哈利波特与死亡圣器上中英双语台词_第1页
哈利波特与死亡圣器上中英双语台词_第2页
哈利波特与死亡圣器上中英双语台词_第3页
哈利波特与死亡圣器上中英双语台词_第4页
哈利波特与死亡圣器上中英双语台词_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

这是个黑暗的时候这是不可否认的Thesearedarktimes,thereisnodenying.我们的世界不会面临比今天更大的威胁Ourworldhas,perhaps,facednogreaterthreatthanitdoestoday.不过我会对我们公民说ButIsaythistoourcitizenry:我们是你们每一个人的公仆…We,everyourservants...…将继续扞卫你们的自由…...willcontinuetodefendyourliberty...…并且设法排除这股力量...andrepeltheforcesthatseektotakeitfromyou.你们的魔法部仍然…YourMinistryremains...…很强大的...strong.(黑暗标记引发恐慌)(暴力蔓延麻瓜家庭遇害)(食尸人数目增加)赫敏茶好了亲爱的Hermione.Tea'sready,darling.来了妈妈Coming,Mom.快点达德利赶快Comeon,Dudley,hurryup.我不明白干嘛非得离开这里?Istilldon'tunderstandwhywehavetoleave.因为继续住在这里很不安全Because,unh,it'snotsafeforushereanymore.荣恩告诉你父亲晚餐快好了Ron,tellyourfathersupper'snearlyready.这是在澳大利亚吗?IsthisinAustralia看起来好极了不是吗?Lookswonderful,doesn'tit离澳大利亚东海岸三千五百公里远ThreeandahalfthousandkilometersalongAustralia'seastcoast.一忘皆空Obliviate.片名:《哈利波特与死神的圣物上卷》(字幕原创:DavidChiu双语制作:dahongying)赛佛勒斯Severus.我还担心你是不是迷路了…Iwasbeginningtoworryyouhadlostyourway.来吧我们给你留了座位Come,we'vesavedyouaseat.我相信你肯定带来了什么消息吧?Youbringnews,Itrust时间订在下周六晚上ItwillhappenSaturdaynext,atnightfall.我听到的不一样我的主人I'vehearddifferently,myLord.多利士傲罗说漏了嘴…Dawlish,theAuror,hasletslipthatthePotterboy...说波特本月日前不会离开...willnotbemoveduntilthethofthismonth.要等到他过完岁生日Thedaybeforeheturns.这是误导Thisisafalsetrail.傲罗办事处不再参与保护哈利波特的行动TheAurorOfficenolongerplaysanypartintheprotectionofHarryPotter.哈利身边的人确信我们的人混入魔法部ThoseclosesttohimbelievewehaveinfiltratedtheMinistry.好啊!还真的叫他们说中Well,theygotthatright,haven'tthey你怎么说皮乌斯?Whatsayyou,Pius消息倒是不少主人Onehearsmanythings,myLord.可是哪条是真的还不明朗Whetherthetruthisamongthemisnotclear.你讲话还真像个政客Heh.Spokenlikeatruepolitician.我认为你会发挥极大用处的皮乌斯Youwill,Ithink,provemostuseful,Pius.-他们要把那小子带到哪里?-安全的地方-Wherewillhebetaken,theboy-Toasafehouse.可能是某位凤凰会成员家里MostlikelythehomeofsomeoneintheOrder.听说已采取最全面的防护措施I'mtoldit'sbeengiveneverymannerofprotectionpossible.一旦他到达那里将很难攻击他了Oncethere,itwillbeimpracticaltoattackhim.我的主人我自愿执行这个任务Ahem.MyLord.I'dliketovolunteermyselfforthistask.我想杀了那小子Iwanttokilltheboy.虫尾Wormtail!我没跟你说要让客人保持安静吗?HaveInotspokentoyouaboutkeepingourguestquiet遵命我的主人Yes,myLord.好的我马上去主人Rightaway,myLord.你杀气很重表现让人兴奋贝拉特里克斯AsinspiringasIfindyourbloodlust,Bellatrix...但我必须亲手杀死哈利•波特...ImustbetheonetokillHarryPotter.不过我遇到一个棘手的难题ButIfaceanunfortunatecomplication.我的魔杖跟波特的杖芯是相同的ThatmywandandPotter'ssharethesamecore.他们从某程度来讲是一对的Theyare,insomeways,twins.我们能伤害彼此但无法杀死对方Wecanwound,butnotfatallyharmoneanother.假如我要杀死他…IfIamtokillhim...必须使用其他魔杖...Imustdoitwithanother'swand.那好你们有谁想要这份荣耀?Come,surelyoneofyouwouldlikethehonor嗯?Mm你怎样啊卢修斯?Whataboutyou,Lucius我的主人?MyLord“我的主人?”"MyLord"我需要你的魔杖Irequireyourwand.我看看是不是榆木的?DoIdetectelm是的主人Yes,myLord.杖芯呢?Andthecore是龙阿门Dragon.Ahem.是龙的心主人Dragonheartstring,myLord.龙的心Dragonheartstring.Mm.你们可能有人不认识…Tothoseofyouwhodonotknow...我们今晚邀请的客人凯瑞迪布巴吉...wearejoinedtonightbyMissCharityBurbage...…以前她是个老师在霍格华兹魔法学校...who,untilrecently,taughtatHogwartsSchoolofWitchcraftandWizardry.