英语词汇的词源成分PPT市公开课金奖市赛课一等奖课件_第1页
英语词汇的词源成分PPT市公开课金奖市赛课一等奖课件_第2页
英语词汇的词源成分PPT市公开课金奖市赛课一等奖课件_第3页
英语词汇的词源成分PPT市公开课金奖市赛课一等奖课件_第4页
英语词汇的词源成分PPT市公开课金奖市赛课一等奖课件_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语词汇词源成份英语词汇是世界性词汇(cosmopolitan vocabulary)本族语词(native words)A借词(loan/borrowed words )B新词(neologism)C第1页、作为国际语言词汇英语属于印欧语系,日耳曼语族,与德语、荷兰语、依地语和斯堪纳维亚各族语言同为该语族同胞弟兄。“Very loud,thongh slightly muffled,a mans monotone sing-song chant is at one moment a rude wake-up call,at the next a soothing lullaby.”第2页、盎

2、格鲁-撒克逊成份盎格鲁-撒克逊语言是古英语时期英语词汇绝对主力,如表示人体部分名称(hand)、住所(home)、日月时间(morning)、穿着(clothes)、天气(cold)、交通工具(boat)、动植物名称(bee),还包含一些惯用形容词、动词、名词、介词。 第3页、法语成份法语对英语词汇影响巨大,进入英语法语数量大,包括面广。原因:1.英法两国隔着英吉利海峡相望,英伦三岛人要去欧洲大陆,必经法国。2.历史上两国交战频繁,在古代和中世纪,两国王室、贵族通婚时有发生。3.诺曼人征服英国后,操法语诺曼贵族入主不列颠,统治英国经百余年。4.法兰西一向是欧洲泱泱大国,产生过灿烂封建文化,在很

3、长一段时间内是欧洲文化中心。第4页1.中古英语时期法语成份 早在诺曼征服之前,法语词就开始进入英语。如:castle(城堡)和bacon(咸肉)以诺曼征服为起点中古英语时期,约有一万多法语进入英语,其中75%流传至今仍在使用,详细表现在:(1)相关法律和政府词汇有judge(法官)、 jury(陪审团)、country(国家)、government(政府)(2)相关教会词汇有prayer(祈祷)、preach(布道)、religion(宗教)(3)相关贵族词汇有baron(男爵)、count(伯爵)、marquis(侯爵)(4)相关军事方面有army(军队)、artillery(炮兵)、cor

4、poral(下士)(5)表示食物词语有broil(烤)、dine(用餐)、claret(红葡萄酒)第5页2.当代英语时期法语借词当代英语时期吸收法语借词过程往往保留着法语单词拼写形式甚至读音,读音忠实于法语程度依不一样英国社会阶层不一样。当代英语时期经历殖民扩张、工业革命和技术革命,都给法语单词借入创造了机会。18世纪相关军事、外交方面词语和法国资产阶级革命词语大量进入英语。比如:guillotine(断头台)、corps(部队)19世纪是继中古英语时期之后法语词进入英语数量最多时期,尤以文学、艺术、外交、饮食方面词语为多。比较惯用单词有literature(文学)、Renaissance(文

5、艺复兴)、premier(总理)、chef(厨师)第6页19世纪其它法语词汇还有chic(别致款式)、hangar(n.飞机库)、massage(按摩)chauffeur(司机)20世纪以来,英语对法语词汇吸收仍在继续。英法两国在两次世界大战中都是盟国,英语和法语相互之间借用了很多于军事相关词,其中进入英语法语词有camouflage(伪装)、fuselage(机身)英语中法语借词大部分是中世纪借入,它们并没有保留当代法语一些显著特征。第7页.拉丁语成份拉丁语是已经灭绝罗马帝国语言,是当代罗曼语祖先。拉丁语在罗马帝国灭亡后几百年内依然是欧洲各国学术、宗教语言。拉丁语对英语词汇影响源远流长,语言

6、史学家普通将其分为四个时期。1.日耳曼语时期 拉丁语对英语词汇贡献最早于盎格鲁-撒克逊人离开欧洲大陆前往英格兰之前,他们在于罗马人交往中吸收了很多拉丁词语。他们主要反应贸易、战争和家庭工艺等领域中罗马人与日耳曼人关系。如:pound(磅)、mint(铸币厂)、pepper(胡椒),都可追溯到较早大陆时期拉丁借词。第8页2.古英语时期 盎格鲁-撒克逊人于公元450年入侵不列颠,此时罗马军队撤离很快,不少地名仍沿用拉丁语名称。拉丁语词castra(军营)在很多英国地名中留下痕迹: Chester(切斯特)、Manchester(曼彻斯特) 大批拉丁语词传入英语是在基督教流行于英国之后,这些词大多在

7、与宗教仪式相关:creed(教义)、shrine(神龛)、organ(风琴) 早期英语还没有大量吸收外来语习惯,很多宗教名词是以翻译借词(translation loan)形式被介绍进英语,比如gospel(福音)在古英语中时gdspell(gd=well。spell=news),由拉丁语evangelium(eu=well,angelium=news)意译而来,在词形上保留着拉丁语特征。 第9页3.中古英语时期 诺曼征服之后,除了经过法语引入英语很多拉丁词语之外,还有很多直接从拉丁语借入英语词语。与法语借词相比,这一时期拉丁语借词流行不广,而且主要是经过书面语引入到英语。这些词语包括法律、神

