工程联营体财务管理手册_第1页
工程联营体财务管理手册_第2页
工程联营体财务管理手册_第3页
工程联营体财务管理手册_第4页
工程联营体财务管理手册_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

*****-***\JV财务管理方法

第一章总那么

ChapterOneGeneral

第一条为了标准联营体财务行为,加强财务管理和会计核算,根据中国有关部门法律法规和

(<*****-****.JV协议〉兀制定本管理方法。

Article1Tonormalizefinancialaffairsof*****」***JointVenture,thisRegulationisestablishedbased

onrelatedlawsandregulationsofChina,Agreementof*****-****JointVenture.

第二条本方法适用于联营体所属的各部门和内部各核算单位,是联营体制定其他财务管理实施细

那么、方法的指导文件。联营体在本方法原那么下,制定〈〈会计核算方法〉〉、〈〈财务支付审批规定〉〉、

《业务招待费管理方法》、《职员差旅费报销规定》等有关方法、制度。

Article2ThisRegulationappliesfordepartmentsandinternalaccountingunitsofT-CJointVenture.

It'sasupervisingdocumentforformulatingotherenforcementregulationsoffinancialmanagementfor

T-CJointVenture.BytheprincipleofthisRegulation,relatedmeasuresandsystems,suchas

MeasuresofBookkeepingOperation,ExaminationandApprovalProvisionofFinancePayment,

ManagementMeasuresofBusinessEntertainmentandProvisionofTravelExpenseClaimforStaff,

areestablished.

第三条联营体财务管理的目的是:科学合理地筹集、运用和分配资金,实现联营体财富最大化。

Article3TheobjectiveoffinancialmanagementofT-CJointVentureistoraise,manageanddistribute

fundscientifically,andtomaximizeJV'sfortune.

第四条联营体财务管理的根本原那么是:建立健全财务管理制度,做好财务管理根底,作,严格

遵守中国的各项法律法规,加强财务监督和检查,如实反映财务状况,依法缴纳各种税收,保证投资者

权益不受侵犯。

Article4Thebasicprincipleoffinancialmanagementistoestablishandprefectthefinancialcontrol

system,carryoutelementworksoffinancialmanagement,observelawsandregulationsofChina,

strengthenfinancialsupervisionandinspection,dojusticetofinancialstatus,paydifferentkindsof

taxesaccordingtolaws,andguaranteetheinvestor'srightsandinterestsnottobeviolated.

第五条联营体财务管理的任务是:合理、有效筹集资金,满足生产经营的需要;科学地使用资金,

提高资金使用效益:正确分配公司收入,处理好联营体与其他方面的财务关系;及时真实地反映财务状

况,参与和协助领导决策;认真实行财务监督,维护财经纪律。

Article5ThetaskofJV'sfinancialmanagementistoraisingfundsreasonablyandefficientlytosatisfy

requirementsofproductionoperation,disposefundsscientificallytoenhancetheefficiencyoffunds

usage,todistributetheincomeofT-CJVproperlyandmanagethefinancialrelationshipbetweenJV

andotherunitsfairly,toreportfinancialstatusveritablyandtimelyandparticipateandassistJV's

leadershiptomakedecision;tocarryoutfinancialsupervisionandprotectfinancialandeconomic

disciplineseriously.

第六条联营体财务管理的内容是:货币资金管理、存货管理、固定资产管理、本钱费用管理、利润

管理以及财务监督。

Article6ThecontentofJV'sfinancialmanagementismonetaryfundmanagement,inventory

rranagement,fixedassetsmanagement,costmanagement,profitmanagement,aswellasfinancial

supervision.

第二章联营体财务管理体制及工作职责

Chapter2FinancialManagementSystemandWorkResponsibility

第七条联营体是各母公司共同投资、共享利益、共担风险的经营核算单位,联营体管理委员会享

有各种重大事项的决策权,工程经理在管理委员会的授权"全面负货财务管理工作;财务主管协助工

程经理领导联营体财务管理和会计核算工作,主持财务管理日常工作。

Article7T-CJointVentureisabusinessaccountingentity,whichisformedbyjointinvestment,joint

benefitandjointriskofeachparentcompany.TheManagementCommittee(MC)hasdecision-making

authorityforimportantaffairs,withauthorizationfromtheMC;theProjectManagertakeschargeof

overallfinancialmanagementworks.TheFinancialChiefsresponsibilityistoassisttneProject

Managertoperformfinancialmanagementandbookkeeping,alsoheisinchargeofroutineworksof

financialmanagement.

