




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
纺织品出口临时管理办法第一章总则第一条目的为加强纺织品出口管理,规范纺织品出口秩序,根据《中华人民共和国对外贸易法》和相关法律法规,制定本办法。TheseMeasuresareformulatedinaccordancewiththeForeignTradeLawofthePeople'sRepublicofChinaandrelevantlawsandregulationstostrengthentheadministrationoftextileexports,standardizetheorderoftextileexports.第二条适用范围本办法适用于对列入《纺织品出口临时管理商品目录》(以下简称《管理商品目录》)的纺织品出口的管理。TheseMeasuresapplytotheadministrationofexportsoftextilesincludedinthe"InterimCatalogueofGoodsSubjecttoTemporaryAdministrationofTextileExports"(hereinafterreferredtoasthe"CatalogueofGoods").第三条管理原则国家对纺织品出口实行临时管理,在一定时期内以数量和价格等手段调控纺织品出口。Thestateimplementstemporaryadministrationoftextileexportsandregulatestextileexportsbymeansofquantity,priceandothermeasureswithinacertainperiod.第四条管理机构商务部负责全国纺织品出口临时管理工作,并根据工作需要会同海关总署和质检总局等有关部门,建立纺织品出口临时管理工作协调机制,加强部门间协作配合。TheMinistryofCommerceisresponsiblefortheoveralladministrationoftemporarytextileexportsacrossthecountry.Asneeded,itwill,togetherwithrelevantdepartmentssuchastheGeneralAdministrationofCustomsandtheGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantine,establishacoordinationmechanismfortheadministrationoftemporarytextileexportstoenhanceinterdepartmentalcooperation.各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门(以下简称各地商务主管部门)负责本地区纺织品出口临时管理工作。Themercedepartmentsofprovinces,autonomousregions,municipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment,citiesspecificallydesignatedinthestateplan,andXinjiangProductionandConstructionCorps(hereinafterreferredtoaslocalmercedepartments)areresponsiblefortheadministrationoftemporarytextileexportsintheirrespectiveregions.第二章临时管理商品目录及管理方式第五条临时管理商品目录商务部会同海关总署、质检总局根据中国加入世界贸易组织工作组报告书第242段有关规定,制定、调整和发布《管理商品目录》。TheMinistryofCommerce,togetherwiththeGeneralAdministrationofCustomsandtheGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantine,formulates,adjustsandissuesthe"CatalogueofGoods"inaccordancewiththerelevantprovisionsofParagraph242oftheReportoftheWorkingPartyontheAccessionofChinatotheWorldTradeOrganization.第六条管理方式(一)对列入《管理商品目录》的纺织品,实行出口配额管理。配额分为数量配额和关税配额。1.Fortextilesincludedinthe"CatalogueofGoods",exportquotaadministrationisimplemented.Quotasaredividedintoquantityquotasandtariffquotas.(二)对列入《管理商品目录》的纺织品,实行出口许可证管理。2.Fortextilesincludedinthe"CatalogueofGoods",exportlicenseadministrationisimplemented.第三章出口配额管理第七条配额分配原则出口配额按照对所有申请企业公平、公正、公开的原则进行分配。Exportquotasareallocatedinaccordancewiththeprinciplesoffairness,impartialityandopennesstoallapplicantenterprises.第八条配额申请条件申请纺织品出口临时管理商品出口配额的企业,应具备以下条件:1.在商务主管部门登记备案;2.具有良好的商业信誉、经营业绩和健全的财务管理制度;3.近两年内无违法、违规行为。Enterprisesapplyingforexportquotasforgoodssubjecttotemporaryadministrationoftextileexportsshallmeetthefollowingconditions:1.Registeredwiththemercedepartment;2.Havinggoodbusinessreputation,businessperformanceandsoundfinancialmanagementsystem;3.Withoutanyillegalorirregularactsinthepasttwoyears.第九条配额申请程序企业申请纺织品出口临时管理商品出口配额,应向所在地商务主管部门提出书面申请,并提交相关材料。Enterprisesapplyingforexportquotasforgoodssubjecttotemporaryadministrationoftextileexportsshallsubmitawrittenapplicationtothelocalmercedepartmentandproviderelevantmaterials.各地商务主管部门对企业提交的申请进行审核后,将符合条件的申请上报商务部。