商务英语综合教程第一学期习题答案_第1页
商务英语综合教程第一学期习题答案_第2页
商务英语综合教程第一学期习题答案_第3页
商务英语综合教程第一学期习题答案_第4页
商务英语综合教程第一学期习题答案_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

商务英语综合教程第一学期习题答案商务英语综合教程第一学期习题答案商务英语综合教程第一学期习题答案资料仅供参考文件编号:2022年4月商务英语综合教程第一学期习题答案版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:Unit1CompanyProfileTranslatethefollowingChinesetermsintoEnglish.candidatepatentindustrypersonnelregisteredtrademarkcorecompetencydomainnameintendedmarketemergingmarketheadquartermultinationalcorporationChiefExecutiveOfficerstakeholderTranslatethefollowingEnglishtermsintoChinese.股本,股金总额以人为本的解决方案精于心简于形对客户的深入了解工业革命回收利用Translation:宝洁公司始创于1837年,是世界上最大的日用消费品公司之一。2007财政年度,公司全年销售额达682亿美元。在《财富》杂志评选出的全球500家最大企业中,排名第74位。宝洁公司在全球80多个国家设有工厂或分公司,所经营的300多个品牌的产品畅销160多个国家和地区,其中包括美容护理、居家护理、吉列产品等。每天,在世界各地,宝洁公司的产品与全球消费者发生着三十亿次亲密接触。宝洁大中华业务区包括1988年成立的中国大陆分公司、1987成立的香港分公司和1985年成立的台湾分公司。一九八八年,宝洁公司在广州成立了在中国的第一家合资企业-广州宝洁有限公司,从此开始了其中国业务发展的历程。宝洁总部位于广州,目前在广州、北京、上海、成都、天津、东莞及南平等地设有多家分公司及工厂,并在北京设立技术中心。二十年来,宝洁取得了飞速的发展,主要表现在:建立了领先的大品牌宝洁公司是中国最大的日用消费品公司,年销售额超过二十亿美元。我们在参与竞争的领域内占据了最大的市场份额。飘柔、舒肤佳、玉兰油、帮宝适、汰渍及吉列等品牌在各自的护发、个人清洁、皮肤护理、婴儿护理、洗衣粉、男士美容等产品领域内都处于领先的市场地位。业务保持了强劲的增长中国宝洁是全球业务增长速度最快的区域市场之一。目前,宝洁大中华区的销售量已位居宝洁全球区域市场中的第二位,销售额也已位居前五位。建立了出色的组织结构伴随着公司的业务发展,宝洁的中国员工得到了迅速的成长。中国籍的员工占员工总数的97%以上,宝洁大中华区已成为向宝洁其他市场的重要管理人才输出地。承诺做模范企业公民宝洁向中国的各项公益事业捐款的总额已超过八千万元人民币(一千万美元),希望工程是宝洁公司慈善捐赠的最大接受者。略Unit2BusinessMeetingTranslation:HonorableGuests,LadiesandGentlemen,Goodevening!Itisagreatpleasureformetoattend,amongallofyouheretheopeningceremonyofthe2005FORTUNEGlobalForumonthispleasantevening.Letmebeginbyextending,onbehalfoftheChineseGovernmentandalsoinmyownname,mywarmwelcometotheguestsandmysincerecongratulationstothesponsoroftheForum,theTimesWarnerInc.oftheUnitedStates.ThethemeoftheForum,“ChinaandtheNewAsianCentury”,givesfullexpressiontothewidespreadinterestintheprospectsofdevelopmentinChinaandAsiaasawhole,aswellasintheimpactoftheirdevelopmentonglobaleconomicgrowth.Italsoshowsthatwithsurgingeconomicglobalization,ChinaandtherestofAsiaarequicklybecominganewgrowthenginefortheworldwhiletheglobalboomisalsogeneratingmoreimportantopportunitiesforChinaandAsiaatlarge.Thedevelopmentofmutually-beneficialeconomiccooperationamongcountrieswillusherinanevenbetterfutureforglobaleconomicgrowth.2.PairWorkTheanswerisopen-ended.3.MinuteTakingPurposeofmeeting:todiscussthecourseofthedeclineinprofitsTime:10:00a.m.Chairman:BernardSpeaker:SamCanningThemainpointsofhistalk:1.Salesaredownbutnotbytoomuch.2.Thebudgetforsaleshasnotincreasedevenwithinflation.3.Theproductsareold.Unit10WTOTranslation:Most-favored-nationtreatmentguaranteesthetradingopportunityequaltothataccordedtothemostfavorednation.Itisessentiallyamethodofestablishingequalityoftradingopportunityamongstatesbymakingoriginallybilateralagreementsmultilateral.Asaprincipleofpublicinternationallawitestablishesthesovereignequalityofstateswithrespecttotradingpolicy;asaninstrumentofeconomicpolicyitprovidesatreatybasisforcompetitiveinternationaltransactions.Suchtreatmenthasalwaysappliedprimarilytothedutieschargedonimports,butspecificprovisionshaveextendedthemost-favored-nationprincipletootherareasofinternationaleconomiccontact.ClozeC(2)B(3)D(4)B(5)DTranslatethefollowingEnglishtermsintoChinese.三角贸易协议经营合伙人业务合作共识互惠互利Unit11Marketing1.TranslatethefollowingChinesetermsintoEnglish.marketingmix市场经营组合,销售组合sponsorship赞助Brandname商标,品牌slogan广告语multiplestore连锁商店mailorderhouses邮购公司Information&CommunicationTechnology信息与通信技术consumer-oriented消费者导向的massmarketing大规模销售nichemarketing.针对性营销disrtibutionoutlet分销渠道solodistribution独家分销wholesale批发商retailor零售商department-store百货公司supermarket超市conveniencestore便利店discountstore折扣店

