新版二模文言文译文_第1页
新版二模文言文译文_第2页
新版二模文言文译文_第3页
新版二模文言文译文_第4页
新版二模文言文译文_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2014届新版二模文言文译文上海市Ap.1子华便于齐公西华奉派出使齐国,冉有替他的母亲申请小米。孔子说:〃给他六斗四升。〃冉有请求增加一些。孔子说:〃再给他二斗四升。〃结果冉有给了他八百斗。孔子说:“赤到齐国去,坐着肥马驾的车辆,穿着轻暖的衣袍。我听人说过:君子济助别人的穷困,而不增加别人的财富。〃【解读】•子华:公西赤,字子华。鲁国人,小孔子四十二岁。•釜、庾、秉:都是古代容器。孔子的原意是表示馈赠,所以给的不多,而冉有所给的却是相当于一年的薪资。当时孔子可能是担任鲁君的顾问,冉有负责出纳之职。【心得】我们应该更多的关注需要帮助的人多做〃雪中送炭〃的事情,少为〃锦上添花〃之举。在现实生活中弄懂公益事业的意义和价值参与其中,并为之尽己之能。上海市Bp.5刘颇偿瓮直MCmian)池:地名。隘Si)路:险要的路段。隘:险要的地方。属:适逢。峻:高而陡峭。日向暮:天快黑了。铃铎(du6):指车马。罗拥在后:罗列簇拥在后面。车中瓮直几钱:车里的瓮值多少钱。直,通〃值〃。颇遂开囊取缣(丽n):刘颇就打开口袋拿出缣。囊,一种口袋;缣,细绢。络:缠绕,缠裹。(11)噪:喧哗,很多人一起叫嚷。译文:渑池道中有车载着瓦瓮,堵塞在狭窄的路上。正赶上天气寒冷,冰盖路又陡又滑,进退两难。天色将晚,公家的和私人的旅客成群结队走来,数千车马拥挤在后面,毫无办法。这时有一个叫刘颇的旅客,催马赶来,问道:“车上的瓮能值多少钱?”回答说:“七八千。”刘颇立即打开包裹取出银子并付了钱。(刘颇)命令仆人上车,断开那编结的网,把瓮全都推到山崖下。不大一会儿,车载轻了林以顺利前行,后面的车队也喊叫着前进了。上海市CP.9 苏轼徒知徐州知:主持败:倒塌诣:到虽:虽然涂潦:泥沼雨水。版:古城墙之夹板,中填土石,夯实,垒而成墙。庐:搭起茅屋堵:古墙体单位,长于高各一丈为一堵。卒:终于全:保全冶善轼调任徐州。黄河在曹村附近决堤,洪水在梁山泊泛滥,从南清河溢出,汇聚在徐州城下,水不断上涨不久就要泄进城里,城墙即将被冲毁,城里的富人争着逃出城去避难。苏轼说:“如果富人都出了城,民心一定会动摇,谁和我一起守城呢?只要有我在这里,就不会让决堤的水毁了城墙。”于是将富民们赶回城中。苏轼到武卫营,把卒长叫出来说:“河水将要冲进城里,事情很紧迫了,你们虽然是禁军也要暂且为我尽力。”卒长说:“太守您尚且不逃避洪水,我们这些小人物应当为您效力。”于是率领他的士兵拿着畚镭出营,修筑东南方向的长堤,堤坝从戏马台起,末尾与城墙相连。雨日夜不停,没有受损的城墙只有三版。苏轼天天住在城上,即使经过家门也不入,派官吏们分别在城墙各处守卫,最终保全了徐州城。彳令木中彳令木中由-ZpH.帛、皮田出林7lLivk旦洼卯芸中立地土:不传背、、出来。于是官员』将那|5|书生m^tj出来。景清正艮着出来,咒书还给了那个书生.说道我因为你过于珍惜这本书所以特注释选自《泽山杂记》,作者为明代人,姓名不详。倜(ti)傥(tang):洒脱,不拘束;尚大节:注重气节。领乡荐:科举制度在各省举行的考试叫乡试,乡试考中称为领乡荐。游国学:到京城国子监从师求学。游:到外地参观访问,这里指从异地来京城;国学S!子监,国子学。国子监是中国古代隋朝以后的中央官学,是我国元、明、清三代国家管理教育的最高行政机关和国家设立的最高学府[1]。同舍生:住在一起的同学;秘书:少见的珍贵书。讼:诉讼,这里是反映情况,争论是非的意思;祭酒:又称国子监祭酒,封建时代县里管理教育的官员。此清灯窗所业书:这是我灯下窗前所学的书。即诵辄卷:立即朗诵全书。辄通“彻”。叱:大声斥责。特:特意意义译文景清洒脱注重气节,乡试中举,到京城国子监从师求学。当时跟他同住的一个书生收藏有一本书,景清向他借,他不肯。再一次向他请求借书,并相约明天早上就还书。第二天早上,那个书生向他要书,景清说:我不知道什么书,也没有借你的书。那个书生很生气,向地方的官员诉讼。景清就拿着所借的书,去公堂,说:这是我灯下辛苦所学之书。说完将书整篇背了出来。官员问那个书生,他却一个字都彳令木中由牛耳由帛、皮田出林7lLivk旦洼卯芸中立地土:不传背不、出来。于是官员』将那|5|书生m^tj出来。景清正艮着出来,咒书还给才I、mVL71-.V_L"I"T^.L-II--A- Ikl1L+杨浦:P.17情同朱张晖:朱晖,与张堪同为东汉人。

