2019语文江苏版考前90天二轮复习精致讲义第一章 文言文阅读 突破一 四 含答案_第1页
2019语文江苏版考前90天二轮复习精致讲义第一章 文言文阅读 突破一 四 含答案_第2页
2019语文江苏版考前90天二轮复习精致讲义第一章 文言文阅读 突破一 四 含答案_第3页
2019语文江苏版考前90天二轮复习精致讲义第一章 文言文阅读 突破一 四 含答案_第4页
2019语文江苏版考前90天二轮复习精致讲义第一章 文言文阅读 突破一 四 含答案_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学必求其心得,业必贵于专精学必求其心得,业必贵于专精学必求其心得,业必贵于专精四、翻译过程三注意1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。快意之事莫若友,快友之快莫若谈,其谁曰不然?然亦何曾多得。有时风寒,有时泥雨,有时卧病,有时不值,如是等时,真住牢狱矣。舍下薄田不多,多种秫米,身不能饮,吾友来需饮也.吾友来,亦不便饮酒,欲饮则饮,欲止先止,各随其心,不以酒为乐,以谈为乐也.吾友既皆绣淡通阔之士,其所发明,四方可遇。然而每日言毕即休,无人记录……是《水浒传》七十一卷,则吾友散后,灯下戏墨为多;风雨甚,无人来之时半之。然而经营于心,久而成习,不必伸纸执笔,然后发挥。呜呼哀哉!吾生有涯,吾呜乎知后人之读吾书者谓何?但取今日以示吾友,吾友读之而乐,斯亦足耳。且未知吾之后身读之谓何,亦未知吾之后身得读此书者乎?吾又安所用其眷念哉!东都施耐庵序。注本序相传为金圣叹所作,有删节。(1)快意之事莫若友,快友之快莫若谈,其谁曰不然?译文:________________________________________________________________________(2)且未知吾之后身读之谓何,亦未知吾之后身得读此书者乎?吾又安所用其眷念哉!译文:________________________________________________________________________答案(1)快乐的事情莫过于和好朋友在一起,和好朋友在一起的快乐莫过于谈天说地,谁说不是呢?(2)况且不知我来世读此书会作何感想,也不知我来世还读不读得到这本书,我又何苦对它念念不忘呢。参考译文快乐的事情莫过于和好朋友在一起,和好朋友在一起的快乐莫过于谈天说地,谁说不是呢?然而这是多么难得啊。有时寒风凛冽,有时下雨道路泥泞,有时卧病在床,有时朋友来了我却刚好不在,想到这些情况,真如住在牢狱中一样啊.我家的田不多,大部分种了高粱,我自己不能喝酒,是我朋友来时需要喝酒.我朋友来了也不马上喝酒,想喝就喝,不想喝就不喝,全随自己的心意,我们不以喝酒为乐,而以谈话为乐.我的朋友都是锦心绣口而又淡泊通达的人,他们的见解放在任何地方都是适用的。然而每天说完就算了,没有人记录……这七十一卷的《水浒传》,多是朋友散去后我在灯下写着玩的;还有一半是疾风暴雨没有朋友来的时候写的。然而都是在心里构思,时间久了养成习惯,不需要铺纸拿笔坐在桌前苦思冥想,然后才写出来.呜呼哀哉!我的生命是有限的,我怎知后世读我书的人会如何评价我呢?只要现在拿出来给我朋友看看,朋友看了高兴也就足够了。况且不知我来世读此书会作何感想,也不知我来世还读不读得到这本书,我又何苦对它念念不忘呢.东都施耐庵序。2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。当乾隆之末,和珅秉政,自张威福,朝士有耻趋其门下以希进用者,已可贵矣。若夫立论侃然,能讼言其失于奏章者,钱侍御一人而已。……高宗知君直,更擢为御史,使值军机处。君奏和珅及军机大臣常不在值之咎,有诏饬责,谓君言当,和珅益嗛君。而高宗知君贤,不可谮,则凡军机劳苦事,多以委君。(选自姚鼐《<南园诗存〉序》,有删改)(1)若夫立论侃然,能讼言其失于奏章者,钱侍御一人而已。译文:________________________________________________________________________(2)君奏和珅及军机大臣常不在值之咎,有诏饬责,谓君言当,和珅益嗛君。