第八条联营体职能部门必须履行本部门在财务管理工作上的职责。

Article8Everyfunctionaldepartmentmustperformitsresponsibilitywithrespecttoitsfinancial

rranagementworks.

财务部门负责联营体财务管理的日常工作和会计核算工作;草拟财务管理和会计核算方法;编制财

务收支方案,经批准后落实到基层;筹集联营体所需资金,管好用好资金,实现资金效益最大化;负责

收益管理、税收管理、资产帐务管理,控制本钱费用支出,力I强财务监督;编制财务预、决算报告,

收集整理有关财务管理、会计核算、经济活动等方面资料•:提供经济活动分析资料和企业财务状况,改

善和加强财务管理工作:参与联营体各种合同洽谈工作。

TheFinancialOffice'sresponsibilityistotakechargeofroutineworksoffinancialmanagementand

auditingworks;todrawupmeasuresforfinancialmanagementandbookkeepingoperation;to

organizeplansforfinancialreceiptsandexpenditures,andcarryouttheplansafterapproval;toraise

findsrequiredbytheJV,manageandusethefundsproperlyastomaximumtheefficiencyoffunds;

totakechargeofprofitmanagement,taxmanagement,fixedassetmanagement,andcostcontrol

rranagementtostrengthenfinancialsupervision;toworkoutfinancialbudgetreportandfinal

accountsreport,collectinformationwithrespecttofinancialmanagement,bookkeepingoperationand

businessactivity;toprovideinformationabouteconomicactivityanalysisandbusinessfinance

status,enhanceandstrengthenthefinancialmanagementworks;toparticipateindifferentkindsof

contractnegotiationoftheJV.

合同管理部门应及时向业主办理已完工程的结算工作,及时向财务递交合格确实认收入的凭证;负责

牵头分包工程的招标及合同洽谈工作,召集相关部门进行合同的评审,确定合理的分包单位,及时提供

分包单位已干工程的结算资料并递交财务入帐;牵头编制各所属单位、部门的月、年度收入预算和本钱

定额,下达有关考核指标,做好本钱控制工作;协助财务部门搞好财务预算管理;每月28F1前提供编制

月资金流方案所需资料;编制季度、半年或年资金流方案所需资料根据通知时间提供。

TheContractManagementOfficeshallperformsettlementfromtheEmployerinatimelymanner,and

submitqualifiedandconfirmedvouchertotheFinancialOfficeintime;it'sresponsibleforinvitationof

biddingandnegotiationofanysubcontractwork,conveningconcerneddepartmentsforproceeding

subcontractevaluation,determiningqualifiedsubcontractor,andprovidingsettlementmaterialsof

subcontractorforFinancialOfficeforfinancialentry;it'salsoresponsibleforsettingupmonthand

annualrevenuesbudget,costquota,relativeevaluationcriteriaforeachsubordinateunitand

departmentinordertocarryoutcostcontrolandassisttheFinancialOfficemanagingfinancialbudget

properly.TheContractDepartmentshallproviderelevantdataformakingthecashflowplanbefore

28thofeverymonth,thedatafcrmakingquarterly,half-annually,andannuallycashflowplanshallbe

providedaccordingtorelevantnotices.