她的专业是研究麻瓜HerspecialtywasMuggleStudies.巴布吉小姐认为麻瓜与我们没什么不同ItisMissBurbage'sbeliefthatMugglesarenotsodifferentfromus.她要用她的方式…Shewould,givenherway...…让我们跟麻瓜通婚...haveusmatewiththem.她认为巫师与麻瓜结婚并不可恶…Toher,themixtureofmagicalandMugglebloodisnotanabomination...…还有些愉悦...butsomethingtobeencouraged.赛佛勒斯Severus.赛佛勒斯求求你Severus,please.我们是朋友We'refriends.阿瓦达索命!AvadaKedavra!纳吉尼Nagini.吃晚餐了Dinner.你好哈利!-好的嗨!Hello,Harry.Allright.Wow.嗨Hello.你看起来好极了-耶他绝对看起很好…You'relookingfit.Yeah,he'sabsolutelygorgeous.是说我们要赶在他们动手前悄悄行动吗?Whatsaywegetundercoverbeforesomeonemurdershim晚上Evening.金斯莱我以为你保护首相了IthoughtyouwerelookingafterthePrimeMinister.你更重要Youaremoreimportant.你好哈利比尔韦斯利-很高兴认识你Hello,Harry.BillWeasley.Oh.Pleasuretomeetyou.他并不常这么帅气-真恐怖Hewasneveralwaysthishandsome.Deadugly.真的够了Trueenough.一个名叫格里贝克的狼人造成的Oweitalltoawerewolf,nameofGreyback.我想有一天会还给他的-在我眼里你还是那么帅威廉-Hopetorepaythefavoroneday.You'restillbeautifultome,William.你要小心弗勒尔比尔现在喜欢上生牛排了Justremember,Fleur,Billtakeshissteaksontherawsidenow.我先生就喜欢开玩笑Myhusband,thejoker.现在有件事还没来的及说雷姆斯和我…Bytheway,waittillyouhearthenews.RemusandI--好吧现在没时间闲话家常Allright.We'llhavetimeforacozycatch-uplater.我们得离开这个鬼地方要快We'vegottogetthehelloutofhere.Andsoon.波特你还没成年身上还留有痕迹Potter,you'reunderage,whichmeansyou'vestillgottheTraceonyou.什么痕迹?What'stheTrace假如你打喷嚏魔法部会知道谁动了你的鼻子Ifyousneeze,theMinistrywillknowwhowipesyournose.关于这点我们只能用线索追踪不到的运输工具WehavetousethosemeansoftransporttheTracecan'tdetect:扫帚和夜间飞行成双结队走Brooms,Thestralsandthelike.Wegoinpairs.这方法就算有人埋伏等在那儿…Thatway,ifanyone'souttherewaitingforus,andIreckontherewillbe...也搞不清楚哪一个是真正哈利波特...theywon'tknowwhichHarryPotteristherealone.假扮我?Therealone我相信你对变形液一定不陌生Ibelieveyou'refamiliarwiththisparticularbrew.不绝对不行No.Absolutelynot.我告诉过你他一定不答应的Itoldyouhe'dtakeitwell.不为了我怎能让每一个人去冒险…No,ifyouthinkI'mgonnaleteveryonerisktheirlivesforme,I--我们以前没做过-不不这不一样-Neverdonethatbefore,havewe-No.No.Thisisdifferent.喝下就会变成我不行Imean,takingthat,becomingme.No.我们也不想配合做Well,noneofusreallyfancyit,mate.对啊万一有什么出错我们就得永远变成小笨蛋Imagineifsomethingwentwrong,andweendedupascrawny,speckygitforever.每个人都已成年波特Everyonehereisofage,Potter.他么都同意冒这个险They'veallagreedtotaketherisk.严格来讲我是被迫的Technically,I'vebeencoerced.蒙顿格斯•佛莱奇波特先生MundungusFletcher,Mr.Potter.我一直以来都很崇拜你-闭嘴蒙顿格斯Alwaysbeenahugeadmirer.Nipit,Mundungus.好了格兰杰依计行事Allright,Granger,asdiscussed.-哎呀赫敏!-请放在这里-Blimey,Hermione.Straightinhere,ifyouplease.你们当中以前没喝过变形液的请注意:Forthoseofyouwhohaven'ttakenPolyjuicePotionbefore,fairwarning:尝起来像妖精的尿Ittasteslikegoblinpiss.你一定有喝很多的经验吧疯眼?Havealotofexperienceswiththat,doyou,Mad-Eye试着放轻松Justtryingtodiffusethetension.Oh.Ugh.哇我们都一模一样了Wow,we'reidentical.还没完全Notyet,you'renot.你就没有一件较运动型的?Haven'tgotanythingabitmoresporting,haveyou这颜色没有我喜爱的Idon'treallyfancythiscolor.好了喜不喜欢你已经不是你了快换上Well,fancythis,you'renotyou.Soshutitandstrip.好啦好啦Allright,allright.你也要换波特You'llneedtochangetoo,Potter.比尔别看我这样很丑Bill,lookaway.I'mhideous.有纹身是她编出来的Iknewshewaslyingaboutthattattoo.哈利你的视力真差Harry,youreyesightreallyisawful.