译文:________________________________________________________________________答案(1)至于立论刚直,能够在奏章中公开指斥他的错误,不过钱御史一人罢了。(得分点:“侃然”“讼言",句意通顺)(2)他又弹劾和珅及军机大臣不值班理事的错误,有诏书进行告诫责问,认为他说的正确,和珅更加忌恨钱君。(得分点:“饬责”“嗛”,句意通顺)参考译文正当乾隆末年,和珅执政,妄自尊大,作威作福,朝中士大夫中有把奔走在他的门下来企求升迁重用认为是耻辱的,就已经很可贵了.至于立论刚直,能够在奏章中公开指斥他的错误,不过钱御史一人罢了。……高宗知道他正直,再提升他做御史,让他值守军机处。他又弹劾和珅及军机大臣不值班理事的错误,有诏书进行告诫责问,认为他说的正确,和珅更3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。神医疗疾,妙在一针;至人救世,括于一字。道岂远乎哉,术岂多乎哉?即今紫巘仇公梓行《百忍箴》是已。此箴为四明高士许奎所撰,曾刻成化间,自后日远日亡。谁复悬之座隅,置之家塾?赖仇公特地拈出,将人间用壮用妄,好挺好斗者,痛切唤醒一番.语不期多,期于及时,此之谓也。天地以能覆能载为忍,佛家以定为忍,道家以柔为忍,儒家以三戒九思为忍。如仲尼之微服,颜子之不校,忍之上也.子舆氏以横逆付之妄人,又甚而比之禽兽,似犹有疆阳之意焉。况人非圣贤,而敢不坚忍乎哉?(选自陈继儒《<百忍箴〉序》,有删改)(1)道岂远乎哉,术岂多乎哉?即今紫巘仇公梓行《百忍箴》是已.译文:________________________________________________________________________(2)如仲尼之微服,颜子之不校,忍之上也。译文:________________________________________________________________________答案(1)道理哪里远离我们?办法哪里需要很多?就在目前先生出版发行的《百忍箴》这本书中。(得分点:“道”“术”“梓行",句意通顺)(2)像孔子为隐蔽身份而改换平民服装,颜渊遇到有人冒犯时不与人计较,都是忍的最高境界。(得分点:“微服”“校”“上”,句意通顺)参考译文神医治疗疾病,妙在一根针;道德修养达到最高境界的人,拯救世界,概括为一个字(“忍")。道理哪里远离我们?办法哪里需要很多?就在目前先生出版发行的《百忍箴》这本书中。这本书是四明高士许奎所著,曾经在成化年间出版,此后一天天的被疏远直到消失。谁还会挂在座位的旁边,放在家中开馆设学呢?全靠仇先生特地整理出来,把人间那些自以为强大不可一世的,争强好斗不甘服输的人,痛痛快快地警醒一番。话不在于多,在于及时,说的就是这个意思啊。天地以能承载也能倾覆作为忍的表现,佛家以坚定意志作为忍的表现,道家以坚忍不拔作为忍的表现,儒家以三戒九思(戒色、戒斗、戒得和反复思考)作为忍的表现。像孔子为隐蔽身份而改换平民服装,颜渊遇到有人冒犯时不与人计较,都是忍的最高境界。孟子用超常规的方式对付这些狂妄的人,又将他们跟禽兽相比,似乎还有雄强外露的意思了。更何况普通人不是圣贤,哪敢不坚忍一些呢?4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子.郑继之,字伯孝,襄阳人.四十一年,吏部尚书赵焕罢.时帝虽倦勤,特谨铨部选,久不除代。以继之有清望,明年二月乃召之代焕。继之久处散地,无党援。然是时言路持权,齐、楚、浙三党尤横,大僚进退惟其喜怒。继之以笃老累疏乞休,帝辄慰留不允。明年春,稽首阙下,出郊待命。帝闻,命乘传归。(选自《明史·列传第一百一十三》,有删改)(1)然是时言路持权,齐、楚、浙三党尤横,大僚进退惟其喜怒.译文:________________________________________________________________________(2)明年春,稽首阙下,出郊待命.帝闻,命乘传归。译文:________________________________________________________________________答案(1)然而这时候言官们掌握权力,齐、楚、浙三派更是横行,大官员的进退也只能按照他们的喜怒(来行事)。