英汉语言对比放形合与意合概要课件_第1页
英汉语言对比放形合与意合概要课件_第2页
英汉语言对比放形合与意合概要课件_第3页
英汉语言对比放形合与意合概要课件_第4页
英汉语言对比放形合与意合概要课件_第5页
已阅读5页,还剩81页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PartllHypotacticvsParatacticPartll1Translatethefollowingsentences1由于距离远,又缺乏交通工具,使农村社会与外界隔绝,而这种隔绝,又由于通讯工具不足而变得更加严重。2过了一些时候,从远方传来了消息:在小铜球坠落的当天,确实发生了地震。这一切终于得到了澄清。3为什么如此众多的美国人不如想象中那样幸福呢?我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分4ThemanycolorsofarainbowrangefromredontheoutsidetovioletontheinsideTranslatethefollowingsenten2HypotacticThedependentorsubordinateconstructionorrelationshipofclauseswithconnectivesEnglishsentencesaremadebyhypotacticHypotactic3·Forexamp|e1)Ishalldespairifyoudontcome·Forexamp|e4ParatacticThearrangingofclausesoneaftertheotherwithoutconnectivesshowingtherelationbetweenthemChinesesentencesaremadebyParatacticParatactic5Forexample敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追。Forexample6形合:主要靠语言本身语法手段;结构紧凑严密;好比一棵参天大树;一串葡萄;一串珍珠;树荔枝(主谓(干)结构突出,空间搭架,把各句有机结合起来。主干可能很短,上面却结着累累果实)。意合:主要靠句子内部逻辑联系。结构简练明快;好比一根竹子;一盘珠子;一江波涛。形合:主要靠语言本身语法手段;结构紧凑7由于距离远,又缺乏交通工具,使农村社会与外界隔绝,而这种隔绝,又由于通讯工具不足而变得更加严重。由于距离远,又缺乏交通工具,使农村社会8Becausethereisagreatdistanceandtherearenotenoughtransportfacilities,theruraworldisisolated.thisisolationhasbecomemoreseriousbecausetherearenotenoughinformationmediaBecausethereisagreatdista9Theisolationoftheruralworldbecauseofdistanceandthelackoftransportfacilities,iscompoundedbythepaucitoftheinformationmediaTheisolationoftheruralwor10英汉语言对比放形合与意合概要课件11英汉语言对比放形合与意合概要课件12英汉语言对比放形合与意合概要课件13英汉语言对比放形合与意合概要课件14英汉语言对比放形合与意合概要课件15英汉语言对比放形合与意合概要课件16英汉语言对比放形合与意合概要课件17英汉语言对比放形合与意合概要课件18英汉语言对比放形合与意合概要课件19英汉语言对比放形合与意合概要课件20英汉语言对比放形合与意合概要课件21英汉语言对比放形合与意合概要课件22英汉语言对比放形合与意合概要课件23英汉语言对比放形合与意合概要课件24英汉语言对比放形合与意合概要课件25英汉语言对比放形合与意合概要课件26英汉语言对比放形合与意合概要课件27英汉语言对比放形合与意合概要课件28英汉语言对比放形合与意合概要课件29英汉语言对比放形合与意合概要课件30英汉语言对比放形合与意合概要课件31英汉语言对比放形合与意合概要课件32英汉语言对比放形合与意合概要课件33英汉语言对比放形合与意合概要课件34英汉语言对比放形合与意合概要课件35英汉语言对比放形合与意合概要课件36英汉语言对比放形合与意合概要课件37英汉语言对比放形合与意合概要课件38英汉语言对比放形合与意合概要课件39英汉语言对比放形合与意合概要课件40英汉语言对比放形合与意合概要课件41英汉语言对比放形合与意合概要课件42英汉语言对比放形合与意合概要课件43PartllHypotacticvsParatacticPartll44Translatethefollowingsentences1由于距离远,又缺乏交通工具,使农村社会与外界隔绝,而这种隔绝,又由于通讯工具不足而变得更加严重。2过了一些时候,从远方传来了消息:在小铜球坠落的当天,确实发生了地震。这一切终于得到了澄清。3为什么如此众多的美国人不如想象中那样幸福呢?我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分4ThemanycolorsofarainbowrangefromredontheoutsidetovioletontheinsideTranslatethefollowingsenten45HypotacticThedependentorsubordinateconstructionorrelationshipofclauseswithconnectivesEnglishsentencesaremadebyhypotacticHypotactic46·Forexamp|e1)Ishalldespairifyoudontcome·Forexamp|e47ParatacticThearrangingofclausesoneaftertheotherwithoutconnectivesshowingtherelationbetweenthemChinesesentencesaremadebyParatacticParatactic48Forexample敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追。Forexample49形合:主要靠语言本身语法手段;结构紧凑严密;好比一棵参天大树;一串葡萄;一串珍珠;树荔枝(主谓(干)结构突出,空间搭架,把各句有机结合起来。主干可能很短,上面却结着累累果实)。意合:主要靠句子内部逻辑联系。结构简练明快;好比一根竹子;一盘珠子;一江波涛。形合:主要靠语言本身语法手段;结构紧凑50由于距离远,又缺乏交通工具,使农村社会与外界隔绝,而这种隔绝,又由于通讯工具不足而变得更加严重。由于距离远,又缺乏交通工具,使农村社会51Becausethereisagreatdistanceandtherearenotenoughtransportfacilities,theruraworldisisolated.thisisolationhasbecomemoreseriousbecausetherearenotenoughinformationmediaBecausethereisagreatdista52Theisolationoftheruralworldbecauseofdistanceandthelackoftransportfacilities,iscompoundedbythepaucitoftheinformationmediaTheisolationoftheruralwor53英汉语言对比放形合与意合概要课件54英汉语言对比放形合与意合概要课件55英汉语言对比放形合与意合概要课件56英汉语言对比放形合与意合概要课件57英汉语言对比放形合与意合概要课件58英汉语言对比放形合与意合概要课件59英汉语言对比放形合与意合概要课件60英汉语言对比放形合与意合概要课件61英汉语言对比放形合与意合概要课件62英汉语言对比放形合与意合概要课件63英汉语言对比放形合与意合概要课件64英汉语言对比放形合与意合概要课件65英汉语言对比放形合与意合概要课件66英汉语言对比放形合与意合概要课件67英汉语言对比放形合与意合概要课件68英汉语言对比放形合与意合概要课件69英汉语言对比放形合与意合概要课件70英汉语言对比放形合与意合概要课件71英汉语言对比放形合与意合概要课件72英汉语言对比放形合与意合概要课件73英汉语言对比放形合与意合概要课件74英汉语言对比放形合与意合概要课件75英汉语言对比放形合与意合概要

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论