2.TranslatethefollowingEnglishtermsintoChinese.publicrelations公关Marketsegment市场分割homogeneous同性质的,同类的marketintervention市场干预\\o"wiktionary:Homogeneity"homogeneity同种,同质,同次性\\o"Heterogeneity"heterogeneity异种,异质,不同成分Targetmarket目标市场marketshare市场份额department-store百货公司chain连锁marketingenvironment营销环境

marketinginformationsystem营销信息系统

marketsegmentationstrategies市场细分策略markettargetingstrategies目标市场策略marketpositioningstrategies市场定位策略theproductlifecycle产品市场寿命周期theselling/salesconcept销售观念

thesocietalmarketingconcept社会营销观念

macro-marketingenvironment宏观营销环境

modelofconsumerbehavior消费者行为模式

value,cost,andsatisfaction价值,成本和满意

exchangeandtransaction交换和交易3.Casestudy(1)(1)introduceanewproductsorupdatethenewproducts.(2)declinetheprice(3)theinnovationoftechnology(4)therestructureofthecorporationorstrengthenmanagement(2)1.cutpricesoradvertise2.normallevelofoutput3.reduceorstopadvertising4.cutpricesoradvertise11ppricesoradvertise11pricesoradvertise343Unit12E-businessTranslatethefollowingwordsintoEnglish.ElectronicdataexchangeElectronicfundtransferProspectivecustomerOnlinepromotionVirtualshoppingVirtualstoreOn-lineshoppingGraphIn2007,globale-business,whichincludesInternetAdvertising,B2B-E-Commerce,B2CE-Commerce,totaled$9.3trillionandtheninthefollowingyear,itwas$15.6trillion.Thenextyear,thatis2009,thetotalvalueofglobale-businesswas$26trillionandin2010,itdoubledandbecame$43.6trillion.Onthewhole,from2007to2010,thevalueofglobale-businessincreasesby67%.Translation:Ontheknife-edgeofthemarket,somearegoingtobleed.Onebiginnovationhereis“frictionlessselling”forcars-buyingon-lineratherthanthroughabig-talkingsalesmanatacardealership.IjustboughtmynewcarthroughAutobytel,whichnormallysellsat2percentabovewhatthedealerpays.IarrangedfinanceandgotjustwhatIwanted—color,interior,enginesizeinhalfanhour.That’sgreatforme.Butthereare25,000—mostlyfamilyownedcardealershipsintheUnitedStates,andinthenextdecademostwilldie.It’satransitionthatwillsurelybereplicatedmanytimesover.Unit13Finance&Settlement1.TranslationFinancialstatements财务报表,决算表Account账,账户\o"Balancesheet"Balancesheet资产负债表,决算表,平衡表Asset

资产liability债务,负债\o"Ownershipequity"Ownershipequity

所有权益\o"Incomestatement"Incomestatement所得[损益]计算书Lossstatement损失表\o"Statementofretainedearnings"Statementofretainedearnings盈余留存表,留存收益表\o"Statementofcashflows"Statementofcashflows现金流转表Integral构成整体所必需的;不可或缺的Equity(公司的)股本;资产净值financialperformance财务业绩annualreport年报,年度报告\o"Collectivebargaining"collectivebargainingagreements.团体协约\o"Laborunions"laborunions工会compensation补偿[赔偿]物,补偿[赔偿]金promotion升职Prospective\o"Investors"investors潜在投资者Financialinstitutions金融机构Grant授权\o"Workingcapital"workingcapital营运资本,营运资金debtsecurities债务证券,债券long-term\o"Bankloan"bankloan长期银行贷款\o"Debentures"debentures债券expenditure支出额declare(税务)申报Vendor摊贩;小贩\o"Audit"audit审计auditor审计员,稽核员prospectus

章程,简章,简介primarymarket

初次市场(即证券发行机构)the\o"Chiefexecutiveofficer"chiefexecutiveofficer(CEO)执行总裁,首席执行官\o"Chieffinancialofficer"chieffinancialofficer(CFO)首席财务官Unit14ServiceIndustriesTranslatethefollowingChineseintoEnglish.drivingforceglobalisationwholesaleandretailtradestradeliberalisationfinancialservicestradebarriercateringindustrycorrespondenceschoolsmergerpublicadministrationfranchiseserviceoutsourcingTranslatethefollowingEnglishintoChinese.增长潜力,生长势头义务教育兼容性节省预算的家庭度假大专国际预定系统康乐活动,娱乐活动进修课程洗熨烫服务公司伙伴关系规模效应劳动力市场Completethefollowingdialogues:Yes,it'sthesummer'sbest-seller.1.Salesclerk:MayIhelpyou?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论