说木叶二十一句诗翻译_第1页
说木叶二十一句诗翻译_第2页
说木叶二十一句诗翻译_第3页
说木叶二十一句诗翻译_第4页
说木叶二十一句诗翻译_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

说木叶二十一句诗翻译758_4527261、说木叶二十一句诗翻译1.袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。——战国楚·屈原《九歌·湘夫人》

袅袅:形容微风吹拂。洞庭:洞庭湖,在今湖南省北部。波:微波泛动。

《湘夫人》是写湘君与湘夫人相约但最终未能相见的故事。这一句,描绘出一幅秋风微吹、湖泊清泛,万木叶落的秋天图画,有着美丽凄婉、如梦如幻的意境。

2.木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。——陆厥《临江王节士歌》

诗的开端即以“木叶”、“江波”、“云山”等景物组成一幅气象开阔、气韵凄清的秋景图。诗歌的前半段着意渲染出由秋景而生发的浓重秋思,笔调明净,气氛凄冷。

3.秋风吹木叶,还似洞庭波。——王褒《渡河北》

这首诗表达了诗人对故国的怀念和羁旅他乡的感慨。诗歌开头两句用“因物兴感”的手法来引出对江南故国的悠远思念。黄河边上的“木叶”在秋风中纷纷飘落,想来此时此刻,那浩荡的秋风也同样吹拂着江南的洞庭湖水……“还、似”二字把诗人的怀念之情极其委婉地表达出来了。

4.行役滞风波,游人淹不归。亭皋木叶下,陇首秋云飞。

寒园夕鸟集,思牖草虫悲。嗟矣当春服,安见御冬衣。——南朝梁·柳恽《捣衣》

亭皋:水边平地。陇首:山名,在今陕西、甘肃之间。捣衣不是洗衣,而是制衣前捶捣衣料使之平软的工序

译文:水边平地上的树叶,纷纷飘落;陇首山头上的秋云,飘飞在空中。

“亭皋木叶下,陇首秋云飞”是脍炙人口的写景佳句。“皋亭”指水边平地,暗指思妇所在的江南。“陇首”即垅头,暗指北方边塞之地。“木叶下”化用了《楚辞?九歌?湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”的意境,“木叶”即枯黄的落叶。上句实写思妇捣衣时眼前之景,下句是想象之景。表达了思妇无法准时将寒衣送给远人的嗟叹之情。

5.后皇嘉树,橘徕服兮。——屈原《橘颂》

译文:橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。

赞颂橘树之美。“颂”是一种诗体,取义于《诗经》“风、雅、颂”之“颂”。屈原奇妙地抓住橘树的生态和习性,运用类比联想,将它与人的精神、品行联系起来,给予热烈的赞美。借物抒志,以物写人,既沟通物我,又融汇古今,由此造出了清人林云铭所赞扬的“看来两段中句句是颂橘,句句不是颂橘。”

6.卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。九月寒玷催木叶,十年征戌忆辽阳。

白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。谁为含愁独不见,更教明月照流黄。——沈佺期《古意》

诗写的是一位少妇思念久戍边塞未归的丈夫。深秋九月的捣衣声,催落树上枯叶;丈夫守边十年,她日夜怀想着辽阳。

2、说木叶21句诗分类《说“木叶”》引用诗:

1、袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。——(战国楚)屈原《九歌﹒湘夫人》译文:袅袅,形容微风吹拂,波,微波泛动。万物不住摇啊,秋风吹拂,洞庭湖波浪涌起啊,落叶纷飞。

2、洞庭始波,木叶微脱。——(南朝)谢庄《月赋》

译文:洞庭湖的湖面开头有了波浪,于是树叶就开头渐渐脱落了。

3、木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。——(南朝)陆厥《临江王节士歌》浦:小河入江处。歇:停留。

