[成都]滨湖高档别墅区景观设计方案_第1页
[成都]滨湖高档别墅区景观设计方案_第2页
[成都]滨湖高档别墅区景观设计方案_第3页
[成都]滨湖高档别墅区景观设计方案_第4页
[成都]滨湖高档别墅区景观设计方案_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、A CONCEPTUAL LANDSCAPE DESIGN OF CEHNGDU “YULING BAY”汇报内容一、规划解读二、案例分析三、总体景观设计意向四、新一期景观概念设计五、其他景观要素设计六、经济技术指标TABLE OF CONTENTI.A STUDY OF THE MASTER PLANII.CASE STUDIESIII.“BIG IDEA” FOR THE COMMUNITYIV.LANSCAPE CONCEPTS FOR THE NEW PHASEV. INTERPRETIVE FEATURES VI.ECONOMICAL INDEX一、规划解读1.1项目概况 “御岭湾”

2、位于成都的东郊,距市区约18公里。项目用地四面环山,中间为狭长的湖水,水面最窄处约60米(大桥的位置),最宽处约300米,长约2000米,水面面积约800亩。湖水的补水来自周边山谷的雨水,在雨水经过的区域形成了溪谷,由于溪谷坡度比较大,很多经过溪谷的溪流是季节性溪流。突出的山体将湖面分割成多个湖湾,包围山体成为半岛,“御领湾”就坐落在这些湖湾边,半岛上以及溪谷两侧。I. A study of the master planning1.1 A Brief Introduction of the project“YuLing Bay” is about 18 Kilometers to the e

3、ast of downtown Chengdu. The construction site is surrounded by mountains with a long and narrow lake in the middle. The lake spread 2000 meters from east to west with a width varied from 60 to 300 meters and a total area of some 800 Mu. The water of the lake comes from accumulated rain waters flowi

4、ng down from the stream valleys. Since most of the valleys are quite steep, many of the streams are seasonal. The protruding peninsulas divide the lake into several bays; “Yuling Bay” villas are scattered along the bays, on the peninsulas and along the streams. 1.2总体规划湖的北岸为正在建设中的独栋别墅区,新的建设规划为湖南岸的别墅区

5、以及主入口桥头的山地公园,在南岸住宅组团的外侧目前为果树林地,但远期规划为36洞高尔夫球场。整个社区的对外交通来自山地公园西侧的道路,这条道路同时担负着未来的高尔夫球场的对外交通功能。新建项目的综合容积率只有0.34,留有大面积的公共绿化空间,有利于营造优秀的社区景观。新建项目分四期实施,但景观设计统一设计,并考虑将建成区的景观进行改造,统一纳入新的景观主题。1.2 Mater PlanThe villas on the northern shore are almost finished. The southern shore and the mountain park to the wes

6、t of the bridge are the new phase. Next to the new phase, the mountains which are still peach orchards are planned as a 36 holes golf course. The community as well as the future golf course are connected to the city with only one roadthe road to the west of the bridge. Thanks to its low FAR, the new

7、 phase will have much more public landscape than the built area, which makes for a high status community. The new phase is divided into four parts, which should be planned as a whole project together with the built area which also need to be reunited into the new phase in landscape.1.3自然景观现状湖水丰满而又宁静

8、。湖水常水位的季节性落差大约1.5米。周边山脊线有着覆盖了常绿乔木的背景绿化,但从湖畔至山脚下的建设用地只有凌乱的灌木,地被植物以及少量的农作物,很少有大乔木。大部分的湖岸线有着完整的地被植物覆盖,并有水生植物一直延伸入水面,形成天然的缓冲地带。但一部分工程建设现场对湖岸线造成了破坏,造成了大面积的土壤裸露。由于湖水水位的变化形成的湖水中央季节性的小岛(约6000),这里同样缺少大乔木的绿化。1.3 Natural landscape of the site The lake is full and tranquil. The seasonal change of the water leve

9、l is about 0.6 meters. The ridge lines of the mountains are covered with big trees forming a green background for the community. However, in contrast, the construction site from the lakeshore to the mountain side has only shrub, ground covers, corps and few big trees. The lakeshore has natural green

