教材新通用大学英语综合技能2标准答案_第1页
教材新通用大学英语综合技能2标准答案_第2页
教材新通用大学英语综合技能2标准答案_第3页
教材新通用大学英语综合技能2标准答案_第4页
教材新通用大学英语综合技能2标准答案_第5页
已阅读5页,还剩107页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新通用大学英语综合技能2标准答案KeysUNIT1PartIListeningActivitiesSectionA1.D2.C3.D4.D5.A6.C7.C8.B9.C10.CSectionB11.D12.D13.C14.C15.D16.B17.A18.B19.D20.ASectionC21.different22.except23.talked24.strangers25.enemy26.happened27.showed28.Theotherwaytocommunicate29.whowasfaraway30.hehadseenmanyanimalsPartIIVocabularySectionA1.D2.B3.A4.C5.B6.D7.A8.C9.D10.BSectionB1.objectto2.outofproportion3.werebestowedwith4.putupwith5.patientwith6.givingaway7.Inthiscase8.criticalof9.indulgentto10.evenifSectionCStep11.c2.a3.f4.h5.b6.d7.e8.gStep21.giveout2.putupwith3.give…back4.putoff5.givenoff6.givenover7.putout8.putforwardPartIIIStructureSectionA1.B2.C3.B4.A5.C6.C7.A8.D9.C10.B162Keys

SectionB1.C(asoldas)2.B(more)3.C(work)4.C(higher)5.D(worrying)6.C(more)7.B(alot)8.C(further)9.D(than)10.A(nowhere)PartIVTranslationSectionA1.如果你误解了这些相互介绍的手势,你们的友谊可能会有一个糟糕的开端。2.了解一些他国文化中的重要手势会使你成为一个更好的交流者。3.印度尼西亚人总是想表现得令对方满意且有礼貌。4.澳大利亚人是友好的民族,不过他们喜欢直截了当。5.法国人喜欢谈话的艺术,他们甚至把争论看作是一种消遣。SectionB1.tolerancehasbeenregardedastheGreatNationalVirtue2.thetolerancetheyaretalkingaboutdoesnotinfactexist3.TheBritishtendtobeverycriticalofContinentaldrivers4.Theydonotobjecttofishing5.fishcan’tfeelanythingbecausetheyarecold-bloodedPartVReadingComprehensionPassage11.E2.B3.I4.O5.G6.C7.L8.D9.H10.FPassage21.Y2.NG3.N4.Y5.YPassage31.D2.C3.C4.D5.DPartVICloze1.D2.B3.A4.B5.B6.D7.C8.D9.D10.DUNIT2PartIListeningActivitiesSectionA1.D2.C3.D4.A5.B6.C7.B8.D9.B10.BSectionB11.D12.A13.B14.C15.B16.A17.C18.D19.C20.BKeys163

SectionC21.stage22.play23.camera24.respect25.cousins26.movies27.form28.thesocialandpoliticalimportanceofmoviesandtheirstars29.wheretherehasbeenamoviestarpresident30.requiringthatapresidentbenativebornPartIIVocabularySectionA1.A2.B3.D4.C5.A6.C7.B8.D9.A10.CSectionB1.cares…about2.culminatedin3.emergedfrom4.risked…neck5.speculateabout6.wipingout7.dreamup8.therestof9.getusedto10.underthecommandSectionCStep11.b2.f3.h4.a5.g6.d7.c8.eStep21.heldnowater2.holdacandleto3.holdoutonme4.holdtheline5.sentdown6.sendin7.sent...up8.sentforPartIIIStructureSectionA1.B2.D3.C4.C5.D6.B7.D8.B9.A10.DSectionB1.C(with/togetherwith)2.D(withgoodlibrarians)3.A(With)4.C(is)5.D(in)6.A(With)7.C(on)8.C(tohelp)9.C(with)10.B(with)PartIVTranslationSectionA1.我向大家强烈推荐这部电影。2.制片人可以创造他们能够想出的任何景象。3.如今,特效技术使创造逼真的流血和暴力景象成为可能。4.他们觉得这会使暴力看起来是正常的,使人们模仿暴力行为,亲身去做同样的事情。5.如今世界上充斥着太多的暴力,也许这就是电影制片人反对暴力的方式:拍摄暴力电影。

