



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语学习词典的演变及其对语言文化的影响
随着英语作为一门外语(espl)和第二语言(esl)教育的蓬勃发展,英语全球化进程日益加快,其作为国际通用语言的地位基本确立。在英语从昔日仅限于英伦三岛的民族语言发展为今日通行世界的国际交流工具的过程中,各类英语学习工具书起到了重要作用。自M.P.威斯特和J.G.安迪克特编纂第一本英语学习词典——《新方法英语词典》(1935)以来,英语学习词典历经70余年的演进,英国各大出版社的品牌英语学习词典已经深入人心。我国英语学习者非常熟悉的牛津系列、朗文系列以及柯林斯系列等知名品牌英语学习词典均有双解版本。但是,我们仍应看到,针对全世界英语非母语的学习者来编纂的英语学习词典有着显而易见的局限性,这就是,它们缺乏国别现实的针对性。尤其对中国的英语学习者来说,英语是迥异于汉语的异质语言,而且相关的文化差异也非常大。在学习英语语言与文化的过程中,中国的英语学习者无疑会遭遇诸多的语言文化特殊性问题,此类问题是学习词典编纂者所应考虑的。因此,中国的英语教学与研究者们,立足于中国英语学习者的具体现实,一直在努力编纂适合中国英语学习者的英汉和汉英工具书,这些中国学者独立研编的双语学习词典以其自身的特点与优势,满足了广大中国英语学习者的语言文化认知的需要。随着英语教学的广泛开展,英汉、汉英学习词典的编纂与出版也日益繁荣兴旺,市场竞争也日趋激烈。坊间英汉、汉英学习词典林林总总,鱼龙混杂,让学习者目不暇接,无所适从。本文将针对国内英汉、汉英学习词典编纂与出版的历史进程,考察一些有代表性的学习型词典,为广大英语学习者选择和使用英汉、汉英学习词典提供一些建议,同时也推荐一些比较新的英汉、汉英学习词典,供大家参考。一、是否具备学习型词典的功能谈到学习型词典,从广义角度来说,双语词典都具备一些学习型词典的功能,因为它们的目标使用群体大多是某种语言非母语的语言学习者。那么,是否所有的双语词典都可以称为学习型词典呢?或者说,是否所有的双语词典都具备学习型词典的功能呢?答案是否定的。严格讲来,学习型词典至少应该具备以下几个特征:选择使用词典时注意使用内容具体来说,这种定位首先应体现在该词典的使用者是一定外语认知水平范围内的学习者,定位的依据可以与目标语教学计划某阶段的要求相结合,如儿童、中小学、大学或研究生阶段;其次,这种定位还必须体现该词典的具体学习功能,如理解型、产出型,又如普通语文型、专项功能型(如搭配词典、习语词典、发音词典,翻译词典、考试词典等)。这种定位从根本上决定了词典的编纂理念与编纂方法,是非常关键的。一般情况下,编者的序言中,甚至词典的名称中会明确指出其使用者定位,选择词典时,一定要认真阅读这部分内容。对于那些使用者定位含糊的词典,其科学性和针对性往往值得怀疑。当然,也不排除有些词典序言中有明确的使用者定位,但具体内容与其定位不相符的情况。这就需要我们在选择词典的过程中,大致翻阅一下词典正文部分和附录部分,看看词典的收词、例证以及学习指导方面的内容是否切实。出版社也可作为参考依据,优秀的出版社,其辞书产品更值得信赖。对于双解词典,一定要确定其原语版本是学习型词典才行,若其原语版本非学习型词典,其信息量和内涵往往不能满足外语学习的需要。.从编次设计、加工和利用技术等方面设计不同的词典众所周知,词典的编纂特色可谓词典的生命,一部优秀的词典必然有自己的特色。学习型词典的编纂特色主要是围绕目标使用者学习过程中的特点来设计的,往往会在某(几)个方面重点考虑。具体来说,词典的文本内容及版面设计都须充分考虑到学习者的需要,有明显的针对性。我们在选择词典时,可以认真阅读一下词典正文前面的内容,特别是编者序言和体例说明。细心的读者很容易看出词典编纂者的精心设计与安排。