误传了千年的俗语成语_第1页
误传了千年的俗语成语_第2页
误传了千年的俗语成语_第3页
误传了千年的俗语成语_第4页
误传了千年的俗语成语_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

「床第之私」原為“床笫之私”。大家請注意,不是“第”而是“笫(zǐ)”。是指墊在床上的竹席。“床笫”也就是床鋪。引申為夫妻之間的語言或房事。

「刑不上大夫,禮不下庶人」原句:刑不尊大夫,禮不卑庶人。由於後人對上、下兩個認識不全。常將它們做及解。其實上下還有尊卑之意,原句“刑不尊大夫,禮不卑庶人,意為”不會因為大夫之尊,就可以免除刑罰,也不會因為是平民,就將他們排除於文明社會之外。

「無奸不商」原是“無尖不商”,是說古時候開糧行,賣谷米是用升或斗量的,商人賣谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,儘量讓利,以博得回頭客,所以叫無尖不商。也可解釋為:商場如戰場,必須有拔尖的智慧,才能成功。如果是奸,那世上做生意的,不就沒一個好人了。

「無毒不丈夫」原句:量小非君子,“無度不丈夫”。古人所崇尚男子為人處世「大丈夫」的價值觀念,自然是說那些坦坦蕩蕩胸懷寬廣的男人,要有度量,才可稱為男人。後人以訛傳訛的功力真的是達到了爐火純青的地步了,竟誤傳成“無毒不丈夫”了。「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人也要隨其生活一輩子。隨著時代的變遷,這一俗語轉音成雞成狗了。

「三個臭皮匠,頂個諸葛亮」“皮匠”實際上是“裨將”的諧音,“裨將”在古代是指“副將”,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。流傳中,人們將“裨將”說成了“皮匠”。

「不見棺材不落淚」本是“不見親棺不落淚”,並不是見了任何棺材都落淚。訛變為“不見棺材不落淚”,如果不管誰的棺材,只要見到就落淚,那就有點太莫名其妙了。「有眼不識金鑲玉」本是“有眼不識荊山玉”。荊,指古代楚國;“荊山玉”,是玉匠在荊山發現的玉,其價值高貴。春秋戰國時期,價值連城的和氏壁,就出土在楚地荆山。

「不到黃河心不死」本是“不到烏江心不死”。烏江,項羽他老人家自刎的地方。烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。「捨不得孩子套不住狼」本是“捨不得鞋子套不住狼”意思是想逮到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋子。但是,真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!不過這一點或許我們還能理解的,因為好像四川那邊管「鞋子」發音類似「孩子」的音調。

「狗屁不通」這個成語最初是“狗皮不通”。狗的表皮沒有汗腺,酷夏,狗要借助舌頭來散發體內的燥熱。“狗皮不通”就是指狗身體的這個特點。“屁”是污濁的象徵,對於文理不通的東西,以「屁」來比喻,這也就將就了吧!「王八蛋」這是民間的一句罵人話。實際上,這句話的原來面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,禮,義,廉,恥”,此八端指的是做人之根本,忘記了這“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是後來泛指做人毫無“廉恥”之人,均被訛變成“王八蛋”。

不看不知道,世界還真奇妙!原來我們

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论