10、 cover, which formed an eco buffer between the lake and the banks. However, a small section of the shoreline where the new construction took place has exposed soil and has no green cover.The seasonal peninsula (about 60000 square meters) in the center of the lake also lacks big trees.现有大桥设计方案1.4建成区景

11、观现状湖北岸的建成区由于建筑密度比较高,绿化率低,造成建筑没有树木遮挡,形成严重的视觉污染。沿岸的植被不完整,有很多的土壤裸露在外,木栈道,休息亭以及突出水面的平台等景观设施过多,对完整的湖岸线破坏严重。建成区内部景观选材混乱,没能形成统一的景观风格。建成区的内部景观人工斧凿痕迹过于浓重,没能体现位于风景区的郊区住宅的特点。1.4 Landscape of the built area.The northern shore of the lake is densely built; even big trees cannot hide the villas. People are unplea

12、sant to see messy walls and roofs from the other side of the lake.The shoreline has little green cover, and soils are exposed. Artificial landscape items such as wooden trestle, pavilion and platforms jutting out over the lake add more unnatural looks to the shoreline.So many different styles and ma

13、terials are used in the landscape design that there is no one style achieved.The man-made marks of the landscape are overwhelming, which should give way to natural landscapes of a relaxing suburban community with scenery.1.5 ConclusionsFavorable factors: An excellent site with natural mountains and

14、lakes, a high status community with a low density and a complete master plan contributes to an admiring community with top quality.Unfavorable factors: the densely built northern lakeshore with too many artificial makeup, the exposed shoreline with little green coverage and the engineering-looking b

15、ridge disgraced a high status community.Main points of landscape designing:1.setting up a eco buffer between the built area and the lake. 2.Setting up an eco belt along the stream, preventing the soil from the lake. re-decorating the bridge, making it a gorgeous landmark for the community.3.bedding

16、a controlled artificial landscape into a recovered natural landscape.4.booting in a cultural theme, setting up community identification. 1.5对景观现状的评估有利因素:自然的山水,低密度的社区,完整的规划有助于营造高品质的别墅区。不利因素:建成区建筑密度过高造成视觉的干扰,建成区的滨水景观开发使得原有完整的自然湖岸线遭到破坏,大桥设计过于工程化,没能成为社区的地标性景观 景观设计要点:1.保护湖泊滨水区生态景观,结合湖畔公园进行有限度的开发,建立湖水与住宅区

17、的景观缓冲地带。2.建立河流两侧的生态保护区域,防止水土流失进入湖区,保证湖区的水质。3.对破坏景观的人为工程进行改造,以大桥为重点,建立社区的景观标志。将人工的环境植入自然的山水环境之中,和谐共生。4.引入文化主题,为社区增加人文内涵,建立社区的认同感。1.6 Landscaping “Yuling Bay”1.Framwork The project is in a natural setting with rolling hills and tranquil lake. This could be a very relaxing high-end community. The overa

18、ll principle is to protect the natural beauty of this environment. On waterfront, especially at the tip of a peninsular, water edge should be vegetated with no barren slope exposed. On the ridgeline of the hills, no building is allowed to be higher than the ridge line and the canopy height. Therefor

19、e, the natural skyline of rolling hills could be seen from any point of view.2.The built area Right now the built area has an urban looking instead of the villa in the scenic spot. We suggest plant tall trees along the road while maintain the view to the water. The waterfront boardwalk needs a plant

20、ing buffer between water and itself to minimize the man-made looking. We can design some lookout areas along the main road that share the same music theme with other plazas or lookouts to unify the landscape design.1.6打造“御岭湾”的大环境1.总体关系项目用地连绵起伏的山体和宁静的湖水使得建造一个令人心情放松的高级社区成为可能。景观设计的总体理念就是保护这一优美的自然环境。在滨水

