




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
实施双语知识产权法教学中遇到的问题与对策,高等教育论文近年来,双语教学是我们国家在高等学校的一项探寻求索性、创新性的教学改革实践。教育部发布针对双语教学的[2001]4号文件--(关于加强高等教育本科教学工作提高教学质量的若干意见〕,该文件明确规定:本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高等学校技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我们国家参加WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程到达所开课程的5%~10%.自此全国各高校掀起了开设双语课程的热潮。为进一步推进双语教学改革,教育部在2007年启动了双语教学示范课程项目,开展双语课程教学的学校越来越多,为适应经济全球化,复合型人才的培养目的,双语教学已经成为了包括各重点高校、普通本科学院、独立学院、地方学院等各高校教学改革的热门之一。笔者试从独立学院法学专业应用型人才培养形式下,阐述开设知识产权法双语教学的必要性,并分析当下教学实践中面临的问题,提出相应的完善措施。一、应用型人才培养形式下知识产权法双语教学的必要性1、双语教学的含义当前国际社会尚无对双语教学统一的定义,很多学者对其分类进行研究,并对其做了若干划分,如今国外双语教学类型丰富,各具特色,主要包括有:淹没式双语教学、过渡式双语教学、沉浸式双语教学、保存式双语教学以及主流双语教学等等。我们国家学者对双语教学类型尚未构成自个的理论划分,双语教学在我们国家仍然处于试验探寻求索阶段。但从各学者的理论研究来看,双语教学至少应该具备下面三个特征:第一,强调第二语言〔多为英语〕在专业学科中的应用,通过第二语言运用来学习专业学科知识,以到达语言学习和专业知识学习的双重效果;第二,强调教学资料的选择,授课语言的选择,强调第二语言占整个教学经过的运用比重;第三,强调运用第二语言进行思维,以及课堂沟通和互动。2、应用型人才培养方案的提出独立学院专指由普通本科高校根据新机制、新形式举办的本科层次的二级学院。这是高等教育发展的必然产物,也是我们国家高等教育从精英教育转向群众教育的必然选择。独立学院从最初的依附照搬母体学院的办学形式,到积极探寻求索新的办学形式,不少独立学院开场转变办学方向,面向区域经济发展打造应用型本科人才培养特色,以真正走向以新机制、新形式来办学。在这里社会大背景下,中山大学新华学院法律学系,以多年办学经历体验,结合珠三角地区经济发展需要,也提出了应用型、实用性、多才干的培养目的,要求学生具有一定的具有一定的外语的听、讲能力和较强的阅读、书写法律文书的能力,以适应新时期知识经济迅猛发展需要。另一方面,我们国家计划在2020年建成创新型国家,到2020年,经济增长的科技进步奉献率要从39%提高到60%以上,全社会的研发投入占比重要从1.35%提高到2.5%.创新性国家的建立离不开知识产权法律制度的保驾护航。实践证明,西方国家的先进的知识产权制度为其科技经济发展就提供了坚实的后盾和行之有效的鼓励手段。因而,在将来,我们国家必将有更多的企业走出国门,走向世界,知识产权法的地位将越来越重要,加之全球化进程的加快,牵涉知识产权的法律涉外业务也会越来越多,对这方面人才的需求也越来越大,即需要更多既把握知识产权法律知识,又具有较强的英语表示出能力的复合型人才。这类型的复合人才,能够看得懂关于知识产权的英文法律文书,能够运用英语专业术语进行沟通,了解国外的知识产权法律制度等等方面的应用能力。因而,法律系开设知识产权法双语教学也是积极践行应用型人才培养方案的具体表现出。3、能够提高知识产权法的教学效果知识产权这门学科从一开场就是从国外移植过来,几乎所有的理论概念都是翻译过来的,作为一门基础课,与其通过使用翻译过来的文字去学习二手知识,不如还它的本来面目,使学生能够不仅知其然,还能够知其所以然。英美国家知识产权制度产生的比拟早,发展也比拟完善,我们国家早期的关于知识产权的立法大多是为参加WTO,适应国际化的需要,照搬国际公约或者是其他国家的先进制度建立起来的,因而,假如能够让学生学习一手英文文献知识,学生将能够更好的理解制度的设置。比方讲在说到作品的合理使用,我们国家是采用列举式的立法,在(着作权法〕第二十二条规定了合理使用的12种详细情形,但是很多学生都不能理解合理的标准与不合理之间的界线怎样确定。而采用双语教学,老师能够选择美国适用合理使用规则时的详细案例,通过案例能够形象了解到法官判案时的思维方式和适用合理使用是考量的标准。二、现实教学实践以及实践中碰到的问题1、教学资料问题教学资料是教学活动必不可少的重要资料,也是教学信息传递的主要载体。双语教学顺利施行必不可少的是寻找到适宜的教学资料。近年来,双语教学碰到的瓶颈之一就是没有适宜教学资料。就当前情况看,一部分学校是直接引进原版英文教学资料,原版教学资料信息量大、案例丰富,数据详实,但是原版教学资料的内容和我们国家高校的实际教学内容存在一定程度的偏差,且教育理念和教学方式方法不大一样,所以想找到一本现成的难度适中的教学资料几乎不可能。而且引进原版教学资料法学原版教学资料对学生英语能力提出了更高层次的要求,面对厚厚的外文教学资料,很多同学会感到难以适应,他们往往需要花更多的精神来看懂英文,更别谈完全理解教学材料内容了。