好了我们成对离开每一位波特都有保护者Right,then.We'llbepairingoff.EachPotterwillhaveaprotector.蒙顿格斯你跟着我我要看好你Mundungus,sticktighttome.Iwannakeepaneyeonyou.至于哈利…-是的?AsforHarry-Yes真正的哈利TherealHarry.你到底在哪里?-这里Wherethedevilareyou,anyway-Here.你跟着海格You'llridewithHagrid.十六年前我送你过来时你不到一个轮子大小IbroughtyouhereyearsagowhenyouwerenobiggerthanaBowtruckle.似乎注定我也该带你离开SeemsonlyrightthatIshouldbetheonetotakeyouawaynow.是的真是感人出发Yes,it'sallverytouching.Let'sgo.洞穴屋方向我们在那会合HeadfortheBurrows.We'llrendezvousthere.我数到三Onthecountofthree.坐好了哈利Holdtight,Harry. .Onetwo...三!...three!哪一个?-你在哪里?WhichoneWhereareyou他就在你右边!He'sonyourright!他就在那儿!He'soverthere!趴下!Down!海格我们必须帮助其他人!Hagrid,wehavetohelptheothers!我不能去哈利疯眼有命令Ican'tdothat,Harry.Mad-Eye'sorders.抓紧Hangon.昏昏倒地!Stupefy!抓紧哈利Hangon,Harry.海格Hagrid.不不No.No.哈利Harry.哈利海格Harry.Hagrid.发生什么事?其他人在哪里?WhathappenedWherearetheothers其他人没回来吗?Isnooneelseback他们从一开始就追杀我们茉莉我们总算死里逃生Theywereonusrightfromthestart,Molly.Wedidn'tstandachance.啊你们没事就好Well,thankgoodnessyoutwoareallright.食尸人早就等在那攻击我们那是一场埋伏TheDeathEaterswerewaitingforus.Itwasanambush.乔治和荣恩应该也要回来了RonandTonksshould'vealreadybeenback.还有爹与弗雷德DadandFredaswell.这里!Here!快点进到屋里Quick.Intothehouse.噢我的孩子Oh,myboy.Oh.Oh.卢平!-你在做什么?Lupin!Whatareyoudoing蹲在墙角是什么生物…Whatcreaturesatinthecorner...…就在哈利•波特第一次去霍格华兹我办公室的时候...thefirsttimeHarryPottervisitedmyofficeinHogwarts-你疯了吗?-是什么生物?!-Areyoumad-Whatcreature!一只格林迪洛AGrindylow.我们被出卖了We'vebeenbetrayed.伏地魔知道你今晚要离开Voldemortknewyouwerebeingmovedtonight.我要证明你不是假的Ihadtomakesureyouweren'tanimpostor.等等!Wait.邓不利多对我们俩说的最后一句话是什么ThelastwordsAlbusDumbledorespoketothepairofus"哈利是我们最宝贵的希望相信他""Harryisthebesthopewehave.Trusthim."你的分身谁暴露?Whatgaveyouaway海德薇我想是她她想来保护我Hedwig,Ithink.Shewastryingtoprotectme.谢谢Thanks.值得抱一下他太了不起Deservesthat.Brilliant,hewas.要是没有他就没有我了-真的吗?Iwouldn'tbestandingherewithouthim.Really总是如此大惊小怪Alwaysthetoneofsurprise.我们是最后回来的吗?Wethelastback乔治在哪里?Where'sGeorge你感觉怎样乔治?Howyoufeeling,Georgie圣洁伟大Saint-like.再来?Comeagain圣洁伟大我多了个洞Saint-like.I'mholy.我多个洞弗雷德带着他吧?I'mholey,Fred.Getit耳朵有个洞在这世界会很风趣Thewholewideworldofear-relatedhumorandyougofor"I'mholey."太可怜了That'spathetic.我还是比你更好看ReckonI'mstillbetter-lookingthanyou.疯眼已经死了Mad-Eye'sdead.蒙顿格斯看了伏地魔一眼就消失了MundungustookonelookatVoldemortandDisapparated.洞穴屋方向HeadfortheBurrows.超越每个人的想象ThisisbeyondanythingIimagined.七个魂-七个魂…?集魂器-SevenSeven...AHorcrux.他们可能隐藏在每个地方Theycouldbehiddenanywhere.流泪的灵魂分成七个部分…Toripthesoulintosevenpieces 假如我们摧毁每一个聚魂器…-最后一次就能击败伏地魔-IfyoudiddestroyeachHorcrux OnedestroysVoldemort.相信我Trustme.不要骗我不要骗我奥立凡德Youliedtome.Liedtome,Ollivander.你要去哪里?Goingsomewhere大家不该去送死为了我去死Nobodyelseisgoingtodie.Notforme.为你?Foryou你认为疯眼为你而死?YouthinkMad-Eyediedforyou你认为乔治为了你受伤?YouthinkGeorgetookthatcurseforyou你可能是救世主这才是最重要YoumaybetheChosenOne,mate,butthisisawholelotbiggerthanthat.比什么都重要It'salwaysbeenbiggerthanthat.跟我来-留下赫敏吗?Comewithme.What,andleaveHermione你疯了吗?没有她我们活不过两天YoumadWewouldn'tlasttwodayswithouther.不要告诉她这是我说的Don'ttellherIsaidthat.除此之外你身上还有痕迹Besides,you'vestillgottheTraceonyou.