21、区,尤其是突出的半岛,要做大量的种植,不能有裸露的土壤;建筑的高度不能高于山脊线或树冠线。这样的话,从任何一个视角都可以看到由连绵的山体所勾勒出的自然的天际线。2.对建成区的景观建议就建成区的现状来讲,它更像是一个城市别墅而不是位于风景区内的景观别墅。我们建议在不遮挡别墅面向湖水视线的前提下沿现有的道路种植高大乔木,同时在目前的滨水木平台与湖水之间增加植物层次,尽可能的减少人造景观的负面影响。同时增加几处以音乐为主题的广场或是观光点,将其融入新的景观总体设计3. Conservation of the hills and the water bodiesThere are some steep

22、 slopes in this project that need special attention. Groundcovers and shrubs with developed root system, like Trachelospermum Jasmonoides and ivy, are good for holding the loose soil and protecting the slope. Fragmented rocks and unstable slopes need to be cleared in advance.Natural drainage system

23、should be protected to maximize bio-diversity and maintain the water quality of the lake. A 10 meter buffer zone with various vegetation is planned along all the streams including seasonal streams.4.Lakeside and streamside Most of the waterfront will be private, which will be a big marketing point a

24、nd increase the profit of this project. Villas could be open to the waterfront or be set back in the woods to create more variation. Dense development and other public facilities are concentrated in the bay area to minimize visual impact on the lake. Because of the size of the lake and the fact that

25、 there is no outlet to a major river, kayaking, canoeing and sailing will be appropriate for this project. In order to prevent pollution to the water, non-motor boat is the best. We suggest a public boathouse and marina area at water front close to road. During most of the time, the lake will be qui

26、te. Waterfront vegetation with seasonal color change will be nice in reflection. The water level fluctuate a lot. Waterfront plants should be able to withstand both wet season and dry season. 3.对现有山体以及水系的保护现场有一些陡峭的山坡需要特殊的景观及工程处理。工程开始前要清理掉碎石和不稳定的土坡。在景观处理上可以大量种植地被植物和灌木,比如络石和常春藤,这样能够很好地保持地表土。沿水系两侧,包括季节

27、河两侧,设置一条10米宽的生态缓冲区域,这个区域可以大量种植不同种类的植物。保护自然水系来最大限度的保证生物多样性,这样做的同时也可以达到保持优良湖水水质的目的。4.湖岸及河岸景观尽可能的创造私家的水岸景观,为项目制造卖点,增加项目的收益率。别墅可以临水或是隐藏在树林后以创造景观的差异性。高密度的开发以及其他公共设施尽可能的设置在湖湾区以减少对湖面的视觉干扰。由于湖面尺度适合,而且没有与外部河流连接,我们建议开展皮划艇、小型游艇和帆船等水上项目作为水上景观的一部分,以非机动船为主以减少对水体的污染。可以相应的在距离主路近的湖岸设置游艇码头以及船坞。大多数情况下湖水水面风平浪静,水边的植物伴随季

28、节颜色的变化会在水面形成美丽的倒影。由于湖水的水位线随季节变动很大,这样的话大量种植适应干湿季交替的植物会在雨季以及枯水季节提供良好的景观二、案例分析以美国富兰克林湖畔住宅项目为景观设计的参考对象,将“御岭湾”打造成国际一流的别墅区。富兰克林湖畔住宅位于美国新罕布什尔州的Hillsborough,这里也是美国第14任总统-皮尔斯富兰克林的诞生地,项目的名称就是为了纪念这位总统。富兰克林湖区总面积约2平方公里,周边是有着丰富植被的起伏的山峦,该项目的地理特征与“御岭”十分相似。富兰克林湖畔住宅的景观要点1.大多数的住宅沿湖畔开发,为了保护自然景观,陡峭的山坡被划为保护区,禁止住宅开发。住宅的高度

29、不超过山脊或是山顶的树冠轮廓线。2.湖畔高密度的种植,保持完美的湖岸线,只留有很狭窄的小路通往私家庭院,建筑隐藏在湖岸植被的后面。3.尽可能让更多的住宅临湖岸,制造卖点。4.以领袖来命名社区,建立社区的认同感。II. CASE STUDIESThe well-known “Franklin Pierce Lakefront housing project” in the US with similar geographic settings as “Yuling Bay give us a good example of residential landscape.This housing p