译文:枯黄的树叶随着秋风缓缓飘落,微风吹动着江水泛起一波波无尽的涟漪,深秋的圆月照在河边从从的浦草上,些微的云朵停歇在山腰上。

这首诗由秋天的肃杀之景引发出内心的慷慨之情,秋思与壮心相互生发,唱出了一曲悲壮的节士之歌。诗的开端即以“木叶”、“江波”、“月浦”、“云山”等景物组成一幅气象开阔、气韵凄清的秋景图。

4、秋风吹木叶,还似洞庭波。——(北朝)王褒《渡河北》

黄河边上的“木叶”在秋风中纷纷飘落,想来此时此刻,那浩荡的秋风也同样吹拂着江南的洞庭湖水,“还似”二字把诗人的怀念之情极其委婉地表达出来了。这首诗表达了诗人对故国的怀念和羁旅他乡的感慨。诗歌开头两句用“因物兴感”的手法来引出对江南故国的悠远思念。

5、后皇嘉树,橘徕服兮。——(战国楚)屈原《橘颂》

后皇:地和天。橘徕服兮:徕,来。服,适应。

译文:橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。。

6、桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。——《楚辞﹒招隐士》译文:桂树丛生在那深山幽谷,枝条纠缠树干盘绕弯曲。天上的桂花在蟾宫里,人间的桂树在山谷中。桂花是与隐士相联的,有着"虽处僻远亦自芳"的品性和甘于淡泊、不求闻达的风格。

7、庭中有奇树,绿叶发华滋。——《古诗十九首》

滋:形繁盛繁茂

译文:在春天的庭院里,有一株嘉美的树,在满树绿叶的衬托下,开出了茂密的花朵,显得格外生气勃勃。

8、叶密鸟飞碍,风轻花落迟。——(南朝)萧纲《折杨柳》译文:叶子太密了,鸟飞起来就不便利,风假如吹得轻一些,那么叶子就不会那么快落下来了。

9、皎皎云间月,灼灼叶中华。岂无一时好,不久当如何。——(东晋)陶渊明《拟古•其七》皎皎,光明的样子,灼灼,花盛的样子。华,同花。一时好,指一时之美妙。指“云间月”圆而又缺,“叶中花”开而复凋。月和花美在一时,不能长期。

10、亭皋木叶下,陇首秋云飞。——(南朝)柳恽《捣衣诗》

译文:亭皋:水边平地。陇首:山名,在今陕西、甘肃之间。水边平地上的树叶,纷纷飘落;陇首山头上的秋云,飘飞在空中。

11、九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。——(初唐)沈佺期《古意》译文:时间已到了九月,秋深了,天凉了,窗外频频传来撩人心绪的捣衣声和秋风催落树叶的声音。辽阳,今辽宁省辽阳一带。女主人公不由得想起了自己苦苦思念的夫婿,远戍辽阳一去就是十年!

12、无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。——杜甫《登高》赏析:集中表现了夔州秋天的典型特征。诗人仰望茫无边际、萧萧而下的木叶,俯视奔流不息、滚滚而来的江水,在写景的同时,便深沉地抒发了自己的情怀。“无边”“不尽”,使“萧萧”‘滚滚”更加形象化,不仅使人联想到落木窸索之声,长江汹涌之状,也无形中传达出韶光易逝:壮志难酬的感怆。

13、辞洞庭兮落木,去涔阳兮极浦。——(南北朝)庾信《哀江南赋》

译文:如同凋零的树木一般离开了洞庭湖,离开涔阳到那最远的水滨。

14、秋月照层岭,寒风扫高木。——(南朝)吴均《答柳恽》

赏析:秋月照在层层的高岭之上,令人感到凄清而幽冷,寒风吹拂着高高的木,枯黄的树叶纷纷飘落。

15、高树多悲风,海水扬其波。——(三国)曹植《野田黄雀行》译文:高高的树木不幸时常受到狂风的吹袭,平静的海面被吹得不住地波浪迭起。

16、风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。——(宋)周邦彦《满庭芳》

赏析:写春光已去,雏莺在风中长成了,梅子在雨中肥大了。午阴嘉树清圆,则化用刘禹锡《昼居池上亭独吟》中‘日午树阴正’句意。“清圆”二字绘出绿树亭亭如盖的景象。以上三句写初夏景物,体物极为细微,并反映出随遇而安的心情,极力写景物的美妙,无伤春之愁,有赏夏之喜。