名称:名声,名望。太学:汉朝设在京城的最高学府。先达:指有道德、有学问的前辈。赈赡:救济,周济。素:一直把:握着对:应承怪:以……为怪译文起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当做朋友对待,于是就握着朱晖的手臂说:“我想把妻子儿女托付给朱先生”。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。张堪死后,朱晖听说张堪的妻子儿女生活贫困,于是亲自前往探视,送去丰厚的钱款救济。朱晖的小儿子觉得奇怪,问道:,父亲您不和张堪为友,往常也不曾互通信息,我们私下对您的行为感到奇怪啊”。朱晖说:,,张堪曾经对我说过知己的话,我铭记在心上了。”黄埔:P.21 出人头地【注释】对义:对答经义方面的问题。殿试中乙科:天子亲自主持的考试,且难易度为甲科和乙科。梅圣俞:北宋诗人。避:让。始哗不厌:开始时议论不休。【译文】苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人。十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程昏则亲自教他读书,苏轼听到古今盛哀的历史,心能匕说出其中的要乂。程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名节而不顾生死,母亲您答应吗?”程氏说:“你如果能成为范滂一样的人,我又怎会不和范滂的母亲一样深明大义呢?”成年后,苏轼博通经学史学。嘉佑二年,参加礼部主持的科考。以“《春秋》对义”一文为第一。后来苏轼通过写信的方式见到了欧阳修,欧阳修对梅尧臣说:“我当避开此人,好让他出人头地。”听说这句话的人一开始只当是欧阳修的戏言而不信,后来才终于信服。静安P.26 贤士隐居【注释】至:非常,极端。绝食:没有吃的。纸裘:像纸一样薄的棉裘。耸然:端正尊敬的样子。傥:倘若。【彳译文唯一能够保持操守者。周日章,是信州永丰县人。操行廉洁,为县里的人所尊敬。他开门教授生徒,自己仅仅够自给的,不义之财一毫不取。家中很贫穷,经常终日断吃的,邻里就用微薄的东西相馈送。家中时时上顿不接下观察他的容貌,聆听他的论议,无不使人尊敬。县尉谢生给他一套衣服,说:“先生未曾有求于我,是我自己献的殷勤,接受它没有什么伤害。”周日章笑着回答说:“一套衣服和万钟(量器)粮食一样,如若没有正当的名义就接受它,是我不能分辨礼义的大事。”最终还是推辞掉了。奉贤P.29 东野稷败马【注释】1、 公密而不应.应:回答,理会密:同“默”,沉默2、 而尤求焉求:驱赶不停3、 东野稷以御见庄公。御:驾驶马车4、 左右旋中规。旋:划5、 少焉。少:不久6、 其马力竭矣。竭:用完7、 故曰败。败:翻倒【译文】东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐,(他驾驶马车)前进、后退时(车轮压出的痕迹)都符合尺画的(一样笔直),左右拐弯(的车痕)都符合画出来的圆(一样圆)。庄公觉得造父东的驾车的技术也超不过野稷东,就让他驾车连续转一百个圈子,再返回原地。颜阖碰见东野稷正在驾驶马车,就进入拜见庄公,道:“东野稷的马肯定要倒的。”庄公什么也没说。不久,东野稷果然因马倒下而走了。(这时)庄公(问颜阖)说:“你怎么知道他的马会倒?”(颜阖)回答说:“他的马的力气用完了,还要强行求全,驾车按原印跑一百次,所以说他会失败。寓意:做任何事情量力而为,否则物极必反。浦东P.33闵行P.53齐景公有马【注释】圉(yu)人:养马的人。援戈:拿着兵器。为:替。