30、rogram is located at Hillsborough of New Hampshire which is a small town where the 14th President - Franklin Pierce was born. The name of the project is to commemorate this president. The Lake is about 2 square kilometers in size, surrounded with rolling hills covered with rich plants. The geographi

31、c features of Franklin project are very similar with “YuLing Bay”.Landscape of the “Franklin Pierce Lakefront housing project” 1.Most of the villas are developed along the lake side, other than on the steep slope of the mountains which were planned as a eco zone and green background for the communit

32、y. There is no manmade structure higher than the mountain ridge. 2.Villas was hide behind the greenbelt along the coastline with only a narrow steps led to the waterfront.3.villas are built along the shoreline as much as possible, which is attractable to buyers.4. name the project after president to

33、 create community identification, which can be a cultural landscape.三、总体景观设计意向3.1景观设计主题遵循总体规划的美式风格,以美国音乐为主题来统一规划,建筑以及景观设计。美国音乐主题与项目的所在地的热情而温暖的湖区气候以及富有韵律感的自然山水是一致的。景观设计采用象征以及具象并举的设计手法来体现音乐主题。鉴于美国成功高档社区的经验,从“大构思”到最终完成,我们建议每一个设计元素都是一以贯之的设计理念的有机体。违背了这种主题与风格的一致性和连续性,会导致御岭与折中了很多风格的大多数楼盘相雷同,失去项目的自我特性与独树一帜的

34、品格。III. “big idea” for the community3.1 Themed community In keeping with the master plan theme of American style with American Music, the plan has been developed to weave musical ideas into the design in both symbolic and tangible ways.We promote the unity of design in building and site planning to

35、follow the American Music theme and is complementary with the warm climate found in this Chengdu Lake Region.From the Big Idea to the final completion, we recommend that every element designed be part of a consistent theme according to North American high-end residential community standard, without

36、involving too many design styles. Referring from the experience of American successful high-end community, from the Big Idea to the accomplishment, we suggest that each of the design elements should be in consistency with the design theme. Without this consistency, we believe the development will fa

37、ll quickly into the category of the ordinary and typical, where many styles and treatments are used and the nature and character of the site becomes less clear.3.2 景观分区利用项目工程分期实施计划将景观设计分为几个组团,每一个组团引入一种美国主流音乐风格作为设计主题。各组团音乐题材秩序是沿美国音乐的时间顺序而时序展开的。3.2 NeighborhoodsLooking at the final project, we envisio

38、n the project being divided into different music neighborhoods- each one representing a different type of American music. This division follows a progression that reflects the timeline of American musical forms.3.3人文景观要素图示:1.印第安公园,音乐风铃塔以及船坞2.作为景观标志的景观大桥以及”seine”公园。3.吉他公园4.竖琴喷泉5.音乐厅及室外圆形剧场6.钢琴池塘7.”音乐

39、之声“落水瀑布。8.”鸟岛“与灯塔9.水上音乐会10.音乐公园3.3 cultural landscape diagram 1.india heritage park, music bell tower and boathouse2 community landmark the bridge and seine park3.guitar park4. harp fountain5.concert hall and amphitheater 6.piano pond7.”the sound of music” waterfall8.birds island and light tower9.on

40、-water concert10.music park.3.3.1音乐钟塔与自然之音位于印第安公园的北侧,安装有风铃的音乐钟塔与远处小岛的灯塔相呼应,形成社区的地标性构筑物,建立居民对小区的标志性认同感。大量、多样化的种植也为印第安公园吸引鸟类提供了可能,为行走在印第安公园的居民提供了自然的音乐。3.3.1music bell tower and “bird song walks”The wind bell tower, light tower on the “birds island” and the bridge make up the landmarks of the community