17、美女妖且闲,采桑歧路间。柔条纷冉冉,落叶何翩翩。(三国)曹植《美女篇》译文:年青的姑娘美艳优雅,在岐路采桑,桑树枝条柔动,落叶轻飘。

18、静夜四无邻,荒居旧业贫。雨中黄叶树,灯下白头人。——(唐)司空曙《喜外弟卢纶见宿》解释:见宿,留下住宿。宁静的夜晚四面没有近邻,我荒居旧屋家道早就赤贫。枯黄的老树在风雨中落叶,昏暗的灯光映照白发老人。

19、日暮风吹,叶落依枝。——(南朝)吴均《青溪小姑歌》

译文:太阳落山,微风轻吹,飘落的树叶思念枝头。

3、说木叶22句诗林庚的《说木叶》作为一篇谈诗歌鉴赏的文艺著作,引用了十几首诗歌中的诗句:

1、袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。——(战国楚)屈原《九歌﹒湘夫人》译文:袅袅,形容微风吹拂,波,微波泛动。万物不住摇啊,秋风吹拂,洞庭湖波浪涌起啊,落叶纷飞。

2、洞庭始波,木叶微脱。——(南朝)谢庄《月赋》

译文:洞庭湖的湖面开头有了波浪,于是树叶就开头渐渐脱落了。

3、木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。——(南朝)陆厥《临江王节士歌》浦:小河入江处。歇:停留。

译文:枯黄的树叶随着秋风缓缓飘落,微风吹动着江水泛起一波波无尽的涟漪,深秋的圆月照在河边从从的浦草上,些微的云朵停歇在山腰上。

这首诗由秋天的肃杀之景引发出内心的慷慨之情,秋思与壮心相互生发,唱出了一曲悲壮的节士之歌。诗的开端即以“木叶”、“江波”、“月浦”、“云山”等景物组成一幅气象开阔、气韵凄清的秋景图。

4、秋风吹木叶,还似洞庭波。——(北朝)王褒《渡河北》

黄河边上的“木叶”在秋风中纷纷飘落,想来此时此刻,那浩荡的秋风也同样吹拂着江南的洞庭湖水,“还似”二字把诗人的怀念之情极其委婉地表达出来了。这首诗表达了诗人对故国的怀念和羁旅他乡的感慨。诗歌开头两句用“因物兴感”的手法来引出对江南故国的悠远思念。

5、后皇嘉树,橘徕服兮。——(战国楚)屈原《橘颂》

后皇:地和天。橘徕服兮:徕,来。服,适应。

译文:橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。。

6、桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。——《楚辞﹒招隐士》译文:桂树丛生在那深山幽谷,枝条纠缠树干盘绕弯曲。天上的桂花在蟾宫里,人间的桂树在山谷中。桂花是与隐士相联的,有着"虽处僻远亦自芳"的品性和甘于淡泊、不求闻达的风格。

7、庭中有奇树,绿叶发华滋。——《古诗十九首》

滋:形繁盛繁茂

译文:在春天的庭院里,有一株嘉美的树,在满树绿叶的衬托下,开出了茂密的花朵,显得格外生气勃勃。

8、叶密鸟飞碍,风轻花落迟。——(南朝)萧纲《折杨柳》译文:叶子太密了,鸟飞起来就不便利,风假如吹得轻一些,那么叶子就不会那么快落下来了。

9、皎皎云间月,灼灼叶中华。岂无一时好,不久当如何。——(东晋)陶渊明《拟古•其七》皎皎,光明的样子,灼灼,花盛的样子。华,同花。一时好,指一时之美妙。指“云间月”圆而又缺,“叶中花”开而复凋。月和花美在一时,不能长期。