Afterreviewingtheapplicationssubmittedbyenterprises,localmercedepartmentsshallsubmittheeligibleapplicationstotheMinistryofCommerce.第十条配额分配方式商务部根据企业申请情况,按照配额分配原则,通过招标、拍卖等方式分配出口配额。TheMinistryofCommerceshallallocateexportquotasthroughmethodssuchasbiddingandauctioninaccordancewiththequotaallocationprinciplesbasedontheenterpriseapplicationsituation.第十一条配额使用期限纺织品出口临时管理商品出口配额使用期限为当年1月1日至12月31日。ThevalidityperiodofexportquotasforgoodssubjecttotemporaryadministrationoftextileexportsisfromJanuary1toDecember31ofthecurrentyear.第十二条配额调整在配额使用过程中,如因市场需求变化等原因需要调整配额数量,商务部将根据实际情况进行调整。Duringtheuseofquotas,ifthequotaquantityneedstobeadjustedduetoreasonssuchaschangesinmarketdemand,theMinistryofCommercewillmakeadjustmentsaccordingtotheactualsituation.第四章出口许可证管理第十三条许可证申请条件企业凭有效的出口配额证明,向所在地商务主管部门申请出口许可证。Enterprisesshallapplyforexportlicensestothelocalmercedepartmentwithvalidexportquotacertificates.第十四条许可证申请程序企业申请出口许可证,应填写出口许可证申请表,并提交相关材料。Enterprisesapplyingforexportlicensesshallfillintheexportlicenseapplicationformandsubmitrelevantmaterials.各地商务主管部门对企业提交的申请进行审核后,将符合条件的申请上报商务部。Afterreviewingtheapplicationssubmittedbyenterprises,localmercedepartmentsshallsubmittheeligibleapplicationstotheMinistryofCommerce.第十五条许可证发放商务部对各地商务主管部门上报的申请进行审核,符合要求的,予以发放出口许可证。TheMinistryofCommerceshallreviewtheapplicationssubmittedbylocalmercedepartments.Iftheymeettherequirements,exportlicenseswillbeissued.第十六条许可证有效期出口许可证有效期不得超过6个月。Thevalidityperiodofexportlicensesshallnotexceedsixmonths.第五章监督管理第十七条检验检疫列入《管理商品目录》的纺织品出口前,企业应按照国家有关规定办理检验检疫手续。Beforeexportingtextilesincludedinthe"CatalogueofGoods",enterprisesshallgothroughinspectionandquarantineproceduresinaccordancewithrelevantnationalregulations.第十八条海关监管海关凭商务部及其授权发证机关签发的出口许可证验放列入《管理商品目录》的纺织品。Thecustomsshallreleasetextilesincludedinthe"CatalogueofGoods"againsttheexportlicensesissuedbytheMinistryofCommerceanditsauthorizedlicenseissuingorgans.第十九条违规处理对违反本办法规定的企业,商务部将视情节轻重给予警告、暂停或取消其纺织品出口临时管理商品配额和出口许可证等处罚。ForenterprisesviolatingtheseMeasures,theMinistryofCommercewillimposepenaltiessuchaswarnings,suspensionorcancellationoftheirexportquotasandexportlicensesforgoodssubjecttotemporaryadministrationoftextileexportsaccordingtotheseriousnessofthecircumstances.第二十条统计与监测各地商务主管部门应做好纺织品出口临时管理商品的统计工作,并及时向商务部报送相关数据。LocalmercedepartmentsshalldoagoodjobinthestatisticsofgoodssubjecttotemporaryadministrationoftextileexportsandreportrelevantdatatotheMinistryofCommerceinatimelymanner.商务部建立纺织品出口监测预警机制,加强对纺织品出口情况的监测和分析。TheMinistryofCommerceshallestablishamonitoringandearlywarningmechanismfortextileexportstostrengthenthemonitoringandanalysisoftextileexportsituations.第六章附则第二十一条解释权本办法由商务部负责解释。TheseMeasuresshallbeinterpretedbytheMinistryofComme
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 人教版小学四年级上册数学口算练习试题 全套
- 金属热处理考试题(含参考答案)
- 石油产品购销合同范本
- 电路理论模拟考试题(含参考答案)
- 网络安全服务合同
- 生猪养殖合同生猪采购合同
- 人力资源部门劳动合同协议
- 面料订购合同模板
- 原料供应居间合同
- 胃造瘘管病人护理查房
- 汽车吊起重吊装方案
- 从0到1开播指导抖音本地生活商家直播培训
- 产房助产士进修汇报
- 大型综合楼新建工程技术方案、施工方案投标文件(投标方案)
- GB/T 16439-2024交流伺服系统通用技术规范
- 2024义务教育《英语课程标准》(2022版)
- 闽教版小学英语四年级 (下)Unit 6 Weather Part A 教学设计
- 铁粉销售合同
- 初中语文修改病句市公开课一等奖省赛课获奖课件
- 世界《结核病日》主题班会课件
- 高考数学微专题集专题6圆锥曲线硬解定理微点1圆锥曲线硬解定理(原卷版+解析)
评论
0/150
提交评论