41、, which also identify the community. Dense and diverse plants in the India heritage can attract birds which can create “natural songs” greeting the homing residents.3.3.2码头和船坞船坞位于印第安公园与建成区别墅组团之间的湖湾。正如上文提到的平静得湖水适于开展水上运动,这里可以为水上运动以供必要的服务,也是一个非常具有浪漫气息的居民约会见面的地点。3.2.2 marina and boathouseIn the bay betw

42、een the Indian park and the built area are the marina and boathouse, which are necessary for water sports on such a tranquil lake as mentioned above. It is not only a parking place for the sports funs but also a romantic place for the residents to see each other音乐钟塔示意图片船坞和码头示意图片3.3.3 音乐公园受到位于多伦多安大略湖

43、畔的音乐公园的启发,与知名的音乐家合作设计“御岭”的湖畔音乐公园,带给人们回归自然的景观体验。多伦多音乐公园的景观设计是由景观建筑师Julie Moir Messervy与著名的大提琴演奏家YOYOMA合作完成的。多伦多音乐公园以巴赫的大提琴独奏组曲为主题,公园的景观设计分为六大部分相对应巴赫组曲的六段舞曲。3.3.3 music parkInspired by the lakeside musical park at Toronto, we suggest design the water front musical with famous musician to create music

44、landscape. The Music Garden is initially designed by American woman landscape designer Julie Moir Messervy in collaboration with internationally renowned cellist Yo-Yo Ma.The garden design interprets in nature Bachs First Suite for Unaccompanied Cello, with each dance movement within the suite corre

45、sponding to a different section in the garden. The garden, as the suite, is in 6 parts:1. Prelude - An undulating riverscape with curves and bends 2. Allemande A forest grove of wandering trails 3. Courante - A swirling path through a wildflower meadow 4. Sarabande - A conifer grove in the shape of

46、an arc 5. Menuett - A formal flower parterre 6. Gigue - Giant grass steps that dance you down to the outside world位于多伦多安大略湖畔的音乐公园3.3.4水上音乐会及水上焰火以位于美国providence 市的水上景观为参照,设计会所广场前景观。在providence 的三条主要河流上设置了大约100处水上篝火。燃烧的木香味,拱桥上闪烁的火焰,焰火表演者的剪影以及顺河而下的有焰火船只都给人们以一种非凡的音乐与焰火的景观体验。歌唱家以器乐演奏家利用浮船作为流动的演出舞台。Provid

47、ence 的案例可以在以下三点对“御岭湾”有借鉴作用:1.夜间的水景2.为音乐表演者提供有艺术气息的表演场所。3.设置水上漂浮的舞台。3.3.4 on-water concert and water fire The on-water concert and water fire of providence is a combination of art installation, performance and landscape design. Water Fires one hundred sparkling bonfires are installed on the three riv

48、ers of downtown Providence. The fragrant scent of aromatic wood smoke, the flickering firelight on the arched bridges, the silhouettes of the fire tenders passing by the flames and the torch-lit vessels traveling down the river engage all the senses and emotions of those who stroll the paths of Wate

49、r place Park. Artists use the boat as the stage and enchant the visitors from around the world with magnificent fire performance. Ideas learned from the case:1.consider the nighttime use of water space 2.provide infrastructures for art performance, such as bonfire pier3.create a floating stage位于 Pro

50、vidence的Water fire 水上音乐会3.3.5 “鸟岛”与灯塔在保持原有绿化的前提下,尽可能的增加鸟岛的植被,用来营造鸟类的栖息地。鸟岛的灯塔与音乐钟塔以及大桥一起形成为社区的地标性建筑,形成距离感以及社区的认同感,增加社区的浪漫气息。鸟给“鸟岛”带来了生气,灯塔给整个社区带来了浪漫气息。3.3.5 birds island and light houseIn addition to the natural vegetation, the “birds island need dense and diverse plants to make it a habitat for bir

51、ds. The light house, the music bell tower on the other side the lake and the bridge on the lake make up landmarks for the community.While he birds give life to the island, the lighthouse give romance to community.3.4自然景观要素图示1.沿湖公园体系:北岸公园从入口桥头一直延伸到会所广场的印第安公园,湖畔公园以及音乐公园。南岸公园包括桥头吉他公园以及半岛公园。2.私家湖岸的密集种植区