10、亭皋木叶下,陇首秋云飞。——(南朝)柳恽《捣衣诗》

译文:亭皋:水边平地。陇首:山名,在今陕西、甘肃之间。水边平地上的树叶,纷纷飘落;陇首山头上的秋云,飘飞在空中。

11、九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。——(初唐)沈佺期《古意》译文:时间已到了九月,秋深了,天凉了,窗外频频传来撩人心绪的捣衣声和秋风催落树叶的声音。辽阳,今辽宁省辽阳一带。女主人公不由得想起了自己苦苦思念的夫婿,远戍辽阳一去就是十年!

12、无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。——杜甫《登高》赏析:集中表现了夔州秋天的典型特征。诗人仰望茫无边际、萧萧而下的木叶,俯视奔流不息、滚滚而来的江水,在写景的同时,便深沉地抒发了自己的情怀。“无边”“不尽”,使“萧萧”‘滚滚”更加形象化,不仅使人联想到落木窸索之声,长江汹涌之状,也无形中传达出韶光易逝:壮志难酬的感怆。

13、辞洞庭兮落木,去涔阳兮极浦。——(南北朝)庾信《哀江南赋》

译文:如同凋零的树木一般离开了洞庭湖,离开涔阳到那最远的水滨。

14、秋月照层岭,寒风扫高木。——(南朝)吴均《答柳恽》

赏析:秋月照在层层的高岭之上,令人感到凄清而幽冷,寒风吹拂着高高的木,枯黄的树叶纷纷飘落。

15、高树多悲风,海水扬其波。——(三国)曹植《野田黄雀行》译文:高高的树木不幸时常受到狂风的吹袭,平静的海面被吹得不住地波浪迭起。

16、风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。——(宋)周邦彦《满庭芳》

赏析:写春光已去,雏莺在风中长成了,梅子在雨中肥大了。午阴嘉树清圆,则化用刘禹锡《昼居池上亭独吟》中‘日午树阴正’句意。“清圆”二字绘出绿树亭亭如盖的景象。以上三句写初夏景物,体物极为细微,并反映出随遇而安的心情,极力写景物的美妙,无伤春之愁,有赏夏之喜。

17、美女妖且闲,采桑歧路间。柔条纷冉冉,落叶何翩翩。(三国)曹植《美女篇》译文:年青的姑娘美艳优雅,在岐路采桑,桑树枝条柔动,落叶轻飘。

18、静夜四无邻,荒居旧业贫。雨中黄叶树,灯下白头人。——(唐)司空曙《喜外弟卢纶见宿》解释:见宿,留下住宿。宁静的夜晚四面没有近邻,我荒居旧屋家道早就赤贫。枯黄的老树在风雨中落叶,昏暗的灯光映照白发老人。

19、日暮风吹,叶落依枝。——(南朝)吴均《青溪小姑歌》

译文:太阳落山,微风轻吹,飘落的树叶思念枝头。

4、说木叶21处古诗1、袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。——(战国楚)屈原《九歌﹒湘夫人》

译文:袅袅,形容微风吹拂。波,微波泛动。万物不住摇啊秋风吹拂,洞庭湖波涌啊,落叶纷飞。

2、洞庭始波,木叶微脱。——(南朝)谢庄《月赋》

译文:洞庭湖的湖面开头有了波浪,于是树叶就开头渐渐脱落了

3、木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。——(南朝)陆厥《临江王节士歌》

译文:这首诗由秋天的肃杀之景引发出内心的慷慨之情,秋思与壮心相互生发,唱出了一曲悲壮的节士之歌。诗的开端即以“木叶”、“江波”、“月浦”、“云山”等景物组成一幅气象开阔、气韵凄清的秋景图。