SectionB1.risktheirlivestosaveoneman2.makeuscaredeeplyabouttheirfate3.holdsyourattention4.thismoviesowipedmeoutthat5.WhenyouemergefromSpielberg’sstoryPartVReadingComprehensionPassage11.G2.C3.J4.K5.I6.D7.B8.F9.H10.APassage21.Y2.Y3.N4.Y5.NGPassage31.A2.D3.B4.C5.DPartVICloze1.A2.C3.A4.C5.D6.A7.C8.A9.B10.DUNIT3PartIListeningActivitiesSectionA1.A2.C3.D4.A5.C6.A7.D8.A9.D10.CSectionB11.D12.C13.C14.C15.B16.B17.A18.A19.C20.BSectionC21.standards22.striving23.reputation24.achieved25.busiest26.primarily27.opportunities28.Fromatourismperspective,Dubaihasmanyattractions29.forthestandardofhotelsandtheservicelevelstheyoffer30.thehotelchainsarenowcompetingwitheachothertoachievePartIIVocabularySectionA1.A2.C3.B4.C5.D6.D7.B8.A9.B10.CKeys165

SectionB1.hewakeof6.insupportof7.inparticular8.freepass9.paleincomparison10.AsamatteroffactSectionCStep11.d2.g3.b4.f5.h6.a7.c8.eStep21.addedto2.madefor3.addon4.addupto5.makeout6.makeup7.beenaddedto8.cametoPartIIIStructureSectionA1.A2.C3.C4.C5.A6.A7.D8.D9.B10.ASectionB1.A(Seen)2.D(exceeded)3.C(established)4.B(respected)5.D(covered)6.D(troubled)7.A(Crossing)8.A(Born)9.A(walking)10.A(knowing)PartIVTranslationSectionA1.这座1907年建成的带有迷人喷泉的旅馆,已成为许多流行影片和书刊中的场景。2.该旅馆以无懈可击的整洁和完美的舒适体验著称。3.如果客人外出观光时遇到问题还可以拨打旅馆专门设置的一个号码。4.但是如果您找寻的是某种气氛——属于纽约的艺术家、演员和作家的气氛——那么您来对地方了。5.这个建于1884年维多利亚时代的旅馆有着美丽的铸铁阳台,它的大厅摆满了艺术品,游人络绎不绝。SectionB1.timelesseleganceandunprecedentedluxury2.Aparadeoffamousguests3.thesiteforsomeofthenation’smostprestigiousevents4.wasindesperateneedofattention5.everythingeveryonehadhopeditwouldbePartVReadingComprehensionPassage11.G2.D3.O4.H5.B6.A7.C8.L9.N10.J

Passage21.N2.Y3.N4.NG5.YPassage31.C2.A3.D4.A5.CPartVICloze1.A2.B3.C4.D5.D6.C7.A8.C9.B10.AUNIT4PartIListeningActivitiesSectionA1.C2.D3.A4.B5.B6.A7.A8.B9.C10.DSectionB11.B12.D13.C14.A15.A16.B17.C18.B19.D20.ASectionC21.videsnoadditionalsafety29.thechildcouldbecrushedbyyourbody30.thechild’slegsarelongenoughPartIIVocabularySectionA1.C2.A3.B4.A5.C6.D7.D8.A9.D10.CSectionB1.adjust…to2.raninto3.Incase4.attimes5.adjacentto6.lookover7.slowdown8.werestuckin9.nearmiss10.inahurrySectionCStep11.g2.b3.h4.f5.d6.a7.c8.eStep21.runthrough2.ranacross3.keepto4.keep…down5.runover6.runningaround7.keptout8.keepoffKeys167

