简明法语教程上册第2课课件_第1页
简明法语教程上册第2课课件_第2页
简明法语教程上册第2课课件_第3页
简明法语教程上册第2课课件_第4页
简明法语教程上册第2课课件_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Leçon2[]

舌尖抵下齿,舌前部略隆起,双唇自然成圆形。

e在单音节词末:

ce,me,te,se,je,le,ne,dee在词首开音节中:

menu,petit,fenêtre,venir,semaine,demi

e在辅+辅+e+辅+元的结构中

vendredi,doublement,mercredi,armement

[œ]

舌尖抵下齿龈,舌前部略抬起,双唇伸出成圆形。

eu,œuEx: seul,facteur,chanteur,professeur,fleur,sœur,œuf,chercheur,heure[w]

发音部位和元音[u]相近。但双唇更向前伸,并且收缩较紧,气流较强,通道较窄,气流通过时发出摩擦音,声带振动。发音时,迅速滑到下一元音。ou在元音前:oui,ouest,douanew在少数词中:watt[wa]oi,oî:voix,boîte,chinois,quoi[wε~]oin:loin,soin,moins[f]

上门齿抵于下齿,下唇略向内卷,气流从唇齿之间的缝隙中擦出,成为摩擦音。发音时声带不振动,为清辅音。

f,ph

Ex: fil,flûte,fluet,fini,face,actif,physique,phénomène,philosophe[r]

舌尖放松,轻抵下齿,舌后部略抬起,靠近软颚与小舌,使气流通过小舌与舌后部之间的空隙产生摩擦,同时振动声带。在词末时,前面的元音读长音rEx:lire,livre,rare,riche

[∫]

舌面向硬颚靠拢,舌尖向后上方卷起,与上颚中部轻触,形成窄缝,舌后部抬向硬颚,气流通过时发生摩擦,双唇略向前伸成圆形。发音时声带不振动,为清辅音。ch

Ex:chat,chaque,chef,Chine,chinois对比[∫]和[ʒ]chou

[∫]chute

[∫yt]chêne[∫εn]chaume[∫om]joue[ʒu]jute[ʒyt]gêne[ʒεn]jaune[ʒon]名词的阴阳性(m./f.)有生命的名词没生命的名词名词的单复数单数变成复数的方法:+s(不发音)以s,x,z结尾的词不变以al结尾,把al变成aux以eau结尾,加x(不发音)系表结构:être+名词表语IlestChinois.ElleestChinoise.IlssontChinois.EllessontChinoises.JesuisChinois(e).职业、身份、国籍的名词做表语省略冠词。Exercices1:他是中国人。他是邮递员。她是广州人。她是演员。我们是研究员。他们是记者。你们是演员吗?您是服装设计师吗?Exercices2那是谁?那是玛丽。她是演员吗?是的,她是演员。FaireJefais\TufaisIlfaitEllefaitNousfaisonsVousfaitesIlsfontEllesfontExercice3:

写出除第一人称外向所有人称提问职业的形式(三种疑问句式),并朗读。倒装形式:

Quefais-tu?Quefait-il?Quefait-elle? Quefaites-vous?Quefont-ils?Quefont-elles?疑问短语形式: Qu’est-cequetufais? Qu’est-cequ’ilfait? Qu’est-cequ’ellefait?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论