机电物资部负责工程所需的各种材料采购、设备采购及租赁的招标及合同洽谈工作并组织相关部

门进行合同的评审,按月向财务部门提供材料采购、设备采购及租赁支出预算;负责各种设备、材料的

实物管理工作,及时办理各种材料及设备的验收、发出、退库及内部各单位之间的调拨手续并及时报送

财务部门入帐;定期进行材料、设备的盘存工作并定期与财务对帐,做到帐物、帐帐相符;健全材料及

设备的收发、领用、退库及盘点制度;每月28日前提供编制月资金流方案所需资料;编制季度、半年

或年资金流方案所需资料根据通知时间提供。

TneMechanicalandElectricalDepartmentisresponsibleforpurchasingdifferentkindsofmaterial

andequipment,initiatingbidandnegotiatinganyequipmentrentingcontract,organizingconcerned

departmentsforcontractevaluation,andsubmittingmaterialandequipmentpurchaseand/orrent

budgettotheFinancialDepartmentmonthly;responsibleforaccepting,deliveringandclearingstock

ofdifferentkindsofequipmentandmaterial,carryingoutallocatingprocedurebetweeninternal

departmentsandsubmittinginformationtoFinancialOfficeforfinancialaccountentry;responsiblefor

stock-takingofequipmentandmaterial,andcheckingupaccountwithFinancialOfficeperiodicallyto

rrakesurethataccountscanmatchstocksproperly,perfectingsystemforreceiving,delivering,

stock-clearingandstock-takingofmaterialandequipment.TheM&EDepartmentshallprovide

relevantdataformakingthecashflowplanbefore28thofeverymonth,thedataformakingquarterly,

half-annually,andannuallycashflowplanshallbeprovidedaccordingtorelevantnotices.

行政部负责联营体人力资源管理工作,控制非生产用工,提高劳动生产率,加强工资管理,降低

人工本钱,并及时向财务提供工资及奖金发放表;负责联营体接待费用的管理工作,在搞好接待的前提

下,努力控制和减少不合理开支,杜绝非法支出;负费在联营体预算指标内提出非生产设备和办公用品、

福利用品等的采购方案,作好上述物资的采购、收发及实物管理工作,并与财务帐进行定期的核对,做

到帐物、帐帐相符;负责各办事处的费用核定和控制工作。

TheAdministrativeDepartmentisresponsibleformanaginghumanresourceandcontrolling

non-productionlaborinordertcimproveproductivityandreducelaborcost,andtoprovidesalaryand

bonussheetstimelytothefinancialoffice;responsibleformanagingreceptioncostofJV,controlling

anddecreasingirrationalcost,andputtingandendtoillegaloutgoings;responsiblefororganizing

procurementplanfornon-productionequipment,officesuppliesandwelfaresupplies,purchasing,

deliveringandmanagingtheseitems,andcheckingwithFinancialOfficeperiodicallyinordertomake

surethattheabove-saiditemsmatchwithfinancialaccounts;responsibleforcontrolandcheckthe

costoftheliaisonoffices.

联营体会计制度采用日历年制,自公历1月1日到12月31日为一个会计年度。

联营体的一切凭证、帐簿、报表用中文书写。人民币为记帐本位币,人民币与其它货币折算,按

实际发生之日起中华人民共和国国家外汇管理局公布的牌价计算。

联营体采用国际通用的权责发生制和借贷记帐法记帐。

联营体应在每一个会计年度的头四个月编制上一个会计年度的资产负债表和损益表,报到管理委

员会。

第三章货币资金的管理

Chapter3ManagementofMonetaryFound

第九条货币资金是企业的营运资金,只有确定合理的筹资渠道和资金结构,才能既保证各种生产

任务顺利完成乂节约资金的使用本钱;同时货币资金乂是流动性最大的资产,所以必须健全货币资金的

管理制度,确保货币资金的平安。

Article9Monetaryfundisworkingcapitalforenterprise,onlyafterreasonablewaysoffund

collectingandstructureofcapitalhasbeenestablished,successfullycompletingofproductivetasks

canthenbeensuredaswellastheuse-costoffundcanbesaved.Monetaryfund,ontheotherhand,

isakindofassetwithmaximummobility;therefore,themanagementsystemofmonetaryfundmust

beperfectedsoastoensuresecurityoffund.

第十条为保证工程所需资金,资金来源应根据下述优先准那么确定:

Article10Tofulf川monetaryfundsrequiredbyproject,theresourcesoffundshallbe

determinedbythepriorityoffollowingcriteria:

(一)及时收取业主应付的各种款项,包括预付款;

(1)GettheallkindsofpaymentthatshallbepaidbytheEmployer,includingtheAdvance

Payment.