PartIIIStructureSectionA1.C2.B3.D4.B5.B6.C7.A8.A9.C10.BSectionB1.B(before)2.B(for)3.C(unless)4.A(Whether)5.D(began)6.C(while)7.D(heated)8.C(that)9.D(write)10.B(when)PartIVTranslationSectionA1.驾驶规则和法令因国而异。道路标识也同样如此。2.一旦取得国际驾照,当你在本国以外的地方驾车时,无论何时都要带上本人的驾驶执照。3.有些国家对不系安全带的驾驶员和乘客进行处罚。4.一个好办法就是先去僻静的地方练习一下,然后再尝试在拥挤的交通环境下驾车。5.通常情况下,在国际路标中红色代表“禁止(否定)”的信息。SectionB1.thehurriedpaceofcitytraffic2.adjustyourspeedtomergewiththetrafficstreamyouarejoining3.slowdownalittleandcoverthebrake4.iftheroadsurfaceisgreasy5.doublingthedistancebetweenyouandthecarinfrontPartVReadingComprehensionPassage11.K2.B3.A4.F5.C6.J7.N8.G9.D10.HPassage21.N2.Y3.Y4.N5.NGPassage31.D2.C3.D4.A5.DPartVICloze1.D2.A3.A4.C5.B6.D7.C8.A9.C10.D

UNIT5PartIListeningActivitiesSectionA1.B2.D3.C4.C5.D6.B7.A8.A9.B10.BSectionB11.D12.B13.A14.C15.A16.D17.B18.D19.A20.CSectionC21.perly25.wrinkles26.motive27.maintaining28.Regularfacialexercisecandomorewonders29.inanytimeoftheday30.takingbath,readingnewspaper,driving,travelingPartIIVocabularySectionA1.D2.C3.B4.A5.C6.C7.A8.A9.B10.DSectionB1.atherwits’end2.regardlessof3.decideon4.suckedinto5.concernedabout6.werequalifiedfor7.Keepinmind8.takecontrolof9.ifpossible10.wastiredofSectionCStep11.c2.g3.a4.e5.b6.h7.f8.dStep21.stickto2.pointed…at3.pointto4.stuckby5.sticksat6.pointedout7.points/pointedup8.stick…outPartIIIStructureSectionA1.A2.B3.D4.B5.A6.C7.D8.C9.C10.BSectionB1.B(what)2.C((should)get)3.A(It)4.B(that)5.A(Whether)6.B(that)7.D(is)8.B(except)9.D(what)10.C(whatever)Keys169

PartIVTranslationSectionA1.美容手术旅行能够带你到国外,有时不但能省钱,还能保护个人隐私。2.脱毛剂在任何药店都可以买到,并且可以在家里方便安全地去除体毛。3.吸脂手术确实能够去除锻炼和节食无法去除的脂肪沉淀,但这种手术既昂贵且危险。4.许多有经济实力的人们选择美容整形手术—一种昂贵的选择—去改善他们的外貌。5.通过修补和消除由烧伤或其它外伤所造成的疤痕,整形外科医生在恢复伤者的正常外貌方面已经取得了长足的进步。SectionB1.issoobsessedby/withhisorherappearance2.Howpeopleperceivethem3.besingledoutofthecrowd4.pokefunofthemateveryopportunitypossible5.NothingcanhealinsultingcommentsPartVReadingComprehensionPassage11.M2.N3.H4.J5.B6.A7.I8.D9.F10.LPassage21.N2.Y3.Y4.NG5.NPassage31.C2.B3.A4.D5.CPartVICloze1.B2.A3.C4.D5.C6.D7.B8.A9.A10.CUNIT6PartIListeningActivitiesSectionA1.C2.B3.B4.C5.A6.C7.D8.C9.B10.DSectionB11.C12.D13.C14.B15.D16.C17.D18.B19.C20.CSectionC21.experts22.reserves23.affect24.mood25.efficiently170Keys