(得分点:“言路”“持权”“惟”,句意通顺)(2)第二年春天,(郑继之)在宫阙下跪拜,到城郊等待命令。皇帝听闻,命令他乘坐驿车回乡.(得分点:“稽首”“阙下"“乘传”,句意通顺)参考译文郑继之,字伯孝,襄阳人。万历四十一年,吏部尚书赵焕罢职。当时皇帝虽然厌倦料理政事,但是谨慎对待吏部的人选,长久不任命接替的人。由于郑继之有清正的声望,第二年二月就召他接替赵焕。郑继之长期处于闲散的位置,没有党羽支持。然而这时候言官们掌握权力,齐、楚、浙三派更是横行,大官员的进退也只能按照他们的喜怒(来行事)。郑继之因很衰老就多次上疏请求退休,皇帝总是挽留而不允许。第二年春天,(郑继之)在宫阙下跪拜,到城郊等待命令。皇帝听闻,命令他乘坐驿车回乡.文言文翻译是一个综合考查文言基础、语法知识、文化素养以及思辨能力的拉分题型,语句是否顺畅、句意是否贯通是直接影响翻译题得分高低的关键因素。要想让翻译题得高分、夺满分,在平时的训练中应注意以下三个方面:1.关注古今文化差异文化背景的古今差异是文言文翻译的一道藩篱,文言文翻译忌讳用现代思维看待古代文化,而应力图还原其本真的文化,避免失真,这对考生的文化修养提出了要求。如:(谭澄)至则葬暴骸,修焚室,赈饥贫,集逋亡,民心稍安.(《元史·谭澄传》)其中的“修焚室"不少考生翻译成“修理焚尸炉"。“焚尸炉"是一个具有深厚现代色彩的词汇,很容易令人联想到纳粹德国的惨无人道,这一现代化的设施在元代还未出现,况且原文是“修焚室”,何来“炉”之说?正确翻译是“修缮好被烧毁的房屋”.2.关注古今表达差异高考文言文翻译一般要求直译,直译应尽量尊重原文,“原声重现”,但并非抛弃变通,否则极易造成表达失据。如:(赵)彦深后被沙汰停私,门生藜蒮,(袁)聿修独以故情,存问来往。(《北齐书》卷四二)有考生翻译“门生藜蒮”为“他的学生藜蒮”,翻译之误出在“门生”一词上。“门生"可当“学生”解,但此处不宜。赵彦深既然是“沙汰停私”,免不了门庭冷落,杂草丛生。原文中“门生”是两个词,“门”即“门庭”,“生"即“生长”.对关键词语进行辨析,分清词语结构、意义、色彩等,是正确译文必不可少的准备。3.关注上下文语境与现代汉语一样,古汉语也讲语境。遵循语境,则可为译文带来便捷;背离语境,则极易造成误译。语境不合有种种表现,试看以下例子:涛早孤,居贫,少有器量,介然不群。(《晋书·山涛传》)有考生翻译为“山涛早年丧父,生活贫困,气量狭小,清高不同一般”。译者把“介然不群”译为“清高不同一般”,实际上“介然不群"应该是对山涛的褒扬(“介然”的真正意思是“耿介,坚贞”)。既然如此,“少有器量”应该与“介然不群"般配,将其译为“气量狭小”明显前后冲突,从而造成语境的断裂.结合前后文,“少有器量”的“少”应是“年少”之意,“少有器量”意为“年少时就有度量”,这样前后内容才自成一体.错误翻译的原因,或是前后抵牾,或是有悖情理。由此获得的启示是,文言文翻译必须树立整体意识,反对割裂语境.具体操作时要瞻前顾后而不能一叶障目,要全面观照而不能断章取义。1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。仕宦而至将相,富贵而归故乡,此人情之所荣,而今昔之所同也。盖士方穷时,困厄闾里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子不礼于其嫂,买臣见弃于其妻.一旦高车驷马,旗旄导前,而骑卒拥后,夹道之人,相与骈肩累迹,瞻望咨嗟;而所谓庸夫愚妇者,奔走骇汗,羞愧俯伏,以自悔罪于车尘马足之间。此一介之士,得志于当时,而意气之盛,昔人比之衣锦之荣者也。惟大丞相魏国公(韩琦)则不然。公在至和中,尝以武康之节来治于相,乃作昼锦之堂于后圃.既又刻诗于石,以遗相人。其言以快恩仇、矜名誉为可薄,盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒.于此见公之视富贵为何如,而其志岂易量哉!故能出入将相,勤劳王家,而夷险一节。(选自欧阳修《相州昼锦堂记》,有删改)(1)盖士方穷时,困厄闾里,庸人孺子,皆得易而侮之。译文:________________________________________________________________________(2)于此见公之视富贵为何如,而其志岂易量哉!