《水龙吟登建康赏心亭》赏析_第1页
《水龙吟登建康赏心亭》赏析_第2页
《水龙吟登建康赏心亭》赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——《水龙吟登建康赏心亭》赏析下面是由查字典语文网我共享的《水龙吟登建康赏心亭》赏析,希望可以帮助到大家。

楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。

休说鲈鱼堪脍,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。惋惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!

建康:今XX南京。

赏心亭:《景定建康志》:"赏心亭在(城西)下水门城上,下临秦淮,尽欣赏之胜。'

遥岑:岑,音cn。远山。

玉簪螺髻:簪,音zān;髻,音j。玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺外形的发髻,这里比喻高矮和外形各不一致的山岭。

断鸿:失群的孤雁。

吴钩:唐李贺《南园》:"男儿何不带吴钩,收取关山五十州。'吴钩,古代吴地制造的一种宝刀。这里应当是以吴钩自喻,空有一身才华,但是得不到重用。

了:音liǎo。

鲈鱼堪脍句:用西晋张翰典,见《晋书张翰传》。另外,《世说新语识鉴篇》也有记载:张翰在洛阳做官,在秋季西风起时,想到家乡莼菜羹和鲈鱼脍的美味,便立刻辞官回乡。后来的文人将思念家乡称为莼鲈之思。季鹰就是张翰,张翰字季鹰。

求田问舍句:《三国志魏书陈登传》,许汜(s)曾向刘备埋怨陈登看不起他,"久不相与语,自上大床卧,使客卧下床'。刘备批评许汜在国家危难之际只知置地买房,"如小人(刘备自称)欲卧百尺楼上,卧君于地,何但上下床之间邪'。求田问舍,置地买房。刘郎,刘备。才气,胸怀、气魄。

流年:流逝的时光。

忧愁风雨:风雨,比喻飘摇的国势。化用宋苏轼《满庭芳》:"百年里,浑教是醉,三万六千场。思量,能几许,忧愁风雨,一半相妨'。

树犹如此:典出《世说新语言语》:"桓公北征经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:木犹如此,人何以堪!攀枝执条,泫然流泪。'此处以"树'代"木',抒发自己不能抗击敌人、收复失地,虚度时光的感慨。

倩:请托。读音qin

红巾翠袖:女子装饰,代指女子。

揾:wn。擦拭。

译文:空荡的秋空虽火红似火,可是我心中却千里冷落凄凉,冷清的江水只能伴随着天空流去,何处会是终点,这秋天无边无际。无奈的瞭望远处的山岭,为何,报国又比登天难,为何,国家又如此腐败,只能怪人间正道是沧桑。那群山像女人头上的玉簪和螺髻,莫非说,这王朝只剩下花天酒地了吗?斜下的太阳照着这亭子,在长空远飞离群。孤雁伴着它那凄惨绝望声从天空划过,或许是映照着我这流落江南思乡游子。我看着这宝刀,却不曾沾染着敌人的鲜血,我狠狠地把亭上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意,天下知我者,还能有谁呢?。

我可不会像张翰那样,为家乡之景而归。那刘备天下为怀,斥责许氾,辞气激扬,令人佩服。只惋惜时光如流水一般过去,我真担忧这风雨飘荡中的国

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论