我们还要参加婚礼…-我不在乎一个婚礼We'vestillgotthewedding--Idon'tcareaboutawedding.我很抱歉不管谁要结婚我必须开始找到聚魂器I'msorry.Nomatterwhoseitis.IhavetostartfindingtheseHorcruxes.那是我们唯一击败他的机会They'reouronlychancetobeathim...我们停留在这里越久他就越强大...andthelongerwestayhere,thestrongerhegets.但不是今晚这时候Tonight'snotthenight,mate.先放过他两天We'donlybedoinghimafavor.你认为他知道吗?Doyouthinkheknows那些是他的部分灵魂聚魂器是他的一部份Imean,they'rebitsofhissoul,theseHorcruxes.Bitsofhim.当邓不利多毁了那枚戒指你毁了汤姆•瑞多的日记…WhenDumbledoredestroyedthering,youdestroyedTomRiddle'sdiary...他一部分已经被摧毁?...hemusthavefeltsomething.再毁了发现的其他聚魂器就等于击败他TokilltheotherHorcruxes,wehavetofindthem.他们在那里?Wherearethey从哪里开始?Wheredowestart当你准备好了Readywhenyouare.集中注意力!是你兄弟的婚礼振作点Pleasepayattention!It'syourbrother'swedding.Buckup.(邓不利多的黑色秘密丽塔•斯基特推出新书)(怀念邓不利多•埃菲亚斯多吉)帮我一下?Zipmeup,willyou似乎很愚蠢我是说婚礼Itseemssilly,doesn'tit,awedding考虑很多要怎么去做的事Giveneverythingthat'sgoingon.可能它是最好的理由…Maybethat'sthebestreasontohaveit...一切还是要继续...becauseofeverythingthat'sgoingon.早Morning.来吧继续Comeon,keepup.各就各位!Alltogethernow.!二!三!One,two,three.你们那边怎样了?How'sitlookingatyourend,boys很好Brilliant.噢天啊魔法部长怎么来了?Bloodyhell.What'stheMinisterofMagicdoinghere部长来此有何贵事?Towhatdoweowethepleasure,Minister我想这问题你比我更明白波特先生Ithinkwebothknowtheanswertothatquestion,Mr.Potter.你这是Andthisis...现在我来宣布…"Hereinissetforththelastwillandtestament...…阿布思珀西瓦尔伍尔夫里克布莱恩邓不利多遗嘱...ofAlbusPercivalWulfricBrianDumbledore.首先荣恩比利斯韦斯利…First,toRonaldBiliusWeasley..."…我将熄灯器留给他"...IleavemyDeluminator..."自己设计制作的…"...adeviceofmyownmaking..."…我希望在最黑暗时候"...inthehopethat,whenthingsseemmostdark..."…能带给你光明"...itwillshowhimthelight."邓不利多把这留给我?-是的DumbledoreleftthisformeYeah.太棒了Brilliant.这要做什用的?Whatisit太帅了Wicked.“给赫敏珍格兰杰…”"ToHermioneJeanGranger...“…我留下备份诗翁彼豆故事集…”...IleavemycopyofTheTalesofBeedletheBard...“…希望能从书中得到乐趣与启发”...inthehopethatshefinditentertainingandinstructive."妈咪曾读过给我听Momusedtoreadmethose.“这个精灵与魔力壶”"TheWizardandtheHoppingPot."“芭比兔与多话的树桩”"BabbittyRabbittyandtheCacklingStump."来吧芭比兔芭比兔Comeon,BabbittyRabbitty.不要?No"给哈利詹姆斯波特…""ToHarryJamesPotter..."…我留给他首次参加霍尔华兹魁地奇的金探子…...IleavetheSnitchhecaughtinhisfirstQuidditchmatchatHogwarts..."…以提醒他有努力就有收获…"...asareminderoftherewardsofperseverance..."…技艺才能精进"...andskill."就这些?-还没完Isthatit,thenNotquite.邓不利多还留给第二个遗物…Dumbledoreleftyouasecondbequest:戈浮德格兰芬多剑TheswordofGodricGryffindor.不过邓不利多把剑送给别人了Unfortunately,theswordofGryffindorwasnotDumbledore'stogiveaway.此剑是一件重要历史宝物它属于…Asanimportanthistoricalartifact,itbelongs--哈利的ToHarry.它属于哈利的ItbelongstoHarry.他在密室时最需要它时找到他ItcametohimwhenheneededitintheChamberofSecrets.宝剑会为值得的格兰芬多学生出现格兰杰小姐…TheswordmaypresentitselftoanyworthyGryffindor.…并不表示就是属于那个人的Thatdoesnotmakeitthatwizard'sproperty.何况现今没人知道剑在哪里And,inanyevent,thecurrentwhereaboutsoftheswordareunknown.-你说什么?-这剑遗失了-ExcusemeTheswordismissing.我不知道接下你要怎么做波特先生…Idon'tknowwhatyou'reupto,Mr.Potter...…但是你不能单打独斗...butyoucan'tfightthiswaronyourown.他太强大了He'stoostrong.你好哈利Hello,Harry.我打扰你想事情了吗?I'veinterruptedadeepthought,haven'tIIcanseeitgrowingsmallerinyoureyes.