26.involves27.concentrate28.Breakfastisalsoimportantforanyonetryingtostayinshapeorloseweight29.aremorelikelytomeettherecommendeddailyintake30.MakingtimeforbreakfastdoesnothavetomeanmissingprecioustimeinbedPartIIVocabularySectionA1.B2.C3.A4.D5.C6.A7.B8.C9.D10.BSectionB1.isdefinedas2.skepticalabout3.appealingto4.hascontributed...to5.arelinkedto6.catchon7.slippedup8.sortof9.guiltyabout10.outofSectionCStep11.g2.f3.e4.a5.c6.h7.d8.bSesthrough8.giveupPartIIIStructureSectionA1.A2.C3.B4.B5.D6.A7.D8.D9.A10.ASectionB1.A(that)2.C(that)3.B(roles/parts)4.B(/)5.A(what)6.B(/)7.B(that)8.B(that)9.B(that)10.B(allthat)PartIVTranslationSectionA1.其目标就是想出有趣的能带给我们味觉惊喜和快乐的菜肴出来。2.尽管这一问题过去主要出现在西方,但现在亚洲的肥胖者数量也在急剧增长。3.肥胖症已席卷了整个亚洲,尤其在儿童当中更为普遍。主要原因是人们搬进大城市生活,吃脂肪含量多的快餐,过着很少运动的生活。4.在亚洲的一些城市里,到处可见加工食品和富含糖和饱和脂肪的快餐,而且非常便宜。5.据世界卫生组织报道亚洲60%的死亡是由于一些和肥胖相关的疾病——心脏病、中风、糖尿病、高血压和一些癌症。Keys171

SectionB1.heespeciallycraves2.outofemotionalreasons3.foralifestylechange4.aviableapproachtolong-termweightmanagement5.fighteatingdisordersPartVReadingComprehensionPassage11.D2.I3.F4.N5.A6.K7.H8.C9.O10.BPassage21.Y2.Y3.N4.N5.NGPassage31.B2.D3.D4.C5.APartVICloze1.C2.D3.B4.A5.D6.A7.B8.A9.B10.CUNIT7PartIListeningActivitiesSectionA1.C2.D3.C4.C5.C6.C7.C8.B9.B10.DSectionB11.C12.D13.C14.B15.D16.A17.B18.B19.D20.CSectionC21.Selligence24.chances25.conclusion26.relationship27.environment28.wheretheworkisboring29.playanimportantroleinourintelligence30.ThesurewaytodevelopourintelligencePartIIVocabularySectionA1.C2.B3.A4.D5.B6.C7.B8.D9.C10.ASectionB1.comethrough2.onanevenkeel3.blamefor4.forthemostpart172Keys

5.wentthrough6.upsanddowns7.tendto8.onthewhole9.amnotawareof10.foundoutSectionCStep11.d2.g3.b4.h5.a6.e7.f8.cStep21.findout2.keptback3.findherway4.keepup5.keep…from6.nofaulttofindwith7.foundfor8.KeeptoPartIIIStructureSectionA1.C2.A3.C4.C5.C6.B7.A8.D9.D10.CSectionB1.D(being)2.C(making)3.B(known)4.C(comings)5.A(todealing)6.C(tomake)7.C(expanding)8.B(watch)9.B(toclose)10.A(tocompete)PartIVTranslationSectionA1.在这些实验案例中,双胞胎具有相同的基因(先天因素)但是生活在不同的环境中(后天因素)。2.他们更像是在一起长大的兄弟姐妹。3.一些研究表明环境在帮助孩子充分发挥其基因潜力方面起重要的作用。4.如果你是家中年龄最大的孩子,你可能更容易与年长者友好相处。5.如果你是家中最小的孩子,你可能既有魅力又有反抗精神。前一分钟还很可爱而接下来却是纪律的破坏者。SectionB1.adesireforthesimplelife2.beunawareoftheirownshortcomings3.withabusinesshead4.atanyprice5.highlyindividualPartVReadingComprehensionPassage11.N2.D3.A4.M5.H6.J7.C8.O9.F10.BPassage21.Y2.N3.N4.Y5.NGKeys173

Passage31.C2.D3.B4.C5.DPartVICloze1.B2.D3.B4.C5.B6.A7.D8.D9.C10.CUNIT8PartIListeningActivitiesSectionA1.C2.C3.D4.D5.B6.B7.D8.C9.A10.BSectionB11.B12.C13.D14.B15.B16.C17.B18.C19.B20.DSectionC21.regarded22.fresh23.waterfall24.advantage25.taken26.great27.relativity28.itexplainsmanynaturalthings29.itisneverdifficult30.justafewinchesawayPartIIVocabularySectionA1.D2.B3.A4.C5.B6.D7.C8.C9.B10.DSectionB1.hat3.makemoney4.wasobsessedwith5.Inadditionto6.makeroomfor7.longingfor8.isdecoratedwith9.tookon10.only…ifSectionCStep11.d2.a3.g4.f5.h6.e7.c8.bStep21.turnin2.workingon3.workoff4.turnedon5.worksup6.turnedaway7.workout8.turneddown174Keys