(-)联营体各方提供的资金:在这种情况下,各方应按其各自在联营体中的参股比例并以管理委

员会规定的格式和时间将金额转入联营体指定帐户。

(2)Collectfundfromeachparty,insuchaease,eachPartyshalltransferfundintoappointed

bankaccountbythewayandthetimestipulatedbytheMCaccordingtoitsparticipation.

第十一条为保证各母公司利益不受侵犯,联营体不得向任何单位或个人提供担保,未经管理委员会

批准不得出借资金。

Article11Toensurethebenefitofeachparentcompanynottobeviolated,theJointVenturecan

notprovideguaranteeforanyunitorindividual,cannotinvolveanyloanwithoutpermissionoftheMC.

第十二条联营体将在日本东京和中国河北井隆开立银行根本帐户,工程预收款和结算款等分别以日

元和人民币存入东京和井隆帐户。动用以上帐户的资金需要工程经理和经授权的葛方代表联合签字。为

方便对亚行支付的美元解汇,需要在井隆以葛方名义代表联营体开立银行帐户。

Article12lnaccordancewithdiscussionofbothparties,bankaccountswillbesetupin

Tokyo,JapanandJingxingCounty,HebeiProvince,China,advancepaymentandsettlementofthe

projectwillbedepositintothetwobankaccountsbyJapaneseYenandRMBrespectively.Joint

signatureoftheProjectManager(orhisrepresentative)andotherrepresentativeforCGGCisrequired

fordrawingmoneyfromthesaidaccounts.ForconvenienceofExchangingUSDollarpaidfromADB

intoRMB,aGeneralbankaccountisrequiredtobesetupinJingxingCountyinthenameofCGGC.

第十三条加强现金管理,保证现金的平安性。

Article13Strengthencashmanagementandguaranteecashsecurity

(一)严格控制现金的使用范围。

(1)Strictlycontroltheusagescop©ofcash.

(二)严格控制库存现金限额。

(2)Strictlycontroltheamountofcashinstock.

(三)建立健全现金资产内部管理和控制制度。

(3)Setupandperfectinternalcashassetmanagementandcontrolsystem.

第十四条资金支付必须严格按照规定的审批程序办理.

Article14Thecashpaymentshallstrictlyfollowtheexaminationandapprovalprocedureasper

slipulated.

第十五条非特殊情况,原那么上不支付无方案、无合同、无协议的款项。

Article15Inprinciple,exceptexceptionalcircumstances,nopaymentshallbedoneforwhich

withoutplan,contractoragreement.

第四章存货的管理

Chapter4StockManagement

第十六条存货包括原材料、燃料、其他材料、低值易耗品、机械配件、结构件、在建工程和不属于

固定资产的专用工具、专用设备、特殊仪表等。

Article16Stocksincluderawmaterial,fuel,othermaterial,lowcostandshortlivedarticle,

rrechanicalsparepart,structuralpart,projectunderconstruction,andspecialtool,equipmentand

instrumentwhichdonotbelongtofixedasset.

第十七条存货按实际本钱计价

Article17Thevalueofslocksiscalculatedasactualcost.

(一)购入的存货,按买价加运杂费,采购保管费和税金等计价。

(1)Thevalueofpurchasedstocksshallbecalculatedbythepurchasedpriceplusfreightand

miscellaneouscharges,storagecharge,taxes,andetc.

(-)自制的存货,按照制造过程中的各项实际支出计价。

(2)Self-madestocksshallbefiguredastheactualcostduringthemanufactureprocess.

[三)委托外单位加工的存货,按照实际耗用的原材料或者半成品加运杂费和加工费等计价。

(3)Stocksproducedbyconsignedexternalunitwillbefiguredasrawmaterialscostor

semi-manufacturedgoodscostplusfreightandmiscellaneouschargesandprocessingcharges.

(四)投资者投入的存货,按照评估确认或者合同、协议约定的价值计价。

(4)Stocksdevotedbyinvestorsshallbefiguredaccordingtoevaluationoragreedvaluefrom

conractoragreement.