诺:好,行。表同意。临:至M以:因为。释之:放了他。仁:仁义之德。【译文】齐景公有匹马,那个养马的人杀了那匹马。齐景公很生气,拿起武器要亲那【译文】齐景公有匹马,那个养马的人杀了那匹马。齐景公很生气,拿起武器要亲那掉养马他晏1子说:“这个人不知道他的罪行,我替您细数他的罪行ii,让他知道自己的罪了然后杀掉他。”齐景公说:“好的。”晏子举着兵器靠近那养马的人说:“你替我们大王养马却杀死它,你的罪应当死;你让我们的君主因为马的缘故杀了养马的人,你的罪过又应当死;你让我们国君因为马而杀人被四周的诸侯听说了,你的罪过又应当死。”齐景公说:“你放了他,别败坏了我仁义的名声。普陀P.37 吕僧珍为官【注释】既至:已经到达,这里指吕僧珍回故乡做官。乃:于是,就。荷:承担。肩负,担负.无以:没有什么用来。常分:固定的职业。正当职业.肆:店铺。督邮:官名,汉代代表太守督察县乡,兼管司狱讼捕等事,唐以后废止。廨(xi©),官府的房子。官署.汝:你。为:担任。咸:都。益:增多,增加。私:偏私,偏爱平心率下:公正平和地对待下属官员.率,对待.叨越:非分占有.导从卤薄:由侍从开路,自己跟随.卤薄,侍从.【译文】吕僧珍当官,不偏私于亲戚。他的侄子把贩卖葱作为职业,在吕僧珍回到故乡做官时,于是就放弃卖葱的职业,想要在州府求得官职。吕僧珍说:“我承担国家重大的恩情,没有什么可以用来报效的。你本来就有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢?你只应乡赞"谜移官珍来家扩映的住宅有督邮的怒地说:“督邮,是官府的房子,从建造以来就一直在这里,怎么可以搬迁官署的地方来扩大自己的住宅呢?”虹口P41. 吉人辞寡【注释】王黄门:王徽之、字子猷、是王羲之的儿子,曾任黄门侍郎。子重,是王操之的字,子敬是王献之的字。子敬最小。“吉人”句:语出《周易-系辞下》。吉人,善良的人,贤明的人。躁人,急躁的人。俱:都诣:拜访俗:日常既:......之后坐客:在座的客人。“坐”通“座”向:刚才孰:谁愈:更,意思是要比较三人谁最好。寡:少【译文】黄门侍郎王子猷兄弟三人一同去拜访谢安,子猷和子重大多说些日常事情,子敬不过寒暄几句罢了。三人走了以后,在座的客人问谢安:“刚才那三位贤士谁较好?二谢安说::小的最好。:客人说:“这是怎么知道的呢?”谢安说:“善良的人话少,急躁的人话多,由此推断出来。”长宁P.45 伯夷叔齐【译文】伯夷和叔齐,是孤竹国国君的两个儿子。他们的父亲想立叔齐,还没有实现,父亲就死了。叔齐便让伯夷做国君,伯夷说:“(父亲要你做国君),这是他老人家生前的旨意啊!”坚决不肯做国君,于是逃走了。叔齐也不肯做国君,也随同哥哥逃去。周武王向东讨伐商纣。他们二人大失所望就叩马而谏说:“父死不埋葬,就动起武来,这能算作孝吗?以臣子身份来讨伐君主这能算作仁吗?”武王的卫兵要杀害他俩,军师姜尚劝解说:“这是讲义气的人呀,不要杀害他们。”就把他俩扶走了。武王平定殷乱以后,天下都归顺于周朝,而伯夷、叔齐认为归顺周是可耻的,坚持道义不吃周的粮食,隐居在首阳山,采集薇蕨来充饥。待到饿到快要死了的时候,作了一首歌,(歌辞说:“登上首阳山,采薇来就餐,用暴力来取代暴力,却不知这种做法的错误呀!我所向往的神农氏[指炎帝],虞[指舜帝]和夏王朝时代不知不觉中都灭亡了,我应该回归到哪里呢?可叹死期近,生命已衰残!”)就这样饿死在首阳山徐汇P.49 陆游筑书巢【注释】栖于椟(d。):藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱。陈:置。又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。”枕藉,交错地躺在一起。疾痛呻吟:因书中的事而引发痛苦的呻吟觌(di):相见。间:间或,偶尔。槁枝:枯树枝。7.妻子:妻子和子女。辄:于是。【译文】我屋子里,有的书堆在书橱上,有的(书)陈列在前面,有的(书)放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书的地方。我饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子子兀女不来相见,且风雨雷雹(天气)变化,也都不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗!”闵行P.53见第10页的浦东卷金山P.57【注释】年羹尧:人名,清朝名将,1679-1726。故:原因塌子沟:淤泥深坑。番:我国古代西南少数民族的统称。漏:古代计时用的漏壶。闻:听到