4、秋风吹木叶,还似洞庭波。——(北朝)王褒《渡河北》

解说:这首诗表达了诗人对故国的怀念和羁旅他乡的感慨。诗歌开头两句用“因物兴感”的手法来引出对江南故国的悠远思念。黄河边上的“木叶”在秋风中纷纷飘落,想来此时此刻,那浩荡的秋风也同样吹拂着江南的洞庭湖水……“还似”二字把诗人的怀念之情极其委婉地表达出来了。

5、说木叶好句摘抄1、袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

2、秋风吹木叶,还似洞庭波渡河北(南北朝·王褒)

3、万木叶初红,人家树色中。疏钟摇雨脚,秋水浸云容。

4、秋夜寄青龙寺空贞二上人。

5、夜来思道侣,木叶向人飘。精舍池边古,秋山树下遥。

6、磬寒彻几里,云白已经宵。未得同居止,萧然自寂寥。

7、去骖嘶别路,归棹隐寒洲。江皋木叶下,应想故城秋。

8、寺居独夜寄崔主簿。

9、幽人寂不寐,木叶纷纷落。寒雨暗深更,流萤度高阁。

10、坐使青灯晓,还伤夏衣薄。宁知岁方晏,离居更萧索。

11、巡去岳阳却归鄂州使院留别郑洵侍御先曾谪居此州。

12、何事长沙谪,相逢楚水秋。暮帆归夏口,寒雨对巴丘。

13、帝子椒浆奠,骚人木叶愁。惟怜万里外,离别洞庭头。

14、《湘夫人》是写湘君与湘夫人相约但最终未能相见的故事。这一句,描绘出一幅秋风微吹、湖泊清泛,万木叶落的秋天图画,有着美丽凄婉、如梦如幻的意境。

6、木兰诗翻译一句原文一句翻译1)诗文:唧唧复唧唧,木兰当户织。译文:屋子里发出的唧唧的声音,花木兰在家正织布。

2)诗文:不闻机杼声,唯闻女叹息。译文:一会儿织布机停下了,只听到她的叹息声。

3)诗文:问女何所思,问女何所忆?译文:问你在思念什么呢,问你在回忆到什么事吗?

4)诗文:女亦无所思,女亦无所忆。译文:我并没有思念什么,也没有回忆到什么事。

5)诗文:昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。译文:昨晚见到了军中的征兵文件,知道君王在大量征募兵士,很多卷征兵文件,每件上都有父亲的名字。

6)诗文:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从今替爷征。译文:父亲没有长大成人的儿子,木兰也没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,去替父亲出征。

7)诗文:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。译文:在城市中的各个地方购买了出征用的东西有骏马、鞍鞯、辔头、长鞭。

8)诗文:旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。译文:早上辞别父母去赶路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。

9)诗文:旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。译文:早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

10)诗文:万里赴戎机,关山度若飞。译文:奔赴战场万里战,飞速的翻越崇山峻岭。

11)诗文:朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。译文:北方的寒风中传来打更声,清冷的月光照在铠甲上。将士们经过很多次诞生入死的战斗,十年之后才得胜而归。

12)诗文:归来见天子,天子坐明堂。译文:得胜回来见到了天子,天子坐上殿堂封赏。

13)诗文:策勋十二转,赏赐百千强。译文:记功授爵木兰是最多,得到的赏赐千百金以上。

14)诗文:可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还家乡。译文:天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好坐骑,借助它的脚力送我回家乡。

15)诗文:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。译文:父母听女儿回来了,相互搀扶着到城外迎接;姐姐听说她回来了,对着镜子梳妆妆扮起来;弟弟听说她回来了,忙着打算杀牛羊来招待。

16)诗文:开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。译文:打开我的房门,座在我的床上,脱去我的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳。

17)诗文:当窗理云鬓,对镜帖花黄。译文:靠近窗子整理鬓发,对着镜子涂上脂粉。

18)诗文:出门看火伴,火伴皆惊惶;同行十二年,不知木兰是女郎。译文:出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊;同行十二年之久,不知道木兰是女孩子。

19)诗文:雄免脚扑朔,雌兔眼迷离。译文:雄兔的脚喜欢乱扑腾,雌兔的两眼喜欢眯缝着(它们不在一起的时候是好辨别的)。

20)诗文:双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?