(五)盘盈的存货,按照同类存货的实际本钱计价;没有同类存货的,按照市价计价。

(5)Surplusstocksshallbefiguredaccordingtotheactualcostofsamekindofstockinstore,for

whichhasnotsamekindofstockinstore,thevalueshallbefiguredaccordingtothemarketprice.

(六)接受捐赠的存货按照发票帐单所列金额加企业负担的运杂费、保险费、税金计价;无发票帐

单的,按同类存货的市价计价。

(6)Stocksreceivedbydonationshallbefiguredaccordingtotheamountlistedoninvoiceplus

freightandmiscellaneouscharges,premiumandtax,forwhichwithoutinvoice,itshallbevaluedas

rrarketprice.

第十八条建立健全存货物资的计量制度、收发制度和盘存制度。一切物资的进出,都应该有严格

在出计量验收手续。有关管理部门应对存货进行定期(每月一次)盘点,年度终了前必须进行一次全面

的盘点清查。

Article18Establishandprefectmeasuresystem,receivinganddispatchingsystemand

inventorysystemforstockedrraterial.Strictprocedureformeasureandacceptancewillbeinitialized

forstockinandoutofeverymaterial.Concernedmanageriadepartmentsshallmakeaninventoryof

slocksperiodically(monthly),andanoverallstock-takingandcheckingmustbeperformedbeforethe

endofeveryyear.

盘盈的存货,按规定先作帐务处理,经批准后,冲销管理费用。盘亏、毁损和报废的存货,先作帐

务处理,查明原因批准后,扣除过失人或保险公司赔款和残料价值,计入采购保管费或管理费用。存货

毁损属于非常损失的局部,扣除过失人或者保险公司赔款和残料价值后,计入营业外支出。

Accordingtostipulation,inventoryoverwillbeaccountedfirstlyandafterapproval,itwillbe

usedforchargingoffoverheadcost.Inventoryshortages,damagedordisabledinventoryshallbe

accountedfirstly,andwhenthereasonisfoundandapproved,itshallbechargedtopurchaseand

sloragechargeoroverheadcostafterindemnityfrominsurerandremainedvaluehasbeendeducted.

Iftheinventorydamagebelongstoabnormallosses,itshallbechargetonooperationexpenseafter

indemnityfrominsurerandsurplusvaluehasbeendeducted.

第十九条应根据存货的属性、价值大小对存货进行科学的分类,对存货进行分类管理,

Article19Theinventoryshallbesystematicallymanagedandclassifiedscientificallyaccording

toitspropertyandvalue.

第五章固定资产管理

Chapter5ManagementofFixedAsset

第二十条联营体的固定资产是指使用期限超过一年、单位价值在2000RMB以上的机械设备、运输

车辆、各种施工器具。

Article20ThefixedassetsofT-CJVrefertomechanicalequipments,transportvehiclesand

differentkindsofconstructionimplementswithservicetimeoverayearandunitvaluemorethan2000

RMB.

第二十一条固定资产分类c联营体的固定资产分为:

Article21ClassificationofFixedAssets.ThefixedassetsofJVareclassifiedasfollowing:

(一)生产用固定资产

(1)Productivefixedassets

1.施工机械

1.Constructionmachinery

2、运输设备

2.Transportationdevice

3、动力设备

3.Powerequipment

4、仪器及专用器具

4.Instrumentandspecialimplement

(二)未使用固定资产

(2)fixedassetsnotinuse

<H)不需用固定资产

(3)fixedassetsnotneeded

第二十二条固定资产的计价。联营体的固定资产按以下方法进行计价:

Article22Valuationoffixedassets,thefixedassetswillbevaluatedaccordingtofollowing

rreasures:

(-)购入的固定资产,按照买价加上支付的运杂费、保险费、包装费、安装调试费和缴纳的税金

等计价。

(1)Purchasedfixedassetswillbevaluedaccordingtopurchasedpriceplusfreightand

miscellaneouscharges,insurancepremium,packingcharge,installationandcommissioningcharge

andtaxes.

(二)投资者投入的固定资产,按照评估确认或者合同、协议约定的价值计价。

(2)Fixedassetsdevotedbyinvestorsshallbefiguredaccordingtoevaluationoragreedvaluefrom

contractoragreement.

