![2020下半年翻译资格考试一级笔译考试精选习题汇总_第1页](http://file4.renrendoc.com/view/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb1.gif)
![2020下半年翻译资格考试一级笔译考试精选习题汇总_第2页](http://file4.renrendoc.com/view/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb2.gif)
![2020下半年翻译资格考试一级笔译考试精选习题汇总_第3页](http://file4.renrendoc.com/view/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb3.gif)
![2020下半年翻译资格考试一级笔译考试精选习题汇总_第4页](http://file4.renrendoc.com/view/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb4.gif)
![2020下半年翻译资格考试一级笔译考试精选习题汇总_第5页](http://file4.renrendoc.com/view/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb/5a8b4edeaa1cf151c8a2ac67199545eb5.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2020下半年翻译资格考试一级笔译
考试精选习题汇总人必须有自信,这是成功的秘密。今天给大家带来了2020下半年翻译资格考试一级笔译考试精选习题,希望能够帮助到大家,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。2020下半年翻译资格考试一级笔译考试精选习题LovetheWayYouWalk迷恋你的步伐Listencarefullytothefootstepsinthefamilyhome,especiallyifithaswoodenfloorsunmuffledbycarpets,andyoucanprobablyworkoutwhoitisthatiswalkingabout.Thefeaturesmostcommonlyusedtoidentifypeoplearefaces,voices,fingerprintsandretinalscans.Buttheir“behaviouralbiometrics”,suchasthewaytheywalk,arealsogiveaways.仔细听家里的脚步声,特别是家里铺的是木地板而又没有地毯消声的话,你大概可以辨认出是谁在走动。最常用于身份识别的体征是面容、声音、指纹和视网膜扫描。但步态等〃生物行为特征〃也是可循之迹。Researchershave,forseveralyears,usedvideocamerasandcomputerstoanalysepeople,sgaits,andarenowquitegoodatit.Buttranslatingsuchknowledgeintoapracticalidentificationsystemcanbetricky-especiallyifthatsystemissupposedtobecovert.Camerasareoftenvisible,arefiddlytosetup,requiregoodlightingandmayhavetheirviewobscuredbyotherpeople.SoateamledbyKrikorOzanyanoftheUniversityofManchester,inEnglandandPatriciaScullyoftheNationalUniversityofIreland,inGalwayhavebeenlookingforabetterwaytorecognisegait.Theiranswer:pressure-sensitivemats.近年来,研究人员一直在用摄像机和计算机分析人的步态,目前技术已经相当成熟。但要将这些知识转化为实用的识别系统并不容易,尤其是还需要实现隐蔽性。摄像机往往容易被看到,安装也较为繁琐,又需要有足够的光线,而且镜头还可能被他人遮挡。因此,英国曼彻斯特大学的克里科尔・奥赞扬(KrikorOzanyan)和爱尔兰国立大学戈尔韦的帕特丽夏・斯高莉(PatriciaScully)带领的团队一直在探索更好的识别步态的方法。他们的解决方案是使用压敏垫。Inthemselves,suchmatsarenothingnew.Theyhavebeenpartofsecuritysystemsfordonkeys,years.ButDrOzanyanandDrScullyuseasophisticatedversionthatcanrecordtheamountofpressureappliedindifferentplacesassomeonewalksacrossit.Thesemeasurementsformapatternuniquetothewalker.DrOzanyanandDrScullythereforeturned,asisnowcommonplaceforanythingtodowithpatternrecognition,toanartificial-intelligencesystemthatusesmachinelearningtodisentangleandrecognisesuchpatterns.压敏垫本身并不是什么新发明,长久以来一直是安保系统的一部分。但奥赞扬和斯高莉使用的是更精密的压敏垫,可以在有人走过时记录步伐在不同位置产生的压力值。这些测量数据构成了步行者独有的步态模式。于是,两位研究人员按照如今识别模式的普遍做法,把数据输入一套人工智能系统,运用机器学习来梳理并识别这些模式。Itseemstowork.Inastudypublishedearlierthisyearthetworesearcherstestedtheirsystemonadatabaseoffootstepstroddenby127differentpeople.Theyfoundthatitserrorrateinidentifyingwhowaswhowasamere0.7%,AndDrScullysaysthatevenwithoutadatabaseoffootstepstoworkwiththesystemcandeterminesomeone,ssex(womenandmen,withwideandnarrowpelvisesrespectively,walkindifferentways)andguess,withreasonableaccuracy,asubject,sage.这看来行得通。在今年早前发表的一项研究中,两位研究人员运用127人的足迹数据测试了该系统。他们发现,系统识别身份的错误率仅为0.7%。