21)花木兰故事的流传,应归功于《木兰辞》这一方民歌,花木兰受人喜爱的原因,首先有相当一部分原因是由于她是女性,由于在那个男尊女卑的封建社会,一个弱女子代替年迈体弱的父亲出征,那是多么地不行思议和可望而不行及。其次,花木兰身上那种坚强不屈,越挫越勇的精神和她大大方方、毫不做作的气质也是值得学习和推崇的。

22)花木兰事迹被多种文艺作品所表现,电影、电视剧、歌舞豫剧等。迪士尼1998年的动画版《花木兰》,由温明娜配音花木兰,艾迪·墨菲、黄荣亮献声,全球收获3.04亿美元票房,并获得金球奖和奥斯卡提名。2021年,迪士尼公布经典动画《花木兰》将改编成真人电影后,女主角选拔、电影取景等电影拍摄相关动向就备受关注。

7、更催飞将追骄虏这句诗翻译成现代汉语是“更催飞将追骄虏”这句话是在古代诗文当中的一句话,那么将“更催飞将追骄虏”这句话翻译成现代汉语到底是怎样的呢?实际上,“更催飞将追骄虏”这句话的意思是敌情已经比较清晰,主将取胜的谋略已经付诸实施,战斗已经根据主将的部署展开。这句诗出自于诗人严武的《军城早秋》一诗当中。这首诗主要描写的是率领军队与吐蕃军队进行战斗的情况,通过昂扬的诗词表现出了边防将帅在对战过程当中的警惕性,以及刚毅果敢的性格和蔑视敌人的豪迈气概。

8、李商隐诗两首翻译一句一翻译1、《锦瑟》译文

瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意

但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美妙年华的思念。(此句为转折句。)

庄周其实知道自己只是向往那自由安闲的蝴蝶。(本句是对“华年”的阐释。)

望帝那美妙的心灵和作为可以感动杜鹃。(本句亦是对“华年”的阐释。)

大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。)

只有在彼时彼地的蓝田才能生成如同生烟似的良玉。(暗指诗人对当时社会局势的不满。)

那些美妙的事和年月,只能留在回忆之中了。(亦指自己对青春年华的追思之情。)

而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。)

2、《马嵬》译文

徒然听到传奇,海外还有九州,来生未可预知,今生就此罢休。

空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。

六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。

如何历经四纪,身份贵为天子,却不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

9、说木叶每段的中心句说木叶每段中心句:说木叶中心思想:通过分析中国古典诗歌中用“木叶”而不用“树叶”又由“木叶”进展为“落木”的原因,阐述了古典诗歌语言具有示意性的特点。

段落解析

第1自然段,以众多诗人作品中的“木叶”形象作引子,引出谈论话题。

第2自然段,探寻古诗中多用“木叶”的理由,排解了诗人们考虑文字洗练的因素。由“木叶”而“落木”,指出古代诗人们在前人的制造中学习,又在自己的学习中制造,使得中国诗歌如此丰富多彩。

第3自然段,说明“木叶”“落木”与“树叶”“落叶”的不同,关键在于“木”字。在诗歌中,概念相同的词语,也有可能在形象上大有区分。

第4自然段,说明“木”的第一个艺术特征:含有落叶的因素。

第5自然段,说明“木”为什么有这个特征。由于诗歌语言在概念的背后,还躲着示意性,它仿佛是概念的影子。

第6自然段,说明“木”的第二个艺术特征:有落叶的微黄与干燥之感,带来疏朗的秋天气息。

第7自然段,说明“木叶”与“树叶”在概念上相差无几,在艺术形象上的差别几乎是一字千里。

综上所述,全文大致可以分为三个部分。第1~3自然段为第一部分,列举我国古代诗歌史上的一个现象,就是“木叶”成为诗人笔下钟爱的形象。而“木叶”形象的关键在一个“木”字。第4~6自然段为第二部分,说明白“木”的两个艺术特征,以及为什么有这些特征。