52、。3.由河口一直延伸到溪水上游池塘的生态保护区,包括湖中央的“鸟岛”。4.在别墅组团与山体之间的绿化缓冲带。5.新一期森林大道的密集种植区3.4 natural landscape 1.lakeshore gardens:Including the Indian heritage park, lakefront walkway and the music park on the northern lakeshore and the guitar park and peninsular gardens on the southern lakeshore.2.private shoreline w

53、ith dense plants.3.erco zone along the streams and the “birds island”4.green buffer between villas and mountains5.forested driveway in the new phase.3.5自然景观的保护与开发1.步行体系与沿湖公园 北岸公园从桥头的印第安山地公园一直延续到音乐公园,包含一条已经修建好的公路以及部分深入水面的木栈道。由于建成区的组团内已经设有内部组团道路,我们建议沿湖公路改为景观步行路,只有在紧急的情况下供机动车通行。这样的话可以保证湖畔公园的安全。北岸建成区的湖岸

54、线植被破坏比较严重,景观设计以恢复性种植为第一任务,结合现有的木栈道,形成安宁的湖岸环境。在湖的南岸利用突出的半岛以及河口的生态保护区设计点状的沿湖公园。在居住区道路及组团道路与公园接近的位置设置人行通道,建立社区的亲水步行体系,并在适当的位置设置观水嘹望台。这样的设计有利于最大限度的保持原有的自然风貌,突出的山体都有完整的绿化,而高密度的住宅开发都隐藏在湖湾区内。 2.自然生态保护区在河流两侧生态脆弱的地带建立生态缓冲区(湿地),在“鸟岛”建立生态保护区,并进行多样化的种植,进行生态的恢复,体现原生态的美。保留现有山脊的绿化带。并在山脚下,山体与别墅组团之间设计绿化缓冲地带,为别墅组团设立安

55、全的屏障,减少山体滑坡或是因为雨水冲刷山体而带来的淤泥对别墅的破坏。在湖岸种植水生植物,起到固定土壤的作用,同时在水位线变动很大的情况下也可以提供良好的景观效果。3.5 conservation and exploit of natural landscape1.pedestrains and parksA waterfront driveway and some wooden trestles extend from the Indian park to the music park along the northern shoreline. Since there is another d

56、riveway between the villas, we suggest close this lakeside drive to ordinary motors to create a pedestrian park. In order to make the park more natural, supplementary plants are necessary since much of the original green coverage has been removed to make way for the driveway and wooden trestles Seve

57、ral small parks are scattered on the peninsular and the eco-zones along the southern shoreline, connected to the community road creating a pedestrian network. Each park have observatories for people to enjoy the lake. Villas are planned along the bay area and peninsulas are planned as parks to creat

58、e green shoreline as much as possible.2. Eco zoneStream valleys and the “birds island” are planned as eco zones where biodiversity could be recovered. The green zone of the hills ridgeline will be reserved. At the side of the mountain, there will be the greening buffer zone between the hills and the

59、 villa neighborhood. This can be the safe barrier protecting the villa neighborhood, preventing the damage by the mud coming from the hill landslide or due to the rain brushing the hills.四、新一期景观概念设计4.1新一期规划解读 新一期沿着湖区中部的一个湖湾展开,包括两个独立别墅组团,两个庭园式别墅组团以及两个连排别墅组团。在组团之间有两条天然的河谷,其中一个河谷的上游有一个形状优美的池塘。居住区主路经由大桥

60、沿山脊的西侧穿过隧洞进入新一期以及远期的高尔夫球场项目。在这条主路的两侧规划有直接面向主路的独栋别墅。因为主路交通的干扰,很难为这些别墅提供良好的环境,我们建议在此进行小规模的规划调整,这会在景观的详细设计里面得到体现。IV. landscape concept for the new phase4.1 a study of the master planning of the new phase The new phase composes two single home groups, two courtyard house groups and two townhouse groups

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论