初二年级英语渔人和沙丁鱼_第1页
初二年级英语渔人和沙丁鱼_第2页
初二年级英语渔人和沙丁鱼_第3页
初二年级英语渔人和沙丁鱼_第4页
初二年级英语渔人和沙丁鱼_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——初二年级英语渔人和沙丁鱼

“今天我们的收获可丰富了,抓获到了十多条沙丁鱼,只要卖出去就能赚不少的钱。”一个刚从事捕鱼工作不久的渔民兴奋地说。

"Todaywecangetrichharvest,catchmorethan10sardine,andsellitoutandearnalotofmoney."Afishermanwhohasjustbeenengagedinfishingsaidexcitedly.

“好,不错不错!”另一个阅历浅薄的渔民称赞道。

"Good,good!"Anotherinexperiencedfishermanexclaimed.

“好了,我们走吧!”渔民满怀喜悦地说。

"Well,let"sgo!"Saidthefishermanwithjoy.

……

...

渔民经过长期的运输回到了岸上。

Thefishermenreturnedtoshoreafteralongperiodoftransport.

“好了,我们终究凯旋而归,”说着,渔民开启装着沙丁鱼的箱子,却诧异地察觉——沙丁鱼由十多条活生生的变成了两条呆呆的。“怎么会这样?”渔民消沉透了,脸色像苦瓜一样。

"Sardine,"wesaid,"thefishermenopenedtheboxwithsardines,butweresurprisedtofindthatsardineturnedfrommorethan10totwo."Howcouldthishappen?"Thefishermanwassodisappointedthathelookedlikeabalsampear.

其次天,渔民又早早地出海捕鱼。同样的,他今天还是抓获了好多沙丁鱼。渔民为了制止重蹈覆辙,所以他向有阅历的渔民请教道“请问为什么我将沙丁鱼从这里运到岸上后都死掉了?”

Thenextday,thefishermenwentouttoseaearlyagain.Similarly,hestillcaughtmanysardinetoday.Toavoidrepeatingthesamemistakes,fishermenaskedtheexperiencedfishermen,"whydoIdiewhensardinesaretransportedtotheshorefromwhatIhavesardine"?

有阅历的渔民即刻哈哈大笑。他说:“你断定是不知道了。沙丁鱼热爱群集,生性不好动,所以轻易缺氧而死,你可以捉几条鲶鱼放进去。”

Theexperiencedfishermenburstoutlaughing.Hesaid,"youmustnotknow.Sardinelovetocrowd,andarenoteasilymoved,soyoucaneasilydiefromhypoxia.Youcancatchafewcatfish.

渔民迷惑不解“为什么要捉鲶鱼?”

Fishermenarepuzzled,"whycatchcatfish?"

有阅历的渔民没有回复,只是微微一笑。

Theexperiencedfishermandidn"tanswer,justsmiled.

渔民无可奈何,就只好照着将鲶鱼放进去。回到岸上了,渔民像看一下沙丁鱼的处境,结果察觉这次的沙丁鱼都好好地活着。渔民深思了一会儿说:“我明白了”。

Thefishermenhadnochoicebuttoputthecatfishin.Whensardinereturnedtoshore,fishermenlookedatthesardine,andfoundthatthesardineswerealive.Thefishermanthoughtforawhileandsaid,"Isee.".

夜深人静,渔民已进入梦乡。他梦见了沙丁鱼正被鲶鱼追逐着。这时,沙丁鱼一边躲避鲶鱼,一边对渔民说:“伯伯,你可知道我被鲶鱼追得多累啊!我看到了鲶鱼就像是老鼠望见了猫,跑个不停。这样的一个目生的分子的参与使我多担心,在危机感的支配下慌张地不停地游动,最大限度地发挥了生命的潜能虽然很累,但是还是要感谢你这样做,由于这样我才能够活着回到港口。”这时,渔民的嘴巴微微地哆嗦了一下,笑了。

Inthedeadofnight,fishermenhavefallenasleep.Hedreamedthatsardinewascatchingupwithcatfish.Atthistime,thesardinedodgethecatfish,andsaidtothefisherman,"uncle,doyouknowhowtiredIamcaughtbycatfish?Isawthecatfishjustlikethemousesawthecat,runningallthetime.Suchastrangermakesmeuneasy.Iswimnervouslyunderthecontrolofthesenseofcrisis.AlthoughIamtired,Istillwanttothankyoufordoingso,becauseIcancomebacktotheportalive."Atthistime,thefisherman"smouthslightlyvibratedandsmiled.

此后以后,每逢渔民去捕鱼时捉到沙丁鱼,渔民都是用“鲶鱼法”去救活那些沙丁鱼。而这“鲶鱼法”就像是一种特殊的魔法,总能让它们活着回到港口。

Sincethen,sardi()nehasbeencaughtbyfishermenwhentheyfish.Fishermenusesardinetosavesardines.Andthis"catfishmethod"islikeakindofstrangemagic,whichcanalwaysmakethemreturntotheportalive.

“由于鲶鱼,沙丁鱼活下来了”的道理不但适用于捕鱼,即使是学习、工作都会遇到同样的处境,所以假使身边有了竞争的对手,就会感觉到一种无形的压力。一是特别慌张,二是特别提防,三是特别努力。虽然对手会带来压力,但是同时还会带来动力。对手之间,是一种对立,也是一种统一。

"Becausecatfish,sardinesurvived"isnotonlyapplicabletofishing,eveniflearningandworkwillencounterthesamesituation,soiftherearecompetitorsaround,willfeelakindofinvisiblepressure.Thefirstisextratension,thesecondisextracaution,thethir

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论