绝:消失去:距离比:等到方:正在即:就【译文】年羹尧征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三下时,忽然听到强劲的风从西面刮来,片刻之后就静下来。年羹尧急忙唤来参将,带三百轻骑兵出营,去西南方向的密林中搜索敌兵,果真在那里全部歼灭。有人问其中的原因,年羹尧说:“只是一刹那就停下来的,肯定不是风,而是飞鸟受惊振动翅膀的声音。半夜鸟会飞出,肯定有人惊扰了它。这里往西南十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我判断肯定是贼兵来埋伏,所以惊起鸟群来。”了解和利用战地环境;临声为正确判断敌情;善于指挥部队作战。】【注释】1、 会:适逢(正赶上)【注释】1、 会:适逢(正赶上)2、 白:报告3、 逸:逃跑4、 悉:都5、 丞:县令的属官6、稼穑:田间劳作,这里指种庄稼7、毕:结束/全,都8、 系:关押9、 为:担任10、 皆:都11、 耕:耕作12、 活:使......活下来13、 由是:从此以后14、 许:允许,答应15、 万泉:古县名16、明公:对县令的尊称 20、所:监狱17、 当:通挡”,抵挡 21、毕:全部,都18、 何以:凭借什么(以,凭借)22、出:让……离开19、之:代词,代囚犯 23、雨:下雨【译文】唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,“囚犯”是因没缴纳赋税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。松江P.65 七录斋【注释】1、 嗜:嗜好2、 钞:通“抄”,抄写3、 始:才4、 已:可以5、 就:完成6、 管:笔7、 日:每天8、 沃:浇灌9、 汤:热水10、 名:叫做11、 立:立刻12、 索:索取13、 挥:挥动14、 毫:毛笔15、 名:名声16、 以故:所以【译文】 土、、土、张溥小的时候就很好年,所读的书必然要手抄下来,抄完再诵读过一遍后,就把手抄本烧掉,然后又抄,像这样六、七次才停止。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”。张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就立刻完成。所以他在当时名声很响。闸北P.69范仲淹还金授方【注释】1、 范文正:即范仲淹。谥号为文正。2、 游:往来。3、 会:正巧。4、 笃:重。5、 使:派遣。6、 付:给。7、 方:正。8、 :封志:封存并加标识。9、 谏官:给皇帝提建议的官员。10、 而:你。11、 出:拿出。12、 封识:即标识。13、 识:标志。【译文】文正公范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士来往。一天那个术士病危了,便请人叫来范文正,告诉他:“我擅长把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不值得把这个秘方托付给他,现在我把它交给你。”于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死。后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹派人把他叫来说:“你的父亲有神奇的术法,当年他过世的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论