为此,我们系在开设双语课程时使用了自编教学资料的办法,采用中英文相结合的方式进行教学资料编写,比拟好的照顾了学生的学习能力。但是也有部分学生反响在中文和英文转换之间很难适应,或者只是停留在了中文的思维方式中,靠中文获取的知识和中文思维方式来理解英文部分的内容,学生接受英语的深度和广度不够。而对于另一部分学生来讲,以为这一教学资料不够地道,这种教学方式不是正在意义上的双语教学,他们期望能够在教学资料中看到更多的英文案例。2、教学培训的缺乏施行双语教学的一个重要前提是授课教师能够把握专业知识,又能够熟练的运用英语教学。在国际全球化的背景之下,高校培养出了越来越多的复合型人才,能够基本解决双语教学中对教师语言能力和专利知识的双重要求。但是,双语教学是实用双语进行专业课的教学,它不同于用外语专业的教学,也不同于用汉语为教学语言的专业教学。双语教学有着本身的特殊的教学理论和技能。我们国家的师范院校也从未开设过有关双语教学的专业或者是培训课程,双语教学活动的开展全凭一线老师的自由发挥。没有经过专业培训的双语老师的教学效果有待进一步提升。3、学生英语能力参差不齐独立学院的学生,生源经过重点和普通高校层层遴选之后招来的,学生的英语基础较为薄弱,而且水平参差不齐。主要表如今:〔1〕即使学校选择在高年级开设双语课程,仍有部分同学大学四级未过,这一经历让他们对英语心有余悸,对课程学习缺乏自信心;〔2〕一部分同学过了大学四级但并未通过六级,英语能力一般;〔3〕一部分同学英语能力较好,一次性通过四六级,学有余力,希望加快教学进度。学生英语能力参差不齐,导致双语教学的教学效果也大打折扣,有的学生越学越有自信心,相反,有的学生越来越不自信,越听越不明白,所以在开展双语教学时,不能忽视学生的实际语言状况。三、提高知识产权双语教学的教学效果1、教学资料要与时俱进自编双语教学资料,确实能够更贴近教学改革的实际,师生都更容易接受,但是有缺乏之处也属正常,针对上文提到现有自编教学资料的缺乏以及现前阶段教学经过中发现的问题,学校应该创造条件,组织知识产权方面的专家和一线双语老师参考和研究就国外同类教学资料的基础上,并对参加双语课学生进行调研,及时对现有的自编双语教学资料进行改良,加大教学资料中英文的比重,适当减少中文比重,增加相关经典案例。同时为了更适应学生的教学实际情况,能够根据需要,有计划推行配套教辅的编写,一方面为英语能力较差的学生提供有效的辅导材料,另一方面可以以提高学生的自学能力,增加阅读量。2、增加双语老师培训机制法学双语教学师资的培训应当是国内培训和国外培训相结合,短期培训和长期培训相结合。培训的主要内容是老师的外语水平和双语教学的教学技能和教学方式方法。华而不实,外语水平属于长期培训,教学方式方法和教学技能等基本理论属于短期培训。详细来讲,双语老师必须具备专业知识和较强的外语水平,在这里基础上,还必须把握双语教学的基本理论,包括有双语教学的基本概念、基本原理、教学特征、二语习得理论、教学规律、教学对象的心理特征等等。这些教学基本理论的培养,语言水平的提高,有赖于开设双语课程的学校定期地,有计划地对任课老师进行各种形式的培训,以提升双语教学的质量。3、研学相结合的教学方式方法针对学生英语能力参差不齐的现在状况,适用因材施教的方式方法,这里的因材施教的材有两个方面的内容,第一,是学生的英语能力;第二,是根据学生状况选用适宜的教学资料。首先在课堂上讲授的内容必需要合适大部分同学,适当照顾英语能力比拟差的学生,为避免学生学习时的障碍,双语教学中不排除汉语的使用。假如运用得当,会帮助学生快速、准确地理解相关概念和原理。当学生英语能力得到提升的情况下,老师能够逐步加大英语在教学经过中的使用比重。其次在知足大部分同学的基础上,也要鼓励和激发学有余力的学生的学习兴趣。老师能够根据每一章的教学内容来准备一些比拟典型的英文案例或者是热门的话题,课下学有余力的同学能够在老师的线上线下地指导下进行学习讨论,并对这一部分学生进行适当的鼓励,以知足不同学习能力学生的要求,到达更好的学习效果。【注释】[1][4]黄安余.双语教学理论与实践研究[M].上海:上海人民出版社,2018.5.110、166.[2]新华网.建设创新型国家[DB/OL],20
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度商业秘密合作转让合同协议
- 二零二五年度猪肉市场风险预警与应对合同
- 二零二五年度社区服务兼职志愿者服务协议
- 二零二五年度成人外语培训机构报名服务协议
- 二零二五年度手货车车辆转让与汽车金融服务及市场推广合同
- 2025年度游学旅游线路研发与推广协议
- 2025年度珠宝首饰返佣金代理合同
- 2025年度混凝土班组劳务合作施工进度合同
- 二零二五年度精装修房屋买卖合同违约赔偿标准
- 二零二五年度房产交易全程服务协议范本
- 2025中国华电校园招聘高频重点提升(共500题)附带答案详解
- 住宅建筑室内装饰装修设计管理研究
- 教育部《中小学校园食品安全和膳食经费管理工作指引》专题讲座
- 龙门吊安装及拆除安全专项施工方案
- 2024年江苏省中小学生金钥匙科技竞赛(高中组)考试题库(含答案)
- 理疗课件教学课件
- 2024解析:第十二章滑轮-讲核心(解析版)
- 《非精密进近》课件
- 人教PEP版(一起)(2024)一年级上册英语全册教案(单元整体教学设计)
- 2024 年下半年数学一年级数学思维挑战试卷
- 网络试运行方案
评论
0/150
提交评论