我从你眼睛看的出来当然没有你好卢娜Ofcoursenot.Howareyou,Luna很好就是刚被地精咬一下…Verywell.Gotbittenbyagardengnomeonlymomentsago.地精口水有益健康Gnomesalivaisverybeneficial.谢诺菲留斯•洛夫古德我们住在对面山上XenophiliusLovegood.Welivejustoverthehill.很高兴见到你先生Pleasuretomeetyou,sir.我想你知道波特先生我们这种雄辩家…Itrustyouknow,Mr.Potter,thatweatTheQuibbler...不同于那些日报墙头草…...unlikethosetoadiesatTheDailyProphet...邓不利多在世时我们全力支持他…...fullysupportedDumbledoreinhislifetime...…他过世了我们就全力支持你...and,inhisdeath,supportyoujustasfully.谢谢你Thankyou.好了爹地哈利现在没心思跟我们说话Come,Daddy.Harrydoesn'twanttotalktousrightnow.他不方便说停He'sjusttoopolitetosayso.哈利•波特HarryPotter.抱歉先生我能坐下吗?Excuseme,sirMayIsitdown波特先生请便请坐Mr.Potter.Byallmeans.Here.很感动Thanks.我发现你写在预言家日报的文章IfoundwhatyouwroteinTheDailyProphetreallymoving.你一定很了解邓不利多YouobviouslyknewDumbledorewell.是的我认识他时间最长Well,Icertainlyknewhimthelongest.就是说如果你不算他的弟弟阿博佛斯…Thatis,ifyoudon'tcounthisbrother,Aberforth...…不知为何从来没人想起阿博佛斯...andsomehow,peopleneverdoseemtocountAberforth.我不知道他还有个弟弟Ididn'tevenknowhehadabrother.-Ah.邓不利多有很多秘密当他是一个小孩时Well,Dumbledorewasalwaysveryprivate,evenasaboy.别绝望埃菲亚斯Don'tdespair,Elphias.我听说丽塔斯基特在书中爆料…I'mtoldhe'sbeenthoroughlyunriddledbyRitaSkeeter...有多页...inpages,noless.字里提到跟她说的某人Wordhasitthatsomeonetalkedtoher.对邓不利多家族知道甚多SomeonewhoknewtheDumbledorefamilywell.相信你我都知道是谁埃菲亚斯BothyouandIknowwhothatis,Elphias.怪物的背叛行为Amonstrousbetrayal.你们说的是谁啊?Whoarewetalkingabout巴希尔达巴格肖特BathildaBagshot.谁?-噢小子…WhoMyGod,boy...…他是上世纪最有名的魔法史家...she'sonlythemostcelebratedmagicalhistorianofthelastcentury.他跟邓不利多一家很亲密ShewasasclosetotheDumbledoresasanyone.确信为此就值得去趟戈德里克山谷…Oh,I'msureRitaSkeeterthoughtitwellworthatriptoGodric'sHollow...…从老糊涂那听到些话来...totakeapeekintothatoldbird'srattledcage.戈德里克山谷?Godric'sHollow巴希尔达巴格肖特住在戈德里克山谷?BathildaBagshotlivesatGodric'sHollow你不会说他也住在那里吧在那里她第一次见到邓不利多Well,that'swhereshefirstmetDumbledore.他们搬到那…Youdon'tmeantosayhelivedtheretoo…他的父亲杀了三个麻瓜ThefamilymovedthereafterhisfatherkilledthosethreeMuggles.那时很轰动的丑闻Oh,itwasquitethescandal.说实话小子你真的了解他吗?Honestly,myboy,areyousureyouknewhimatall魔法部已经堕落TheMinistryhasfallen.魔法部长已死TheMinisterofMagicisdead.他们来了Theyarecoming.他们来了Theyarecoming.他们来了Theyarecoming.他们来了!They'recoming!很高兴看到你波特先生Nicemeetingyou,Mr.Potter.金妮!-快走!Ginny!Harry!Go!快走!Go!就走了观光旅游吗?分钟后出发Hereyougo,sightseeingtourLeavesinminutes.我们在哪里?-史夫兹百瑞街上WhereareweShaftesburyAvenue.我曾跟爸妈来这看歌剧IusedtocometothetheaterherewithMomandDad.我不知道怎么会从脑里想到这个地方Idon'tknowwhyIthoughtofit.Itjustpoppedintomyhead.走这里Thisway.我们得换衣服Weneedtochange.这个红的…?Howtheruddy...无痕伸展咒UndetectableExtensionCharm.你太神了真神You'reamazing,youare.你总是大惊小怪的Alwaysthetoneofsurprise.书掉出去了Ah.That'llbethebooks.婚礼上的人怎么了?Whataboutallthepeopleatthewedding我们该回去吗?-他们追的是你DoyouthinkweshouldgobackTheywereafteryou.要是回去我们每一个人更危险We'dputeveryoneindangerbygoingback.荣恩说的对-阿门Ron'sright.Ahem.咖啡?Coffee一杯卡布奇诺-你呢?Acappuccino,please.You和她一样-我也是Whatshesaid.Same.我们等会去哪儿?破斧酒吧吗?SowheredowegofromhereLeakyCauldron那太危险了It'stoodangerous.