被选为学生会主席。(occur)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________91.(2023·上海·高三专题练习)他有可能会被这所大学录取.(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________92.(2023·上海·高三专题练习)在太空遨游一周后,载人飞船安全着陆,在那一刻,原本寂静无声的发射中心一片欢腾。(Theinstant)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________93.(2023·上海·高三专题练习)正是在那个我们去年参观的城市又发生了同样的惨剧。(It…that)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________94.(2023·上海·高三专题练习)这张照片使我想起了我们在夏令营里度过的日子。(remind)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________95.(2023·上海·高三专题练习)你服的药的效果越好,你就会越依赖它。(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________96.(2023·上海·高三专题练习)在过去的三年中他一直致力于研究信息的传播速度和人们生活节奏之间的关系。(commit)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________97.(2023·上海·高三专题练习)他向朋友保证在任何情况下都不会违背做一个诚实守信的人的承诺。(undernocircumstances)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________98.(2023·上海·高三专题练习)完善自我是一个抽象的理想,无法激励一些学生真正对抗惰性。(incapable)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________99.(2023·上海·高三专题练习)这条小河蜿蜒流淌,与世代居住于此的村民朝夕相伴,见证了这个村庄的日新月异。(company)(汉译英)100.(2023·上海·高三专题练习)唯有亲临这部音乐剧的现场,你才会明白为何六十年来每场演出都座无虚席。(Only)(汉译英)____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________答案详解汉译英(整句)1.(2023·上海浦东新·统考二模)这位来自奥地利艺术学院的油画家近期会在上海举办个人作品展,将呈现给参观者一场视觉盛宴。(which)(汉译英)【答案】TheoilpainterfromtheAustrianAcademyofArtswillholdanexhibitionofhisworksinShanghaisoon,whichwillgivevisitorsavisualfeast.【详解】考查时态和定语从句。“油画家”译为名词短语oilpainter,表示特指,其前加定冠词,在句中作主语,“来自奥地利艺术学院”译为介词短语romtheAustrianAcademyofArts,作定语修饰oilpainter,“举办”使用动词hold,作主句谓语动词;“个人作品展”译为anexhibitionofhisworks,“近期”使用副词soon,“将呈现给参观者一场视觉盛宴”译为一个非限制性定语,修饰先行词exhibition,关系词在从句中作主语,应用关系代词which,“呈现给”使用动词give,“参观者”使用可数名词复数visitors,“一场视觉盛宴”译为avisualfeast,结合句意可知句子用一般将来时,故翻译为:TheoilpainterfromtheAustrianAcademyofArtswillholdanexhibitionofhisworksinShanghaisoon,whichwillgivevisitorsavisualfeast.2.(2023·上海浦东新·统考二模)这家酒店不但避免使用一次性塑料产品,而且还采用节能照明系统,开创了当地生态旅游的先河。(adopt)(汉译英)【答案】Thehotelnotonlyavoidsusingsingle-use/disposableplasticsbutalsoadoptsanenergy-efficientlightingsystem,pioneeringthelocalecotourism/becomingapioneerinthelocalecotourism.【详解】考查动词和非谓语动词。根据句意,该句讲述的是现在的客观事实,所以全句使用一般现在时态;表示“这家酒店”为thehotel作主语,位于句首,首字母需大写;表示“不但……而且……”应为notonly…butalso…连接两个并列谓语结构,表示“避免使用”应为第一个谓语,因句子主语是第三人称单数,且表示主动意义,所以使用avoidsusing,表示“一次性塑料产品”作宾语,应为single-useplastic或者是disposableplastics;表示“采用了”应为第二个谓语,与第一个谓语一样,使用动词三单形式,应为adopts,表示“节能照明系统”应为anenergy-efficientlightingsystem作宾语,所以主句句子主干翻译为Thehotelnotonlyavoidsusingsingle-use/disposableplasticsbutalsoadoptsanenergy-efficientlightingsystem;分析句子结构,表示“开创了当地生态旅游的先河”作状语,表示“开创”应为pioneer,与句子主干为主动关系,所以应使用现在分词形式作状语,表示“当地旅游业”应为thelocalecotourism,所以状语部分为pioneeringthelocalecotourism;此外,表示“开创了当地生态旅游的先河”也可以理解为“成为当地旅游业的先河”,其中表示“成为”应为become,且与逻辑主语为主动关系,所以使用becoming,表示“当地旅游业的先河”为apioneerinthelocalecotourism,所以状语部分也可以翻译为becomingapioneerinthelocalecotourism。故翻译为Thehotelnotonlyavoidsusingsingle-use/disposableplasticsbutalsoadoptsanenergy-efficientlightingsystem,pioneeringthelocalecotourism/becomingapioneerinthelocalecotourism.3.(2023·上海·模拟预测)这部春节档电影明星云集,情节曲折,制作精良,实现了票房与口碑的双丰收。(release)(汉译英)【答案】ThefilmreleasedduringtheSpringFestivalholiday,with/featuringalargenumberofstars,complicatedstory/plotandexcellentproduction,①was(is)asuccess/hitattheboxofficeandreceived(hasreceived)good/favorablereviews(aswell).②was(is)abox-officesuccess/hitandspokenhighlyof.③was(is)successfulbothattheboxofficeandreviews.OR:Dueto/Becauseof/Owingto/Thanksto/Onaccountofalargenumberofstars,complicatedstory/plotandexcellentproduction,thefilmreleasedduringtheSpringFestivalholiday①was(is)asuccess/hitattheboxofficeandreceived(hasreceived)good/favorablereviews(aswell).②wasabox-officesuccess/hitandspokenhighlyof.③wassuccessfulbothattheboxofficeandreviews.【详解】考查动词、名词及时态。“这部春节档电影”使用thefilmreleasedduringtheSpringFestivalholiday,作主语,released属于过去分词作定语,“明星云集”可以使用alargenumberofstars,“情节曲折”使用complicatedstory/plot,“制作精良”使用excellentproduction,使用介词with或现在分词featuring连接后面成分,作定语,“实现了票房与口碑的双丰收”属于谓语部分,“票房”使用theboxoffice,“口碑”使用good/favorablereviews。句子可以使用一般现在时或一般过去时。结合其他汉语提示,故翻译为ThefilmreleasedduringtheSpringFestivalholiday,with/featuringalargenumberofstars,complicatedstory/plotandexcellentproduction,①was(is)asuccess/hitattheboxofficeandreceived(hasreceived)good/favorablereviews(aswell).②was(is)abox-officesuccess/hitandspokenhighlyof.③was(is)successfulbothattheboxofficeandreviews.4.(2023·上海·模拟预测)数学是我的短板,我得多花一点精力。(put)(汉译英)【答案】Mathsismyweakness,soIhavetoputinmoreefforts.【详解】考查固定短语。分析句意可知,此处描述的是现在的情况,应用一般现在时态,表示“短板”应为weakness,前半句为“主系表”结构,译为Mathsismyweakness,表示“花一点精力”应译为putinmoreefforts,所以后半句译为Ihavetoputinmoreefforts,前后半句为因果关系,所以用so连接起来。故翻译为Mathsismyweakness,soIhavetoputinmoreefforts

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论