8、学、文学、医学、科学等领域。我们从中古英语里能够看到以下一些单词:adjacent(临近)、conflagration(火)、homicide(杀人),pauper(穷人)。4.当代英语时期 这个时期包括文艺复兴和文艺复兴后几百年。文艺复兴时期人文主义运动对英语影响极大。人文主义文学者孜孜不倦地学习和研究古代希腊与罗马文学经典作品,把大量希腊语词和拉丁语词引入英语词汇。 第10页 这个时期借入英语单词有abdomen(腹部)、acumen(敏锐)、census(人口普查),excavate(挖掘)等第11页.希腊语成份1.希腊文化早于罗马文化,很多拉丁词语源于希腊,所以,英语中希腊语成份主要是

9、经过拉丁语作为媒介而传入。2.从文艺复兴时期开始,因为重视对希腊文研究,许多希腊词被直接引入英语,绝大多数是专门术语。 希腊语借词词形特点主要有四种类型。 A.很多希腊语借词保留了波折希腊语词尾但采取了拉丁语拼写格调,比如automaton(自动化技术)、dogma(教条)。 B.有些直接采取了拉丁语词尾,比如chrysanthemum(菊花)、hippopotamus(河马)。第12页 C.也有一些单词借入英语后抛弃或更改了希腊语词词尾。比如charismatic(神赐能力)、dinosaur(恐龙)、gene(基因)。 D.英语中更多借用形式是采取希腊语词词根或词缀。英语中常见组合形式te

10、le-就借自希腊语,比如telescope(望远镜)、teleology(目标论)。其它常见词根有phon-/-phone(polyphonic、cacophony、phonetics)、bio-/bi-(biology、biophysics、biotechnology、biopsy)。第13页.斯堪纳维亚各族语系成份 公元790年开始,大批斯堪纳维亚人(也叫北欧海盗,Vikings)入侵英国,并在英国定居。他们讲是北日耳曼语,是现在瑞典语、芬兰语、挪威语和冰岛语前身。据预计,当代英语中约有900个斯堪纳维亚各族语言单词或构词成份。 早期不少借词都跟海上流浪和劫掠相关系,比如orrest(战役

11、)、ran(抢掠)。斯堪纳维亚语言成份大量进入英语发生在丹麦人与英国人和平相处以后,比如名词bank、egg、leg,形容词ill、weak,动词call、die、get。这些词都是在口语中得到利用和流传。 这些源于斯堪纳维亚语言词语究其拼写和读音来看是最普通不过英语单词形式。英语中很多以“th”或“w”开头单词,比如the、thief、three、window就来自斯堪纳维亚语言。第14页.欧洲其它语言成份1.意大利成份 文艺复兴时期,尤其是16世纪,英国和意大利在文化和商业上联络给英语带来不少意大利语词。就数量而言仅次于拉丁语、法语、希腊语和斯堪纳维亚各国语言;就时间而言,意大利语对英语影

12、响时间较短,主要在16世纪以后一小段时间内;就范围而言,主要局限于艺术、建筑和音乐等方面。大多属于欧洲通用语言词语,且最少有二分之一意大利词是经过法语传入英国。 第15页2.凯尔特语成份 凯尔特语是不列颠诸岛最早居民凯尔特人语言。盎格鲁-撒克逊人入侵不列颠后,凯尔特人被赶入威尔士、康沃尔和苏格兰地域。一部分人迁移到了法国布列塔尼海岸,在和凯尔特人接触过程中,盎格鲁-撒克逊人也从他们语言中借入了一些词语,比如bald(光秃秃)、glen(峡谷)、cradle(摇篮)。也有一些在诺曼征服之后真正进入英语凯尔特语借词,如bucket(桶)、flannel(法兰绒)等。第16页3.德语成份 德语与英语

13、同属日耳曼语族,它们当中一些词是共通。很多词被借入英语后仍保留了德语拼写形式,比如lederhose(皮裤)、wiener(法兰克福香肠)、lebensraum(生存空间)。 19世纪和20世纪德国出现了很多伟大化学家,为英语输入了很多化学名词,比如zinc(锌)、nickel(镍);二战对英语词汇影响直接反应在Nazi(纳粹党人);当代英语中还有很多表示食物词语,比如noodle(面条)、muffin(松饼)。第17页4.其它欧洲语言成份 来自西班牙语借词有adobe(土砖)、armada(舰队)等。 来自葡萄牙语借词有caste(印度种姓制度)、palaver(谈判)等。 来自依地语借词有shlemiel(倒霉人)、shlock(次品)等。 和匈牙利语相关英语借词有coach(四轮大马车)、hussar(轻骑兵)等。第18页.亚太语言成份1.汉语借词 比如silk(丝绸)、litchi(荔枝)、cha(茶叶)、tea(茶叶)、yamen(衙门)、lama(喇嘛)、li(里)。fengshui(风水)、Red Guard(红卫兵)、Tao(道)。 这些汉语借词也从词汇层面上反应了另一个特色它们含有浓重

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论