斯高莉说,即使不搭配使用足迹数据库,系统也能确定受试者的性别(女性骨盆宽,男性骨盆窄,因而行走方式不同),并可以还算准确地估计出其年龄。Amat-basedgait-recognitionsystemhastheadvantagethatitwouldworkinanylightingconditions-evenpitch-darkness.Andthoughitmightfailtoidentifysomeoneif,say,shewaswearingstilettosandhadbeenenteredintothedatabasewhilewearingtrainers,itwouldbeveryhardtofoolitbymimickingthegaitofanindividualwhowasallowedadmissiontoaparticularplace.压敏垫步态识别系统的优点是可以在任何光照条件下工作,即使一片漆黑也没问题。如果数据库之前输入的是某人穿运动鞋时的步态,当她换成穿高跟鞋走路时,系统可能就无法识别了。但是,如果想模仿某人的步态来欺骗系统以获准进入特定地点会非常困难。ThelatestphaseofDrOzanyan,sandDrScully,sprojectisaredesignofthemat.Theoldmatscontainedarraysofindividualpressuresensors.Thenewonescontaingridsofopticalfibres.Light-emittingdiodesdistributedalongtwoadjoiningedgesofamattransmitlightintothefibres.Sensorsontheoppositeedges(andthustheoppositeendsoftheopticalfibres)measurehowmuchofthatlightisreceived.Anypressureappliedtopartofthematcausesadistortioninthefibresandaconsequentchangeintheamountoflighttransmitted.Boththelocationandamountofchangecanbeplottedandanalysedbythemachine-learningsystem.奥赞扬和斯高莉的研究项目的最新进展是经过重新设计的压敏垫。原来的垫子包含由单个压力传感器组成的阵列。新的垫子则包含多组光纤网格。分布在垫子相邻两条边上的发光二极管将光传输到光纤中。安装在对面两条边上(也就是光纤的另一端)的传感器测量接收到的光量。施加到垫子上某处的任何压力都会引起光纤变形,进而导致传输光量的变化。机器学习系统可以识别并分析变化发生的位置和变化的量。DrOzanyansaysthattheteamhavebuiltademonstrationfibre-opticmat,twometreslongandametrewide,usingmaterialsthatcost?100($130),Theyarenowtalkingtocompaniesaboutcommercialisingit.Oneapplicationmightbeinhealthcare,particularlyfortheelderly.Afibre-opticmatinstalledinanursinghomeoranoldperson,sownresidencecouldmonitorchangesinanindividual,sgaitthatpresagecertainillnesses.Thatwouldprovideearlywarningofsomeonebeingatgreaterriskoffallingover,say,oroftheircognitionbecomingimpaired.奥赞扬说,该团队已制成了一块两米长、一米宽的演示用光纤垫,材料成本为100英镑(130美元)。他们正与多家公司洽谈,希望将其商业化。医疗保健或许会是应用领域之一,特别是在照护老年人方面。将光纤垫安装在养老院或老人自己家中,可以监测一个人步态的变化,预测某些疾病。这将提供早期预警,例如提醒某人较有可能摔倒或出现认知受损。Gaitanalysismightalsobeusedasasecuritymeasureintheworkplace,monitoringaccesstorestrictedareas,suchaspartsofmilitarybases,serverfarmsorlaboratoriesdealingwithhazardousmaterials.Inthesecases,employeeswouldneedtoagreetotheirgaitsbeingscanned,justastheywouldagreetothescanningoftheirfacesorretinasforopticalsecuritysystems.步态分析也可作为工作场所的安保措施,用于监控限制区域的人员进出,例如军事基地、服务器农场,或处理危险品的实验室。在这些情况下,员工需要同意系统扫描自己的步态,就像同意光学安保系统扫描自己的面部或视网膜那样。Perhapsthemostintriguinguseofgait-recognitionmats,though,wouldbeinpublicplaces,suchasairports.Forthattowork,thefootstepsofthosetoberecognisedwouldneedtohavebeenstoredinadatabase,whichwouldbehardertoarrangethanthecollectionofmugshotsandfingerprintsthatexistingairportsecuritysystemsrelyon.Somepeople,however,mightvolunteerforit.Manyaircreworpreregisteredfrequentflyerswouldwelcomeanythingthatspeededuponeofthemosttiresomepartsofmoderntravel.不过,步态识别垫最吸引人的用途可能在公共场所,例如机场。要实现这一点,被识别者的步态资料需要被提前存储到数据库中,而这会比机场现有安全系统所倚赖的面部照片和指纹更难收集。但有些人可能会自愿提供。任何革新,若能加速安检这一现代出行中最烦人的环节之一,许多空勤人员或预先登记的飞行常客都会欢迎它。2020下半年翻译资格考试一级笔译考试精选习题UnprecedentedMedicalCaseShowsHowCancerSpreadfromOrganDonortoFourRecipients骇人:癌症细胞竟随器官移植传播AnextraordinaryandterrifyingmedicalcaserevealedintheJulyissueoftheAmericanJournalofTransplantationprovesthatorgantransplantscanpassnotonlycertaininfectiousdiseasestorecipients,butinrarecases,alsocancer.