要是伏地魔占领了魔法部那么连老地方都不安全了IfVoldemorthastakenovertheMinistry,noneoftheoldplacesaresafe.婚礼上的每一个人都得藏身起来Everyonefromtheweddingwillhavegoneunderground,intohiding.我的背包里有我所有的东西我都留在洞穴屋里了Myrucksackwithallmythings,I'veleftitattheBurrow.你在开玩笑You'rejoking.我这几天一直在收拾东西预防万一I'vehadalltheessentialspackedfordays,justincase.可惜这不是我喜欢的那条牛仔裤Bytheway,thesejeans,notmyfavorite.趴下!Down!昏昏倒地!Stupefy!爆爆炸!Expulso!统统石化PetrificusTotalus.走Go.离开这里Leave.锁上门把灯关掉Lockthedoor,getthelights.这人叫罗尔Thisone'snameisRowle.斯内普在天文台杀死邓不利多那晚他也在HewasontheAstronomyTowerthenightSnapekilledDumbledore.我认为这是多洛霍夫我曾在通缉单见过他ThisisDolohov.Irecognizehimfromthewantedposters.我们要怎么处理你呢?So,whatwegonnadowithyou,hey等你们复原过来杀我们吗?Killusifitwasturnedround,wouldn'tyou杀了他们我们就会暴露Ifwekillthem,they'llknowwewerehere.荣恩Ron.想想他们怎么对付疯眼的你什么感觉?SupposehedidMad-Eye.Howwouldyoufeelthen我们最好抹去他们的记忆It'sbetterwewipetheirmemories.你是领队You'retheboss.赫敏…Hermione...…你是咒语高手...you'rethebestatspells.一切皆忘Obliviate.他们怎么知道我们在那?Howisittheyknewwewerethere也许你还带着痕迹?MaybeyoustillhavetheTraceonyou不会魔法到了十七岁痕迹就会消失Can'tbe.Tracebreaksat.It'swizardinglaw.什么?What我们没办法为你庆生哈利Wedidn'tcelebrateyourbirthday,Harry.金妮和我准备好蛋糕GinnyandI,wepreparedacake.我们准备在婚礼后端上来Weweregoingtobringitoutattheendofthewedding.我感谢了但想想我们几乎被杀死的事实…Iappreciatethethought,butgiventhefactthatwewerealmostkilled...…几分钟前食尸人还在追杀我们呢…...byacoupleofDeathEatersafewminutesago 没关系Right.透视术Perspective.我们离开这找安全地方Weneedtogetoffthestreets,getsomewheresafe.这是怎回事?Whatwasthatallabout可能是疯眼的意思防止斯内普来窥探ProbablyMad-Eye'sidea,incaseSnapedecidedtocomesnooping.人形显身HomenumRevelio.只有我们了We'realone.别的魔杖也可以…Ibelieved anotherwand--你骗我- 这不可能Youlied tome.Itmakes nosense.我相信换支魔杖也行我发誓Ibelievedadifferentwandwouldwork,Iswear.肯定还有别支Theremustbeanotherway.(天狼星)(巴西尔达巴沙特魔法史)哈利?赫敏你们在哪里?HarryHermione,whereareyou我发现一样东西IthinkI'vefoundsomething.真好看Lovely.雷古勒斯阿克图勒斯布莱克"RegulusArcturusBlack."你读到这封信时我已经死了"IknowIwillbedeadlongbeforeyoureadthis.我偷走真正的聚魂器我要摧毁它IhavestolentherealHorcruxandintendtodestroyit."RAB是天狼星的弟弟是的Yes.问题是他到底有没有摧毁真的聚魂器?Questionis,didheactuallydestroytherealHorcrux你一直在偷听是吗?You'vebeenspyingonus,haveyou克利切一直在值勤Kreacherhasbeenwatching.也许它知道真的挂盒在哪儿Maybeheknowswherethereallocketis.你见过这东西吗?Haveyoueverseenthisbefore克利切?Kreacher那是雷古斯主人的挂盒!It'sMasterRegulus'locket.但有两个对吧?Butthereweretwo,weren'tthere另一个在那里?Where'stheotherone克利切不知道另一个挂盒在哪里Kreacherdoesn'tknowwheretheotherlocketis.是的但你曾经看过它吗?曾经在这屋子吗?Yes,butdidyoueverseeitWasitinthishouse脏死了泥巴种FilthyMudblood.食尸人要来了…-荣恩DeathEatersarecoming--Ron.叛徒韦斯利-回答她Bloodtraitor,Weasley.Answerher.是的Yes.在这房子里有过Itwashereinthishouse.最邪恶的对东西Amostevilobject.你是什么意思?Howdoyoumean在雷古勒斯主人死之前他下令克利切破坏盒子…BeforeMasterRegulusdied,heorderedKreachertodestroyit...但无论怎样努力都毁不掉...butnomatterhowhardKreachertried,hecouldnotdoit.嗯现在它在那里?Well,whereisitnow有人带走了吗?-他那天晚上来了DidsomeonetakeitHecameinthenight.他拿很多东西包括这个挂于项链的盒子Hetookmanythings,includingthelocket.谁?Whodid谁拿的克利切?Whowasit,Kreacher蒙顿格斯Mundungus.蒙顿格斯弗来奇MundungusFletcher.找到他Findhim.我父亲会知道的Myfatherwillhearaboutthis.嘿笨蛋Hey,losers.