对普通语文词典而言,编纂者可能会将相关条目的语言知识点作为重点,灵活处理,从而在有限的空间内提供更多语言文化信息。比如,《新时代英汉大词典》是一部较大型的英汉学习词典,以较高层次的英语学习者(大学以上)为目标使用者,该词典的最大特色体现在其基于语料库研究而精心选择并翻译的大量例证,其例证所蕴含的丰富语词搭配信息以及其译文所体现的英汉翻译技巧示范都能给英语学习者以较实际的帮助,此外,该词典还设计了诸如同义词辨析、语用文化信息提示以及精选插图等栏目,也彰显了学习型词典的特色。再如《史氏汉英翻译大词典》,该词典的最大特色是针对初学汉英翻译的学习者所提供的多种实用信息,如大量丰富的汉英翻译实例,汉英翻译的关键点提示,相关英语词汇信息链接,等等。这些设计都体现了以使用者为中心的编纂理念。与此相反,有些号称学习型词典但没有任何学习词典特色的辞书,其可信度与实用性就值得怀疑了。在词典文本设计方面,各各环相对于非学习型词典而言,学习型词典应该有比较鲜明的可读性特征。所谓可读性,即学习型词典可以不拘泥于传统词典的文本形态,打破传统词典编纂的一些常规,将语言学习的相关内容有机地融合在词典文本中。具体来说,词典在文本设计(包括版面设计)方面可以有所创新与突破,将可查检的整体便捷性与可阅读的相对完整性有机、协调地结合起来。这样可以使词典使用者在查检相关语词信息的同时,能够得到更多相关的语言文化信息。当然,这个要求是比较高的,需要词典编纂者投入更多的时间与精力进行相关的用户调查并充分吸收外语教学的一些有益经验。由此,我们在选择英汉、汉英学习词典的时候就有了一些可资参考的依据,应该可以从种类繁多的双语辞书中选出我们自己需要的优质工具书。二、双语词典编纂的结构与体例根据相关的词典用户调查与研究,对非母语的语言学习者来说,双语词典的使用率要大大高于单语词典,这主要是因为双语词典在诸多方面更契合非母语的语言学习者的学习特点和需要。对于中国的英语学习者来说,英汉、汉英词典一直是大家所依赖的参考工具书。但是,长期以来,很多英语学习者对英汉或者汉英词典的使用仅限于查找对应词,未能充分挖掘词典中的语言文化信息,词典使用效率并不高。要更好地使用英汉、汉英词典,词典使用者需要注意以下几点:首先,应该认真了解词典的文本结构。要了解词典的文本结构,特别是其微观结构,应该先仔细阅读词典前件中的体例说明,这样才能领会词典编纂者的良苦用心和编纂意图,对一些有特色的设计与安排才会了然于心,今后查阅起来就会得心应手。很多学习者以为词典查阅可以信手拈来,翻开就得。其实,现在很多新型学习词典编纂理念都有所创新,词典文本的设计有不少变化,不关注词典的体例设计是不明智的。其次,应该充分利用词典的参见系统。不少英语学习者使用双语词典的最主要目的就是为了获得一个或几个对应词,只求了解大概意思,往往浅尝辄止,不求甚解,影响了自己词汇能力的培养。我们知道,由于英汉两种语言之间的巨大差异,词典中所提供的对应词往往不能解决词汇语义认知方面的所有问题,特别是在产出功能方面很有局限性。如果仔细比较一下,就会发现很多英语中的同义、近义条目,它们的汉语对应词有不少是雷同的,其中的区别往往很难分辨。因此,当你查阅某一条目时,如果有相关的同义、近义条目的参见,最好进一步查阅,做一些比较与辨析,这有利于词汇的深度认知,使你用起这些词汇来更加贴切得体。同时,这样做对词汇的学习和记忆也很有帮助。其三,应该积极重视词典中的例证信息。在双语词典编纂过程中,词典编纂者往往会将语词搭配信息、语法及语用信息等融入例证的选配中,而现代语料库技术更为例证的选取提供了极大的便利,使例证中的语言文化信息量更加丰富。而且,对双语词典使用者来说,词典例证所精心编配的译文无疑也会使他们受益良多。例证还可帮助学习者了解词目词在一定语境中的用法,从而深化其对词目词译义的理解。