英语广告的特点_第1页
英语广告的特点_第2页
英语广告的特点_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语广告的特点

现在,随着经济全球化的到来,广告已进入成千上万的家庭,并已成为社会生活的重要组成部分。而广告英语,经过长期的演变,已逐步从普通英语中独立出来而发展成为非规范化的专门语言。广告英语的用词与普通英语有着较大的区别,它生动、形象,富于感情色彩和感染力。它在传播信息的同时也能折射出隐藏在广告背后的西方社会的文化价值观念和生活理念,从而让人更深入、全面地了解西方社会和文化。本文从广告英语的词汇、修辞及句法三个方面特点进行分析,对广告英语的语言特点作初步探讨。一、广告语言的单词特征1.广告词的使用言贵简约,广告英语更是如此。由于受到时间,空间等诸多因素的制约,广告不可能是长篇累牍式的。这就要求广告撰稿人能精益求精地选择恰当的词语,用有限的篇幅创作出新颖、独特、富于说服力的广告词。如:Cokeaddslife.这是一则有名的可口可乐的广告,意为:可口可乐为您的生活增添光彩。三个很简单的词使任何文化层次的消费者一读便能很快记忆,不仅增添了人们对美好生活的联想,也达到了广告促销的目的。所以,在英语广告中,你可以经常见到一些单音节或字母较少的简短动词,如:buyone,getone(买一送一),buy,get这类动词是人们日常生活中每天都要遇到和使用的。它的含义最明确,表现最简洁,常给人一种可信和亲切的感觉。2.使用解释词,增强广告的吸引力心理学家告诉我们,创造新词可以使消费者不自觉地联想到产品的独创性。在英语广告中,一些广告创作人员故意把某些大家熟悉的字拼错,或加上前缀、后缀,造一个能易于读者理解的词,这样可以增强广告的新鲜感,增加广告的吸引力。如:Theorangemostesdrinkintheworld.“Orangemostest”是橙汁饮料的品牌,实际等于“Orange+most+est”,“most”与“est”这两种形容词的最高级形式叠加在一起,与“orange”连用,给人以丰富的联想,借以表现这种饮料的“高质量,高纯度……”。这种“构词游戏”的做法显得独出心裁,强化了广告的宣传效果。3.形容词的比较和最大部分的频繁使用词的比较级和最高级的用法能在第一时间抓住消费者的眼球,会给读者留下深刻的印象。如:二、广告中的修辞手法各种修辞格赋予广告简洁、生动、形象、醒目、幽默等特点,使广告英语成为人类社会展现语言艺术的一大杰作。广告中常用的修辞手法有比喻、拟人、夸张、排比、押韵、反复等,。这些修辞手法使得有些广告新颖别致、形象生动,具有文学语言的特色。1.轻如风,柔如嘴唇下面是一则服装广告:lightasabreeze,softasacloud(轻如风,柔如云)。用于形容某品牌的服装用料“轻如拂面之微风,柔如天上之浮云”。消费者看了这一标题,自然可以想象的到用这种面料所做的服装的轻松感和舒适感,会情不自禁产生购买的冲动。2.hurts,部门这是一则皮包修理服务广告:Whereverithurts,we’llheait.(它受伤,我们治疗)。广告将坏皮包比做一个受伤的人,修坏皮包就好比是治愈伤口,形象贴切,生动有趣。3.iddeawellofvefigrapthraft这是美国的一种Bisquick牌“蔬菜什锦饼”(vegetablepie)的广告:We’vehiddenagardenfullofvegetableswhereyou’dneverexpectinapie.(你永远不会想到我们在这个饼里面藏了一整园的蔬菜)。这里的“agardenfullofvegetables”显然是一种夸张的用法,来说明这个饼里面蕴含蔬菜之多。4.调试以结果我黑妹这是我国黑妹牙膏在海外的广告:Don’tshowmeanyother;justshowmeBLACKSISTER。(不要给我任何其他的牙膏,给我黑妹)。从这则广告中我们可以感受到排比结构不仅可以加强语义,而且富有节奏感。5.小uson&spin:阳光,阳光,模型这是西班牙一海滨旅馆广告:Sea,sun,sand,seclusionandSpain!(大海,阳光,沙子,世外桃源,西班牙)。让人浮想联翩——阳光、沙滩等异国情调,这无疑会对游客产生强烈的吸引力,无形之中增强了广告的渲染气氛和诱惑力。6.食物的需求广告这是一则汉堡包的广告:Extrataste,notextracalories.(额外的口味,并无额外的热量).这个广告可以看出重复可以增加行文的和谐性与美感,从而让消费者有购买食物的欲望。三、广告语言的特点1.单句和单一效果广告语言必须具有瞬时效果,即能很快说服读者。为此,广告撰写人往往使用最简练的语言来突出一则广告的要点及内容,使读者一目了然,难以忘怀。因此以简单句和省略形式出现的句子也就成为广告英语中最引人注目,最具有代表性的句型,并成为广告最突出的特征之一。如:Forsale(出售,有售),Wanted(欲购、征购).这两则广告里都省略了主语,但语意却清晰明了。又如:Mustbecheap(务必价格低廉),Almostnew(几乎是新的),Stillunderguarantees(仍在保修期内)。通过这几则广告可以领略到省略句的使用既节省了空间,又言简意赅。2.作为潜在的景观语言从心理学角度看,通过问句制造悬念可以激发消费者的好奇心,而祈使句往往有号召的功效,从而达到广告者的期望的目标。例如:Ismicrowavecookingfast?Youbet!(微波炉烧的快吗?绝对的!)又如:Arthritispains?AllyouneedisBayerAspirin!(您正在忍受关节炎的痛苦吗?“拜尔”阿斯匹林使您药到痛除。)从这几个例子中可以体会到:祈使句和疑问句的运用极其容易激发人们的好奇心,并促使人们付诸行动。综上所述,广告英语是为了商业目的而产生的一种艺术化语言。广告撰稿人独具匠心,通过各种词汇、修辞、句法等手段使广告英语更加生动、形象、简洁,富于感情色彩和极大的感染力,从而吸引和影

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论