译文:________________________________________________________________________答案(1)大凡读书人还处在穷困的时候,在乡里受苦,一般的人和小孩都可以轻视他,欺侮他。(得分点:“穷”“庸人孺子”“易”,句意通顺)(2)在这里,我们可以看到魏国公对富贵持怎样的看法了,他的志向哪里能轻易估量呢!(得分点:“视……为"“易”“量”,句意通顺)参考译文做官做到将相,富贵之后回到故乡,这在人情上认为是很荣耀的事情,同时古往今来都是这样看的。大凡读书人还处在穷困的时候,在乡里受苦,一般的人和小孩都可以轻视他,欺侮他。像苏秦遭到他嫂嫂的无礼对待,朱买臣被他的妻子离弃一样。他们一旦坐着华贵的大车,旌旗在前面引路,骑马的侍从在后面跟随,路两旁的人,互相肩膀挨着肩膀,脚印叠着脚印,一面望着一面赞叹。这时那些平庸的男子、愚蠢的妇人,却东奔西跑,吓得汗流浃背,羞耻惭愧,趴伏在地上,在大车扬起的灰尘和骏马的足迹之间懊悔请罪。这是一个读书人,在当时得意,因而意气洋洋的表现,过去人们把它比作穿着锦绣回到故乡那样荣耀。只有尊敬的丞相魏国公却不是这样.魏国公在宋仁宗至和年间,曾经以武康节度使的身份来治理相州,就在后园里修建了“昼锦堂"。后来又在石碑上刻了诗,把它留给相州的人民。他把快意于恩怨和炫耀名誉看作可鄙,大概是他不把前人所夸耀的东西算作荣耀,却把它当作警戒。在这里,我们可以看到魏国公对富贵持怎样的看法了,他的志向哪里能轻易估量呢!所以他能够出将入相,勤劳为国,做到平安的时候和艰险的时候表现完全一样.2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。高祖武皇帝讳邕,字祢罗突,文帝第四子也。母曰叱奴太后。明帝即位,迁柱国,进封鲁国公,领宗师。甚见亲爱,参议朝廷大事。性沉深,有远识,非因问,终无所言。帝每叹曰:“夫人不言,言必有中。”建德五年冬十月,帝复谕群臣伐齐,诸将多不愿行。帝曰:“机者事之微,不可失矣。沮军事者,以军法裁之。”帝每日亲督战,乘常御马,从数人巡阵。所至辄呼主帅姓名以慰勉之,将士感见知之恩,各思自厉。(选自《北史·本记·卷十》,有删改)(1)帝每叹曰:“夫人不言,言必有中。"译文:________________________________________________________________________(2)所至辄呼主帅姓名以慰勉之,将士感见知之恩,各思自厉。译文:________________________________________________________________________答案(1)明帝经常赞叹说:“这个人平常不多说话,一说话就说到点子上.”(得分点:“每”“叹”“夫人”“中",句意通顺)(2)所到之处就马上叫出主帅的名字加以安慰勉励,将士们感激被知遇的恩情,人人都想奋勇效命。(得分点:“辄"“慰勉”“见知”“厉",句意通顺)参考译文高祖武皇帝名邕,字祢罗突,是文帝的第四个儿子。母亲是叱奴太后。明帝即位,升为柱国,晋封为鲁国公,领宗师。他很受明帝的宠爱,多与他一起商议朝廷大事.武帝性情沉静稳重,有眼光见识,除非有人征求他的意见,他从不开口多言。明帝经常赞叹说:“这个人平常不多说话,一说话就说到点子上.”建德五年冬天十月,武帝再次宣告群臣讨伐北齐,将领们大多不愿出发.武帝说:“时机是事情成败的关键,不可以丧失.如果有人阻挠我的军事计划,我会以军法惩处他。”武帝每天亲自督战,骑着一匹他平常骑的马,带着几个随从到阵地巡视指挥.所到之处就马上叫出主帅的名字加以安慰勉励,将士们感激被知遇的恩情,人人都想奋勇效命。3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子.袁枢,字践言,梁吴郡太守君正之子也。侯景之乱,枢往吴郡省父,因丁父忧。时四方扰乱,人求苟免,枢居丧以至孝闻。王僧辩平侯景,镇京城,衣冠争往造请,枢独杜门静居,不求闻达。汉氏初兴,列侯尚主,自斯

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论