三、大型汉字学习型词典编纂的基本情况我国出版的英汉词典可谓琳琅满目,数不胜数。这往往会让词典使用者在选择时颇费踌躇。然而,根据我们上文所述的特征,客观地分析,我国目前真正意义上的英汉学习型词典并不多见,汉英学习型词典则更少,所以大家用得更多的是国外英语学习型词典的双解版本。国外英语学习词典五大家族(牛津、朗文、柯林斯、剑桥、麦克米伦)的产品,虽然享有较高声誉,但是这些词典往往面向所有英语非母语的学习者,其国别针对性不强。我们国内的词典编纂者也在积极努力,力求编纂出更适合中国英语学习者需要的双语词典。高等教育出版社2007年出版的《英语学习与交际大词典》(邱述德主编)就是一部由我国学者独立研编的中型英汉学习型词典,它体现了以使用者为中心的理念和鲜明的学习型词典编纂特色,值得关注。该词典是编纂者历经15年苦心研编的研究成果,正如该词典主编序言所述,“走过了一段认真总结英语教学经验、虚心借鉴先进语言学理论、不断积累语料、博采各家英语词典之长并锐意创新的漫长路程”。该词典“力求从语音、语义、句法、语用和文化等层面准确、简明、全面、科学地描述并解说英语交际过程中的语言现象,以满足中国学生学习英语、使用英语的一般需求和种种的特殊需求”。我们翻阅一下该词典的正文就不难发现,其中的很多设计是专为中国学生考虑的,很有针对性。特别值得一提的是,该词典在常用词的处理方面下了很多功夫,能够解决一般英语学习者学习过程中的常见疑难问题。词典中安排了大量的同义词辨析、惯用法说明、语法信息,将英语学习中的难点穿插其中。此外,该词典对常用搭配信息有详细的描述。在语用信息方面,该词典立足言语交际的实际需要,为学习者提供了大量有帮助的信息。该词典在描述英汉两种语言的文化差异方面也作了不少努力,颇见编者用心。还有,该词典里的“语块”信息的提供也体现了编纂者的创新意识。最后,该词典附录中的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024秋八年级英语上册 Unit 4 My Neighbourhood Lesson 20 No Stopping教学设计 (新版)冀教版
- 三年级语文下册 第三单元 11 赵州桥第1课时教学设计 新人教版
- Module3 Unit2 Writing(教学设计)-2024-2025学年外研版英语九年级上册
- 2024-2025学年高中历史 专题一 古代中国的政治制度 1.2《走向“大一统”的秦汉政治》教学设计 人民版必修1
- 2023六年级数学上册 五 数据处理练习四配套教学设计 北师大版
- 九年级历史下册 第四单元 和平与发展 18 梦想成真的时代教学设计 北师大版
- Module 12 Unit 2 Reading and vocabulary-教学设计 2023-2024学年外研版英语八年级上册
- 14《刷子李》教学设计-2024-2025学年五年级下册语文统编版
- 8《灯光》(教学设计)-2024-2025学年统编版语文六年级上册
- Unit 3 My Friends Lesson 1(教学设计)-2024-2025学年人教新起点版英语二年级上册
- 【课件】第4课 画外之意-中国传统花鸟画、人物画 课件-2022-2023学年高中美术人教版(2019)美术鉴赏
- 少儿美术绘画教学课件 艺库美术 10岁-12岁 《创意素描-洗刷刷》
- 档案移交清单
- 《陈情表》原文及翻译注释
- T∕ZZB 2763-2022 汽车用底盘横向稳定杆
- 减速机生产工艺流程图
- 网络直播行业税收检查指引
- 2022年上海公务员考试信息管理类专业真题
- 山东物业服务星级标准对照表x
- 喷塑车间员工培训课件
- 医疗废物管理工作督查记录表常用
评论
0/150
提交评论