[三)接受捐赠的固定资产,按照发票帐单所列金额(无发票帐单的,按同类设备市价),加上由企

业负担的运输费、保险费、税金、安装调试费计价。

(3)Fixedassetsendowedbyothersshallbevaluedasthebillprice(ifnobillavailable,shallbe

valuedasitmarketprice)plustransportationcost,insurancepremium,tax,installationanddebugging

costandetc.

(四)盘盈的固定资产,按照同类固定资产的重制完全价值计价。

(4)Surplusfixedassetsshallbevaluedaccordingtothecompletelyvalueofrebuildingthe

samekindoffixedassets.

第二十三条固定资产折旧c联营体固定资产折旧采用平均年限法,各类固定资产的折旧参照投标时

的比例确定,工程工期范围内折旧为50%—65%。

Article23DepreciationofFixedassets.Compositelifemethodwillbeadoptedforthedepreciation

offixedassets.Andthedepreciationofallkindsoffixedassetsshallbedeterminedinaccordancewith

TenderDocumentwithcompositedepreciationof50%-65%withinthedurationof:hcproject

construction.

第二十四条固定资产的管理。

Article24ManagementofFixedAssets

机电物资部在联营体生产方案的根底上编制生产用设备的采购方案,经分管领导审核,报工程经理

批准后,组织合同的评审及其采购、验收、建立实物帐,并递交相关资料及时到财务进行挂帐。机电物

建部应加强对固定资产的实物管理工作,完善管理制度,定期与财务部门对帐,做到帐物、帐帐相符。

ApurchaseprogramshallbemadebyM&EDepartmentbasedontheproductionplan,and

afterthispurchaseprogramhasbeencheckedbytheleadersinchargeandfinallyapprovedby

ProjectManager,thecontractevaluation,purchase,check&acceptanceprocedurecanbecarriedout,

andrelateddataandinformationshallbesubmittedtotheFinancialOfficeforaccount.M&E

Departmentshallstrengthenardperfectthemanagementforthefixedassets,andchecktheaccount

withFinancialOfficeperiodically,itshallbeassuredthattheaccountconfirmstorealobject,and

accountconfirmstoaccount.

行政部应在联营体的年度预算内提出各种非生产用办公设备的采购方案,经分管领导审核,报工程

经理批准后,组织采购、验收、建立实物帐,并递交相关资料及时到财务进行挂帐。

Apurchaseprogramforofficeequipment,whichisfornon-productionpurpose,shallbe

madebyAdministrativeDepartmentwithintheannualbudgetofthejointventure,andafterthis

purchaseprogramhasbeencheckedbytheleadersinchargeandfinallyapprovedbyProjectManager,

thecontractevaluation,purchase,check&acceptanceprocedurecanbecarriedout,andrelateddata

andinformationshallbesubmittedtotheFinancialOfficeforaccount.

财务部门负责按批准的采购方案筹集资金,并按规定的审批、支付程序结算采购款项;负责按固定

资产验收的有关手续分类建立固定资产财务帐和k片。

FinancialOfficeshallberesponsibleforcollectingfundsinaccordancewithapprovedpurchase

program,andsettlethepurchasepaymentaccordingtostipula:edcheckandpaymentprocedures,and

alsoshallberesponsibletoestablishfinancialaccountandcardsinaccordancewiththeacceptance

proceduresforfixedassets

第二十五条固定资产减少及报废。固定资产有偿转让或清理报废,必须办理有关固定资产减少或清

理报废的手续,经批准,方能处理。

Article25DecreaseandDiscardofFixedAssets.Whenfixedassetsarepaidtransferredor

scarpedtheproceduresfordecreaseorscrapmustbecarriedout,inanycase,itmustbeapproved

beforedispose.

第二十六条联营体内部固定资产转移,必须办理固定资产调拨手续,固定资产应做到帐随物走。不

得以行政命令代替物资转移手续。

Article26Thetransferoffixedassetswithinthejointventuremusthaveproccdurosforfixed

assetsreallocation,andtheaccountforthetransferredfixedassetsshallbetransferredtogether.No

administrativeordershallbeusedinsteadofproceduresfortransferfixedassets.