他不在这里Heisn'there.(哈利波特不受欢迎的人物第位)作为魔法的新部长…AsyournewMinisterforMagic...…我答应恢复这个杂牌组织…...Ipromisetorestorethistempleoftolerance...…昔日的光彩...toitsformerglory.因此今天开始…Therefore,beginningtoday...…每个职员个人填写…...eachemployeewillsubmitthemselves...一张评估表...forevaluation.不过你们也不用害怕…Youhavenothingtofear...…只要你不隐藏什么...ifyouhavenothingtohide.多少?-两个金加隆-HowmuchTwoGalleons.快点时间就是金钱Comeon,timeismoney.Cheers,pal.搜捕队来了!-滚开-Snatchers!Moveoutoftheway.跟你说过-走开Itoldyou.Getout.抓住他Squashhim.(头号通辑犯哈利波特)要这样弹Beabitgentler.他们有实体记忆Theyhavefleshmemories.斯克林杰首先给你的我想它可能会开启你的触觉WhenScrimgeourfirstgaveittoyou,Ithoughtitmightopenatyourtouch.邓不利多可能把某些事情隐藏在它里面ThatDumbledorehadhiddensomethinginsideit.你们也许会奇怪…Manyofyouarewondering...…为何伏地魔现在表现出他已经被制服了…...whyVoldemorthasyettoshowhimselfnowthathehasvanquished...…反对他以及他的追随者的最强大的符号...themostpowerfulsymbolofoppositiontohimandhisfollowers.放开我Getoff.哈利•波特好久不见HarryPotter,solongit'sbeen.放开我Getoffme.听从你的指示克利切把蒙顿格斯抓来了Asrequested,Kreacherhasreturnedwiththethief...除去武器-蒙顿格斯•弗莱奇ExpelliarmusMundungusFletcher.你在干嘛?派两个家奴精灵来抓我WhatyouplayingatSettingapairofbleedinghouse-elvesafterme.多比只是想帮忙Dobbywasonlytryingtohelp.多比看见克利切去斜角巷那让多比感到奇怪DobbysawKreacherinDiagonAlley,whichDobbythoughtwascurious.多比听到克利切提到哈利•波特的名字AndthenDobbyheardKreachermentionHarryPotter'sname.-我…-然后多比看见克利切…-Ijust-AndthenDobbysawKreacher...…与贼蒙顿格斯说话…-我不是贼?...talkingwiththethief,Mundungus---I'mnothief.你是…白痴Youfoullittle--Git.我是正当古玩经销商I'mapurveyorofrareandwondrousobjects.你是一个臭贼每个人都知道You'reathief,Dung.Everyoneknowsit.韦斯利少爷非常高兴见到你MasterWeasley,sogoodtoseeyouagain.鞋子很有格调Wickedtrainers.听着我那晚吓坏了好吗?Listen,Ipanickedthatnight,allright疯眼从扫帚摔下我能救他吗?CouldIhelpitifMad-Eyefelloffhisbroom

你…-说实话You Tellthetruth.你把这房子翻遍了…别想抵赖Whenyouturnedthisplaceover--Don'tdenyit.…你发现挂盒对吗?-youfoundalocket,amIright哎哟它很值钱吗?WhyWasitvaluable还在你手里吗?Youstillgotit不会他肯定后悔卖的太低价格No,he'sworriedhedidn'tgetenoughmoneyforit.我亏大了对不对Bleedinggiveitaway,didn'tI跟你们说当我在斜角巷卖货时…ThereIwas,floggingmewaresinDiagonAlley...…这时候来了个魔法部的女巫问我的许可证...whensomeMinistryhagcomesupandaskstoseemelicense.她说她要把我抓起来Saysshe'samindtolockmeup.正要抓时他看见那个挂盒tothatlocket.不我…youknowAndwould'vedoneittoo,ifshehadn'ttakenafancy-是谁?巫婆你认识她吗?-tothatlocket.不我…youknowNo,I--噢!这就他吗?看Well,she'sthere.Look.绑着蝴蝶结Bleedingbowandall.(独家报导部长要求教育改革霍格华兹迎接新世纪)好的记得刚才说什么Right,rememberwhatwesaid.不要对任何人讲话除非万不得已Don'tspeaktoanyoneunlessabsolutelynecessary.只不过想办法扮演正常点别人怎么做我们也这样做Justtryandactnormal.Dowhateverybodyelseisdoing.如果幸运的话就能混到里面Ifwedothat,thenwithabitofluck,we'llgetinside.然后…-好戏上场Andthen-Itgetsreallytricky.正确-是的Correct.Yeah.这太疯狂了-没错Thisiscompletelymental.Completely.这本来就是疯狂的世界Theworld'smental.走吧…Comeon...我们去找聚魂器...we'vegotaHorcruxtofind.把自己冲下去Weflushourselvesin.真是恶心That'sbloodydisgusting.姓名?Name你跟我走You.Come.什么?什么?-来吧WhatWhatComeon.我有做了什么?-尽管走就是了WhatdidIdoJustkeepwalking.那些是…?-麻瓜Arethose-Muggles.在他们该待的地方Intheirrightfulplace.让我告诉你我开始有些怕Gottatellyou,I'mstartingtofreakoutabit.