CE认证合同模板实用样本_第1页
CE认证合同模板实用样本_第2页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1 / 18本合同内容只做参考CE Certification ContractCE认证合同Venue签订地点:City(Cou nty)市Date签定日期:Year年Month月Date日Consignor (first party)托付方(甲方)全称:2 / 18Cen ter(the seco nd party)认证方(乙方)全称:ITC ASIACo., LtdVenue签订地点:City(Cou nty)市Date签定日期:Year年Month月Date日Registrati on Number Of Con tract合同登记编号Con te nt and Scope合作的目的、内

2、容和范围1. The sec ond party shall perform con formity assessme nt for CE marking tothe applied products. The objective of con formity assessment is to evaluatethe complianee with the requirements of the MDD 93/42/EEC directives andapplicable conformity procedure.乙方依照甲方提出的申请对甲方的产品依据MDDC ertification3 /

3、1893/42/EEC欧盟指令,按照相关程序进行合格评定。2. The type and model of product in CE product certification:甲方申请CE认证的产品描述(包括产品的型号、商标、规格):Assessment fee and terms of payment费用及付款方式1. The C E conformityassessment fee is RMB. CE合格评定费为RMB2. The first party should disbursefrom conformityassessment fee(See Clause 2.1)RMB w

4、ithinthreeworkingdays afterthecontract signed.The secondpartyshouldcarry outtheassessment after reception of the fee.Once CE conformity assessment finished, the second party shallsend the copy of the certificate for verification by first party with invoice. Afterverification the first party should p

5、ay the all rest assessment fee (See Clause2.1) RMB to second party within three working days. Second party shouldsend the original certificate after reception of that amount.4 / 18在签订合同后三个工作日内, 甲方向乙方预付合格评定费中的(即第二条第一款)RMB,在收到相应的款项后,乙方开始认证工作; 在CE评审合格后,乙方将证书确认件及付款通知函交与甲方,确认后 甲方应在收到付款通知函后三个工作日内向乙方支付其余合格

6、评定费(即第二条第一款)RMB,乙方在收到余款后向甲方交付认证书原件。3. The fee shall be disbursed to the account appointed by ITC ASIA.以上费用打款到ITC ASIA指定账户。Right and obligation of the first party甲方的权利和义务1.The first party shall provide the relevant technical documentation inaccordance with the Clauses of 1.2 of this Agreement. And al

7、l technicaldocumentation and medical quality management system should fulfill therequirements set by the second party.依照第一条第二款的协议内容,甲方负责向乙方提交相关的技术文 件,所有技术文件和医疗器械质量治理体系应符合乙方要求;2. The test should be performed by the ISO 17025 accredited testing laboratory5 / 18or nominated by ITC.产品检测应在获得ISO 17025认证的实

8、验室或者得到ITC认可的实验 室进行;3. The first party shall implement the corrective actions basedon the non conformity reports which issued by the second party during auditand according to the evaluation of technical construction2 of 6 Registration Number Of Contract合同登记编号:6 / 18file. First party should provide ap

9、propriate evidences to thesecond party against them.甲方负责对乙方在审查和技术文件评审工作中发觉的不合格项进行 整改,并及时将有关的证据提供给乙方;4. The first party has the responsibility for the keeping of safety characteristicof its products and has to maintain the quality of CEqualification. Thesecond party shall inform to the first party ab

10、out the unsatisfied matters forthe first partys product whenever they found the quality of the productscould not meet any regulation (s) or MDD directive (s).甲方应对其产品安全特性负责,保持CEA证时质量水平。当乙方发觉甲方产品在欧盟市场不满足指令要求或有关法律要求时,应通知甲方 须改进内容,由甲方负责处理;5. The first party is responsible for the preparation of the7 / 18

11、“Declarationof Conformity”according to the appliedDirective and the first party should keep the submitted Technical(Construction) File for 10 years.甲方应依照指令要求公布符合性声明,并保留符合性声明和技术文件10年;6. The first party has the right to use its CE mark according tothe defined requirements and directives, and has the r

12、ight topromote its CE registration to the public correctly after theacquisition of the certificate.在获得CE证书后,甲方具有按规定正确使用CB认证标记的权利和对外 正确宣传产品认证注册资格的权利;7. The first party shall notifying the second party against major customercomplains and any significant changes in quality system, working process,major

13、 production equipment, product specification and key suppliers.8 / 18甲方应将重大客户投诉及在质量体系、 工艺、生产设备和关键供货商 发生重大变化时通报乙方;8. The first party shall inform to the second party for the changes of its productscopes. The second party decides whether or notto carry out reassessment or production inspection.甲方要求变更其

14、认证范围时必须向乙方提出申请, 由乙方决定是否重 新进行产品审核或检验;9. The first party shall oblige the requested assessment set bythe second party and provide necessary assistance, whenon-siteassessment is necessary according to certification procedure.甲方有义务遵守乙方认证程序和要求, 配合乙方工作, 包括按照认证 行业规定,乙方到甲方进行现场评审时,甲方应给与协助;10. During co-operation, when terminate the project due to firstparty, first party

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论