第二十七条联营体内固定资产大修实行预算制,经批准后的大修费用按固定资产受益对象据实分别

摊入生产本钱。

Article27Budgetmethodforoverhauloffixedassetsshallbeappliedwithinthejointventure,

theoverhaulcostshallbeaccountedintomanufacturingcostofthebenefitedfixedassets.

第六章递延资产的管理

Chapter6ManagementofDeferredAssets

第二十八条递延资产包括开办费、办公设备购置费以及推销期在一年以上的其他待摊费用。

Article28Deferredassetsincludeinitialcost,officeequipmentcostandotherprepaidand

deferredexpenseswithamortizationperiodmorethan1year.

第二十九条开办费应在工程施工期间摊入本钱。

Article29Theinitialexpenseshallbeamortizedintocostduringtheconstructionperiod.

第三十条办公设备由事务部统一管理,建立实物收发登记制度,注明使用部门或领用人。

Article30Officeequipmentw川bemanagedbyAdministrativeDepartment,aregistration

systemforreceiveanddispatchshallbeestablishedwithclearindicationofthedepartmentorperson

whogettheofficeequipment.

第七章本钱和费用管理

Chapter7ManagementofCostandExpense

第三十一•条本钱管理的根本任务

Article31Basictaskofcostcontrol

(一)以权责发生制为根底,及时正确地核算木钱,如实反映经营成果。

1)Thecostshallbecheckedaccuratelybaseduponaccrualaccounting,anditshallactuallyreflect

operationresult.

(二)划分资本性支出和收益性支出,不增加或减少当期本钱。

(2)Thecapitalexpenditureandrevenueexpenditureshallbedividedclearlywithnoincreaseor

decreaseofcurrentperiodcost.

(三)分析本钱升降原因,总结经验,采取措施,不断提高联营体本钱管理水平和经济效益。

(3)Thereasonforcostincreaseordecreaseshallbeanalyzedwithexperiencesummedupand

measuresadoptedtoescalatethocostcontrollevelandeconomicbenefitofthojointventure.

(四)建立健全并认真落实联营体财务预算和本钱管理制度。

(4)Establish,perfectandstrictlyfollowfinancialbudgetandcostcontrolsystemofthejoint

venture.

第三十二条本钱管理的根底工作。

Article32Foundationworksforcostcontrol

(■)加强预算定额管理,包括材料消耗定额,设备定额,劳动定额,物资储藏定额以及各种费用定

额。

(1)Strengthenthemanagementforbudgetquota,includingmaterialconsumptionrate,equipmentrate,

outputrate,materialreserveraleaswellasdifferentkindsofexpensestandards.

(-)计量验收工作。一切物资的进;H,都应该有严格进出计量验收手续。

(2)Strictprocedureformeasureandacceptancewillbeinitializedforstockinandoutofevery

rraterial.

(三)建立财产物资的盘存制度,定期或不定期地对所有财产物资进行清查盘点,保证帐帐相符,

帐实相符。

(3)Theinventorysystemforpropertyandmaterialshallbeestablished,inventorytakingshallbe

carriedoutperiodicallyornon-periodicallytoassurethattheaccountconfirmstoobjectandaccount

confirmstorelativeaccount.

(四)作好本钱的原始记录,包括工程结算的原始记录、设备使用效率的原始记录,物资消耗的

原始记录,劳开工资及劳动生产率方面的原始记录,费用方面的原始记录。

(4)Originalrecordofcostshallbekept,includingoriginalrecordforprojectsettlement,efficiency

ofequipmentusage,materialconsumption,laborsalary,laborproductivityandoriginalrecordfor

expenditure.

第三十三条待摊和预提费用,应遵循权责发生制和本钱与收入配比的原那么。一次支付,分期摊销

的待摊费用,按照费用工程的受益期限确定分摊的数额,摊销期一般不超过12个月。

Article33Prepaidanddeferredexpensesandaccruedexpensesshallconfirmtotheprinciple

ofaccrualaccountingandprincipleofmatchingcostswithrevenues.Theamortizationamountof

prepaidanddeferredexpenses,whichshallbepaidatonetimeandamortizedbyinstallments,willbe

determinedaccordingtobenefittermoftheexpenseitem,andtheamortizationperiodshallbeless

than12months.