你说这变形药水能持续多久赫敏?HowlongdidyousaythisbatchofPolyjuicewouldlast,Hermione不好说Ididn't.卡特穆尔Cattermole.我的办公室还在下雨已经两天了It'sstillraininginsidemyoffice.That'stwodaysnow.你试着打把伞看看?Haveyoutriedanumbrella你以为我真的会下楼去卡特穆尔?YoudorealizeI'mgoingdownstairs,don'tyou,Cattermole-下楼?-审问你的妻子DownstairsTointerrogateyourwife.如果我的妻子血统有疑问…Now,ifmywife'sbloodstatuswereindoubt...…魔法执法部门的头头...andtheheadoftheDepartmentofMagicalLawEnforcement...…需要有个工作做我想我会当成大事快去办...neededajobdoing,IthinkImightjustmakethatapriority.你有一个小时Youhaveonehour.噢我的天我要怎么办?我的妻子一个人在楼下Oh,myGod.WhatamIgonnadoMywife'sallalonedownstairs.荣恩你还没有妻子-对哦Ron,youdon'thaveawife.Oh,right.第楼到了Level.我要怎样停止下雨?ButhowdoIstopitraining试试“咒立停”Try"FiniteIncantatem."魔法执行部…DepartmentofMagicalLawEnforcement...…不正确使用魔法部门...andImproperUseofMagicDepartment.你到了荣恩Thisisyou,Ron.咒你停好吧如果它不行呢?FiniteIncantatem.Okay.Andifthatdoesn'twork...一楼魔法部长办公室及后勤处Level,MinisterofMagicandsupportstaff.如果在一个小时内没有从乌姆里奇找到…Ifwedon'tlocateUmbridgewithinthehour...我们找到荣恩和改天再来好吗!...wegofindRonandcomebackanotherday.-一言为定吗?-好的DealYes.啊马法尔达特雷弗让你来的是不是?Ah,Mafalda.Traverssentyou,didhe好的我们这就下楼Good,we'llgostraightdown.阿尔伯特你不出去吗?Albert,aren'tyougettingout(泥巴品种:对完美纯血统造成威胁)朗科恩Runcorn.(多洛雷斯乌姆里奇魔法部高级副部长)(麻瓜出生登记委员会主任)挂盒飞来Acciolocket.(如何辨识麻瓜当麻瓜来袭)(跟踪高危险)好了好了冷静下来好吗?Allright,allright.Let'scalmdown,shallwe请回到工作位置上Let'sgetbacktowork,please.冷静下来Calmdown.伦考恩Runcorn.早安Morning.荣恩是我哈利!Ron,it'sme.啊呀!我忘了你变样子了Harry.Blimey,forgotwhatyoulookedlike.赫敏在哪里?Where'sHermione她跟乌姆里奇走下楼去了She'sgonedowntothecourtrooms,withUmbridge.这里真是冷Bloodycolddownhere.我是混血我的父亲是巫师I'mahalf-blood.Myfatherwasawizard.威廉阿尔德顿他这里工作年WilliamAlderton.Heworkedhereforyears.或许你认识他他总是反穿外套Perhapsyouknowhim.Alwaysworehisjacketinsideout.不你们搞错了我是混血No,there'sbeenamistake.I'mhalf-blood,yousee.你们去查我真是混血Wemustgoback.I'mhalf-blood.玛莉•伊丽莎白•卡特穆尔-我是MaryElizabethCattermole-Yes.住在伊夫申大收费站吉叟赫斯特花园号?OfChislehurstGardens,GreatTolling,Evesham-是的-在这里-Yes.It'shere.枚茜、艾丽、阿尔弗雷德的母亲?瑞吉的妻子?MothertoMaisie,EllieandAlfredWifetoReginald瑞吉?Reg谢谢阿尔伯特Thankyou,Albert.玛莉•伊丽莎白•卡特穆尔MaryElizabethCattermole在?Yes.卡特穆尔太太当你来魔法部时被收走一根魔仗AwandwastakenfromyouuponyourarrivalattheMinistrytoday.是这根魔杖吗?Isthisthatwand你能告诉法庭从哪位巫师手中你拿到这根魔杖?Wouldyoupleasetellthecourtfromwhichwitchorwizardyoutookthiswand不是弄到的Ididn'ttakeit.我在斜角巷买到它透过格里戈维奇店那时我岁IgotitinDiagonAlley,atOllivander's,whenIwas.它选择我Itchoseme.你说谎You'relying.魔杖只选择巫师你不是一个巫师Wandsonlychoosewitches,andyouarenotawitch.但是我是ButIam.告诉他们瑞吉告诉他们我是Tellthem,Reg.TellthemwhatIam.瑞吉告诉他们我是Reg,tellthemwhatIam.你究竟想做什么阿尔伯特?Whatonearthareyoudoing,Albert你说谎多洛雷斯You'relying,Dolores.一个人不可说谎Andonemustn'ttelllies.昏昏倒地!Stupefy!是哈利•波特It'sHarryPotter.真的是他又跟孩子有的说Itis,isn'titThis'llbeonetotellthekids.呼神护卫!ExpectoPatronum!Oh.Oh.Oh.玛莉回家Mary,gohome.带着那些孩子Getthekids.我将在那里和你见面我们必须离开这里你了解吗?I'llmeetyouthere.Wehavetogetoutofthecountry,understand玛莉按我说的做Mary,doasIsay.玛莉?Mary你是谁?Who'sthat说来话长…很高兴认识你Longstory.Nicemeetingyou.是哈利•波特It'sHarryPotter.是哈利哈利•波特It'sHarry.HarryPotter

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论