




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第一章
进出口交易磋商(第一讲)九江学院商学院进出口业务实训第一章进出口交易磋商第一页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训(一)、清楚(Clearness)清楚地表达出自己的意图,对相关细节的描述要做到逻辑明确、条理清楚。如:多义词的使用We
are
glad
to
inform
you
that
we
have
placedthe
sum
to
your
credit.(帐户)
Our
usual
terms
of
payment
is
by
letter
ofcredit.(信用证)Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University第四页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训(二)、简要(Conciseness)去除陈词滥调尽量采用短句简单的词和清楚的表达方式如:Please
be
advised
that
our
new
address
is
------Our
new
address
isUnder
separate
cover
------
separately第五页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训(三)、礼貌(courtesy)·
1采用对方立场(you
attitude)对方立场是指在写信时要从对方的立场来分析和考虑问题,了解对方的处境,始终以客户为中心,关心客户的利益。如:我方立场:We
allow
2%discount
forcash
payment.对方立场:You
earn
2%discount
forcash
payment.第六页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训(三)、礼貌(courtesy)·
2运用积极肯定的语气试比较:1).
We
feel
sure
that
you
will
be
entirely
satisfied
at
tprices
we
quoted
previously.2).
We
do
not
believe
you
wi
l
have
any
cause
fordi
satisfaction
at
the
prices
we
quoted
previously.前一个句子因为采用了积极肯定的语气,无形中增加了客户对你的信任,而且在一定程度上兼顾了“简洁明了”这一原则。Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University第七页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训(三)、礼貌(courtesy)·
当我们不能满足客户的某种要求时,采用正面的语气还可能缓解客户的失望情绪,并给客户留下好的影响,这将有利于今后业务的发展。如:1).
Perhaps
next
time
we
can
send
you
whatyou
required.2).
We
can
not
serve
you
this
time.第八页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训(三)、礼貌(courtesy)·
在有些情况下,简洁和礼貌会发生冲突。比如,在提出希望或要求时,通常采用“Wewould
appreciate
it
if…”而不是“Pls…”直提出问题。另外,采用“We
are
not
in
a
position
to…”又比“We
can
not…”在语气上更加缓和。为此,作者建议应该遵循礼貌优先原则,但是也不能为了礼貌去采用一些过于陈腐的表达。第九页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训二、商务信函的布局七个主要组成部分:信头日期信内名称和地址称呼信的正文表示敬意的结束写信人的职位和签名第十页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训(一)信头内容包括:写信人的公司名称地址电话传真第十一页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训(二)日期·
日期按照日、月、年的顺序缮制。如:
1st
March
2006,或1
March
2006也可以表示为:March
1st,2006,或
March
1,2006用数字表示日期(例如12/10/2006)是不得体的,容易引起误解。因为在英国这个日期是指2006年10月12日;美国以及某些国家则是指2006年12月10日。Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University第十二页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训(三)信内名称和地址英文信函的地址一般有以下几个部分:1、公司名称;2、门牌号和街道名;3、城市名;4、州、县名和邮政编码;5、国家名。如果知道对方是某部门的主管人员,就用他的头衔把信写给他。如:The
Sales
ManagerThe
Eagle
Press
Co.,Ltd.24
South
BankBriminghamAlabamaU.S.A.(美国的阿拉巴马州北部有个城市叫Brimingham,英格兰中部也有个城市叫
Brimingham)。第十三页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训(四)称呼业务信函惯用的表示敬意的词是DearSir/Dear
Sirs/Gentlemen。如果不能确定阅读信件的是男士还是女士的话,一般用Dear
Madam
or
Sir。第十四页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训(五)信的正文应该用浅显易懂的语言来写信,因此:1、书信要简要、清楚、礼貌,符合语法规则,并有针对性;2、分段要正确,每段仅限一个主题;3、避免使用难懂的商业行话。Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University第十五页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训(六)表示敬意的结束·
一般有:
Yours
faithfullyYours
sincerelyYours
trulyCopyright
©
Business
School,
Jiujiang
University第十六页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训(七)写信人的职位和签名·
签名是写信人的签名或是他所代表的公司的名称。签名要用墨水笔写在表示敬语的结尾下面。一般不用橡皮图章。Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University第十七页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训三、建交信函的构成三部分构成:开头部分介绍部分结尾部分Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University第十八页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训(一)开头部分包括说明如何取得对方的资料、说明去信的目的。获取对方信息的渠道很多:驻外商务参赞、商会、银行、同业行会、广告、互联网、交易会等。如:We
learned
from
XXXX
that
you
areinterested
in
XXXX.We
are
writing
to
you
to
establishbusiness
relations
with
you.Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University第十九页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训(二)介绍部分介绍自己的公司基本情况、产品,以引起对方的兴趣。如:We
specialize
in
producing
textiles.第二十页,共二十四页。九江学院
商学院Copyright
©
Business
School,
Jiujiang
University进出口业务实训(三)结尾部分·
包括期盼对方回音、下单或告知意见并表示敬意的语句。如:Looking
forward
to
receiving
yourearly
reply.Hope
to
hear
from
you
soon.We
shall
be
highly
appreciated
if
youcan
assist
us
in
this
respect.第二十一页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训四、分析信函范例·
1、We
learned
from
XXXX
that
you
areinterested
in
XXXX.··
We
knew/obtained
your
name
andaddress
from
XXX.Through
the
introduction
of
XXX,
we
know
yourname
and
address.2、be
in
the
market
for:对……有需求3、fall
into
one’s
business
scope:在……经营范围之内4、enter
into
business
relations:establishCopyright
©
Business
School,
Jiujiang
University第二十二页,共二十四页。九江学院
商学院进出口业务实训四、分析信函范例5、deal
in:
经营
specialize
in:
专营6、meet
one’s
interest:符合某人的利益/要求7、We
are
looking
forward
to
receiving
yourearly
reply.Looking
forward
to
receiving
your
early
reply
withmuch
interest.Hope
to
hear
from
you
soon.Your
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 借款融资居间服务合同范本
- 加梯安装合同范例
- 医生技术股协议合同范本
- 单位灯具购买合同范本
- 修车合同范本模板
- 农村建房买房合同范本
- 农村猪场合同范本
- 人事专员劳务合同范本
- 劳务供销合同范例
- dp付款方式合同范本
- 2022年华中科技大学博士研究生英语入学考试真题
- 09式 新擒敌拳 教学教案 教学法 图解
- 《网店运营与管理》整本书电子教案全套教学教案
- 打印版 《固体物理教程》课后答案王矜奉
- CAD术语对照表
- 学术论文的写作与规范课件
- 香港牛津新魔法Newmagic3AUnit4Mycalendar单元检测试卷
- 中考《红星照耀中国》各篇章练习题及答案(1-12)
- Q∕GDW 11612.43-2018 低压电力线高速载波通信互联互通技术规范 第4-3部分:应用层通信协议
- 自动化物料编码规则
- 第1本书出体旅程journeys out of the body精教版2003版
评论
0/150
提交评论