10、说木叶每段的关键句《说“木叶”》每段的关键句:

第一段:这里我们乃观察“木叶”是那么突出地成为诗人们笔下钟爱的形象。

第二段:而事实又正是这样的,自从屈原以惊人的天才发现了“木叶”的奥妙,此后的诗人们也就再不愿轻易把它放过;于是一用再用,熟能生巧;而在诗歌的语言中,乃又不仅限于“木叶”一词而已。

第三段:从“木叶”进展到“落木”,其中关键显然在“木”这一字,其与“树叶”或“落叶”的不同,也正在此。

第四段:“木”在这里要比“树”更显得单纯,所谓“枯桑知天风”这样的树,似乎才更近于“木”;它仿佛本身就含有一个落叶的因素,这正是“木”的第一个艺术特征。

第五段:要说明“木”它何以会有这个特征,就不能不触及诗歌语言中示意性的问题,这示意性仿佛是概念的影子,常常躲在概念的背后,我们不留心就不会察觉它的存在。

第六段:尽管在这里“木”是作为“树”这样一个特殊概念而出现的,而“木”的更为普遍的潜在的示意,却依然左右着这个形象,于是“木叶”就自然而然有了落叶的微黄与干燥之感,它带来了整个疏朗的清秋的气息。

第七段:“木叶”之与“树叶”,不过是一字之差,“木”与“树”在概念上原是相去无几的,然而到了艺术形象的领域,这里的差别就几乎是一字千里。

11、说木叶课文每段中心句第1段,说明从屈原《九歌》开头,“木叶”成为诗人们笔下钟爱的形象。

第2段,说明“木叶”就是“树叶”。

第3段,说明“木叶”“落木”与“树叶”“落叶”的不同,关键在于“木”字。

第4段,说明“木”的第一个艺术特征:含有落叶的因素。

第5段,说明“木”为什么有这个特征。

第6段,说明“木”的第二个艺术特征:有落叶的微黄与干燥之感,带来疏朗的秋天气息。

第7段,说明“木叶”与“树叶”在概念上相差无几,在艺术形象上的差别几乎是一字千里

林庚所著的谈论性散文《说木叶》是一篇美丽的文章,它深入浅出、条理清晰地为读者叙述了古诗中“木叶”这一意向被广泛使用的原因。”木叶“是中国古典诗歌中常见的意象,最早出现在屈原《九歌》中”袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下“。”木叶“中”木"就是树的意思,木叶即为树叶,在古典诗歌中特指落叶。有示意意义,可让人联想到秋天的落叶,给人以落寞之感,营造凄清的艺术格调。

12、和气作春妍这句诗的翻译和气作春妍这句诗的翻译是什么?其实这句诗的意思是:天地间的阴气和阳气结合在一起,在春天形成了一道美丽的风景。该句出自宋代诗人李处全的《南乡子·除夕又作》。南乡子原本是唐教坊曲名,后来被用作吟唱江南风光的词牌。李处全是徐州丰县人。高宗绍兴三十年(1160)的进士,他曾在宫中担任侍御史,以及袁州、处州等地方官员。有几首词表达了抗敌的爱国热忱和志向难以付出的悲愤。李处全擅长写作,包括《晦庵词》、《文献通考》,流传于世。

13、木兰诗一句原文一句翻译译文:纺织机发出着唧唧的声音,而坐在家中的木兰却无心织布,停下了织机开头叹息。没有听见纺织机的声音,只听到木兰在叹息,于是父亲问木兰心里在想什么,木兰说没什么,只是想着征兵的文书,征兵的名册很多卷,卷卷都有父亲的名字,名册上要木兰的父亲去参军,父亲没有儿子,木兰愿代父从军。

原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从今替爷征。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论