PartIIIStructureSectionA1.A2.D3.A4.B5.C6.A7.C8.C9.B10.ASectionB1.A(having)2.A(Hearing)3.A(Notknowing)4.C(wasmoved)5.B(causing)6.D(talking)7.C(finish)8.B(closed)9.D(having)10.B(charged)PartIVTranslationSectionA1.他的父亲,因在传统绘画、书法和诗歌方面的出色才能而国际知名。2.于先生抽象的绘画风格,是集东西方传统艺术之精华。3.我完全对艺术着迷了。我无法想象没有艺术,生活会是什么样子。4.一位意大利艺术品商人在几家报纸上作广告,收购艺术品。5.《蒙娜丽莎》在意大利全境巡回展出,在那年的晚些时候才回到法国卢浮宫。SectionB1.dominatedWesternartinthe20thcentury2.becameoneofthemostinfluentialartistsofthe1900s3.tookonawarmer,moreoptimisticmood4.hadadeeppassionforhiswork5.becausehedaredtobedifferentPartVReadingComprehensionPassage11.I2.C3.L4.G5.E6.A7.B8.H9.O10.JPassage21.C2.A3.C4.A5.BPassage31.N2.Y3.N4.NG5.YPartVICloze1.C2.B3.B4.D5.A6.B7.C8.D9.C10.BKeys175

UNIT9PartIListeningActivitiesSectionA1.C2.C3.B4.C5.D6.B7.A8.C9.B10.ASectionB11.A12.C13.B14.D15.C16.A17.C18.B19.C20.BSectionC21.technology22.experience23.automatically24.practical25.thoughts26.tire27.address28.andreadonlyasmuchastheywantto29.E-mailisalsoaninexpensivewaytostayinclosetouchwithpeoplewholivefaraway30.WejusthavetokeepinmindthatcomputersandtheInternetofferanotherwayofcommunicationPartIIVocabularySectionA1.C2.C3.D4.B5.C6.A7.B8.D9.A10.CSectionB1.accordingto2.Logonto3.whenitcomesto4.chattedwith5.freefrom6.scrolldown7.firstandforemost8.objectedto9.availableto10.play(it)safeSectionCStep11.f2.c3.h4.e5.g6.d7.a8.bStep21.pulledin2.pullthrough3.pulledup4.fillout5.filledup6.pulldown7.filledwith8.fill...inonPartIIIStructureSectionA1.D2.B3.D4.B5.C6.B7.C8.A9.C10.ASectionB1.D(wouldhavecome)2.A(went)3.D(had)4.D(be)5.B(didnotknow)6.C(shouldmake/make)7.B(present)8.B(couldn’thavebought)9.C(work)10.A(Should)176Keys

PartIVTranslationSectionA1.如果你收到一封不期而至的邮件,尤其是带有附件的,不要打开它!2.杀毒软件是另外一种你能从网上下载的免费软件包。3.只有百分之十六的计算机使用者称他们的计算机没有染上病毒。4.这个黑客使用戴米提这个名字,登陆微软公司的几家网络服务器,并下载了含有公司机密信息的文件。5.家长应当知道,他们的孩子在访问聊天室时,很可能有网络杀手企图伤害他们。SectionB1.whenitcomestopersonalinformation2.thisinformationisfrequentlyavailabletoanyonewhowantstoseeitonline3.useafreeweb-basedemailaccountsuchasHotmail4.somegoodsitesthatparentsdonotobjectto5.Firstandforemost,startbyignoringthestalkerPartVReadingComprehensionPassage11.B2.C3.F4.G5.H6.D7.I8.E9.L10.MPassage21.N2.NG3.Y4.Y5.NPassage31.D2.A3.B4.A5.DPartVICloze1.B2.D3.C4.D5.B6.A7.C8.B9.D10.AUNIT10PartIListen

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论