《美国移植杂志》七月刊披露的一个离奇骇人的病例证实,器官移植不但会把某些传染性疾病传给器官接受者,在极少数情况下还会把癌症传给接受者。Patientsknowntohavemalignanttumorsareoftennotabletodonatetheirorgans,butthatwasnotthecaseofa53-year-oldwomanwhodiedofastrokein20XX.Shehadnoknownconditionsthatcouldpreventdoctorsfromtransplantingherorgans,andrepeatedtestsrevealednosignofcancer.Thewoman,skidneys,lungs,liverandheartweretransplantedintodonorrecipients,butinsteadofsavingtheirlives,theyinfectedfourofthefiverecipientswithcancer,whilethefifthdiedofunrelatedcausesshortlyafterthetransplant.已知患有恶性肿瘤的病人通常不能捐献自己的器官,但20XX年死于中风的一名53岁女性并不属于这种情况。她没有任何已知的病症阻止医生移植她的器官,而反复的检查也没有显示出癌症的迹象。这名女性的肾、肺、肝及心脏被移植给了几个器官接受者,结果非但没有救这些人的命,反而让五个接受者中的四人都染上了癌症,而第五个人在接受器官移植后不久就因其他原因去世。Thefourorganrecipientshadrecoveredwellafterthetransplants,but16monthslater,thewomanwhohadreceivedthedonor,slungfellillandwassubsequentlydiagnosedwithcancerinthelymphnodesinherchest.Unfortunately,weliveinanagewhensomeoneisdiagnosedwithcancereverycoupleofminutes,butwhatmadethiscaseremarkablewasthattestsshowedthecancerouscellswereactuallybreastcancercells.FurtherDNAanalysisrevealedthattheyhadcomefromtheorgandonor.四个器官接受者在接受移植后一开始都恢复得不错,但16个月之后,接受肺移植的女性就病倒了,随后被诊断出胸部的淋巴结有癌细胞。不幸的是,我们生活在一个每几分钟就有人被诊断出癌症的年代,但这个病例的离奇之处在于,测试结果显示,这些癌细胞实际上是乳腺癌细胞。进一步的DNA分析揭示,乳腺癌细胞来自器官捐赠者。Thelungrecipient,scancerspreadandshediedaboutayearafterherdiseasewasdiscovered.Atthetime,theremainingthreeorganrecipientswerenotifiedthatthedeceasedhadbecomeinfectedwithcancerfromtheorganshehadreceived,andadvisedtogetthemselvestestedregularlyjusttomakesurethesamethingdoesn,thappentothem.Unfortunately,thatwasn,tenough…接受肺移植女性的癌细胞扩散,并在发现癌症一年后去世。此时医院告知其余三位器官接受者,逝者的癌症来自她被移植的器官,并建议他们定期做检查,确保他们不会同样染上癌症。不幸的是,这样的防范还不够……In20XX,fouryearsafterthetransplant,theliverrecipientwasdiagnosedwithbreastcancercellsinherliver.Shewasgiventheoptionofundergoinganothertransplant,butsherefusedforfearofpotentialcomplications.Sheoptedforradiationtreatment,whichprovedsuccessfulatfirst,butthecancerreturned,andshediedin20XX.20XX年,在接受器官移植四年后,接受肝移植的人被诊断出肝脏中有乳腺癌细胞。医生给她的选择是再一次接受肝移植,但她因担心出现潜在并发症拒绝了。她选择接受放射疗法,一开始还比较成功,但后来癌症复发,她于20XX年去世。Thepersonwhohadreceivedtheleftkidneyin20XX,wasdiagnosedwithcancerin20XX,sixyearsafterthetransplant.Thediseasehadalreadyspreadtoseveralorganswhenitwasdiscovered,andthepatientpassedawaytwomonthslater.20XX年接受左肾移植的人于20X
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 8 沏茶问题(说课稿)-2024-2025学年四年级上册数学人教版001
- Unit 8 I can do this for you?(说课稿)-2024-2025学年译林版(三起)(2024)英语三年级上册
- Review Module Unit 1(说课稿)-2023-2024学年外研版(三起)英语五年级下册
- 2024-2025学年新教材高中生物 第5章 基因突变及其他变异 微专题六 遗传变异相关的解题方法说课稿 新人教版必修第二册
- 2025合同样例舞台灯光音响租赁合同范本
- 2024春八年级语文下册 第1单元 2回延安说课稿 新人教版
- 5草船借箭说课稿-2023-2024学年五年级下册语文统编版
- Unit1 Making friends(说课稿)-2024-2025学年人教PEP版(2024)英语三年级上册
- 2024-2025学年高中化学 第一章 物质结构元素周期律 第一节 元素周期表第3课时说课稿3 新人教版必修2
- 阳光板雨棚施工方案
- β内酰胺类抗生素与合理用药
- 何以中国:公元前2000年的中原图景
- 第一章:公共政策理论模型
- 中药审核处方的内容(二)
- (完整)金正昆商务礼仪答案
- RB/T 101-2013能源管理体系电子信息企业认证要求
- GB/T 4513.7-2017不定形耐火材料第7部分:预制件的测定
- GB/T 10205-2009磷酸一铵、磷酸二铵
- 公司财务制度及流程
- 深圳版初中英语单词汇总
- 健康养生,快乐生活课件
评论
0/150
提交评论