第八章利润管理

Chapter8ProfitManagement

第三十四条联营体的利润总额包括营业利润和营业外收支净额。

Article34Thegrossprofitincludesbusinessprofitandnetamountofnon-businessprofit.

第三十五条营业利润为工程结算收入加上其他业务利润减去建设效劳税金,再减去工程结算本钱,

管理费用和财务费用等后的余额。

Article35Businessprofitshallbecalculatedastheprojectsettlementincomeplusother

businessprofit,anddeductthetaxesraisingfromconstructionandservice,andthendeductthe

projectsettlementcost,overheadcost,financialexpensesandetc.

第三十六条营业外收入和营业外支出是与联营体生产经营活动无直接关系的各项收入和支出。营业

外收支净额,为营业外收入减去营业外支出后的差额。

Article36Non-businessincomeandoutcomearerevenueandexpenditurewithoutdirect

relationshipwithproductionandbusinessactivitiesofthejointventure.Thenetamountof

non-businessrevenuesandexpensesisthebalancecalculatedasnonbusinessincomedeductnon

businessoutcome.

营业外收入包括固定资产盘盈和出售净收益,因债权人原因确实无法支付的应付款项,罚款收入,

以及其他非营业性收入。

Non-businessincomeincludefixedassetsoverbookamount,netincomeofsale,paymentthatcannot

bemadeforthereasonofcreditor,finesforfeitsandpenaltyreceipt,andothernon-businessincome.

营业外支出包括固定资产盘亏,报废、毁损和出售的净损失,非常损失,公益性捐赠,赔偿金,违

约金等。

Nonbusinessoutcomeincludefixedassetsunderbookameunt,netlossfromscrap,derogationand

sale,abnormallosses,publicwelfareendowment,compensation,liquidateddamagesandetc.

第三十七条利润总额,按中国税务部门作相应调整后,应依法缴纳利润税。

Article37Forgrossprofit,afterithasbeenadjustednaccordancewithtaxaffairsdepartment,

theprofittaxesshallbepaidaccordingtorelevantlaws.

第三十八条联营体交纳利润税后的净利润,根据联营体协议,工程施工期间所形成的净利润,会计

年度终了,一律转入未分配利泥,工程完工后按各方参股比例分享利润或承当亏损。

Article38InaccordancewiththeJVAgreement,thenetprofitaftertaxespaidduringthe

carryingoutoftheproject,shallbeforwardedtoundistributedprofitattheendofeachfinancialyear.

Afterthecompletionoftheproject,itshallbedistributedorburdenedbythePartiesinportionoftheir

share.

第九章联营体财务预算管理

Chapter9FinancialBudgetManagement

第三十九条联营体实行财务预算管理建立财务预算制度,按年度编制财务预算。

Article39FinancialBudgetmanagementshallbeappliedforthoJointVenture.Andthe

financialbudgetsystemwillbeestablishedwithfinancialbudgetmakingoutforeveryyear.

第四十条联营体财务预算内容。联营体的财务预算由一系列具体预算组成,包括资产负债预算、损

前预算和现金流量预算。

Article40Contentoffinancialbudget.Thefinancialbudgetiscomposedbyaseriesofspecific

budgets,includingbudgetforchargesonassets,profitandlossbudgetandcashflowbudget.

第四十一条联营体财务预算的编制方法。

Article41Methodformakingoutfinancialbudget.

(一)财务预算的编制程序

(1)Proceduresformakingfinancialbudget

编制财务预算应在每年预计完成工程量的根底上进行。编制时应采用自上而下,自下而上反复修订、

平衡的方法,最后报请工程经理批准后下达执行。具体程序如下:

Thefinancialbudgetshallbemadeonthebaseofyearlyexpectedcompletedconstruction

quantities.Thefinancialbudgetshallbemadefromhigh-levelmanagementbodytolow-level

rranagement,andrevisedfromlow-levelmanagementbodytohigh-levelmanagement,andwillbe

issuedforexecutionafterapprovedbytheProjectManager."hedetailed

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论