



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、精选优质文档-倾情为你奉上Unit7(1)Cross-cultural management explains the behavior of people in organizations around the world, shows people how to work in organizations with employees and client populations from many different cultures, and seeks to understand and improve the interactions of co-workers, managers
2、, clients, suppliers, and alliance partners from the world. 跨文化管理诠释的是世界各国企业员工的行为,向他们展示在员工和客户来自许多不同文化的企业里该如何工作,并试图去了解和改进与来自世界各国的工人、管理人员、客户、供货商和战略联盟伙伴之间的互动。(2)If we wish to convince them, we have to use their language as far as we can, not language in the narrow sense of the word, but the language of
3、the mind. This is something that goes even further than that is not the appeal to logic and reason, but some kind of emotional awareness of other people.如果我们想要使他们信任我们,那么我们就要尽可能多地使用他们的语言这里所说的语言不是指狭义的语言,而是指心灵的语言。这是一项将产生深远影响之举,它并非逻辑推理的效果,而是领悟他人的某种心灵感应。(3)The growing population of international students
4、 and employees, the disproportionate trade deficits among countries, the popularity of international acquisitions and joint ventures, and increasing international interactions among companies today force leaders of global organizations to learn to interact and communicate more efficiently with a gre
5、ater variety of cultures.当今,数量不断增长的国际学生和雇员、国家之间不成比例的贸易赤字、越来越流行的国际兼并和合资企业,以及公司间不断增多的国际互动,迫使全球性企业的领导者们去学会更有效地与世界各色各样的文化进行互动与交流。(4)The problems and results of mismanagement and miscommunication are evident daily. They are not likely to dissipate merely with increased interactions among other cultures,
6、and the results of perfunctory relations and communications are not likely to improve. The responsibility for acknowledging this increasing problem and the obligation for eliminating its sources rest firmly with the organizations leaders.现在,管理不当与沟通失误引起的问题与后果显而易见。这些问题与后果不可能随着与其他文化间来往的增多而消失;敷衍应付的关系和交流
7、所导致的后果也不可能得到改善。企业领导者身上肩负着明确无误的责任和义务去充分认识这一问题并消除其根源。(5)Although our outlooks on change and leadership are culturally conditioned, global managers realize that the new work culture worldwide requires us not only to be open to change, but to build it into our social systems.尽管我们关于变革和领导才能的看法受到文化环境的制约,但全
8、球化公司的管理者们意识到: 世界性的新工作文化要求我们不仅对变革持开放心态,而且还要将其植入到我们的社会体系中来。 (1)过去几年来,这个城市的环境状况急剧恶化,要使严重污染的河流重现活力将是相当困难的。The environmental conditions in this city have dramatically deteriorated/worsened in the past few years. It will be rather difficult to bring the seriously polluted rivers back to life.(2) 在这次全球性谈判中
9、,由少数几个大国起草的文件显然违背了绝大多数与会国家的意愿。The document written/drafted by the few leading nations in this global negotiation is obviously out of step with the intentions of the majority of participating nations.(3) 阿诺德周围的人都知道他要求朋友对他完全的忠诚,同样他也会回报他们以完全的忠诚。It was known to all people around Arnold that he demanded
10、total loyalty from his friends, and by the same token he would give total loyalty in return.(4) 这家欧洲公司过去几十年来一直只销售高档商品,但最近已打算改变此形象,以便更加吸引中低收入顾客群体。The European company has been totally engaged in high-end products market over the past decades, but is recently prepared to trade off its image for a stro
11、nger appeal to medium-and low-income customers/to change its image in order to better appeal to medium-and low-income customers(5) 在中国投资的许多外国企业已成功地将中国的劳动力和原材料与其技术融合在他们的产品中,这使它们的产品更具竞争力。Many foreign investors in China have successfully blended the Chinese labor and materials with their technology in
12、their products, which are much more competitive than before.(6) 在过去的一年中,这位总裁经历了太多的困难与失败,他现在试图理清一团糟的思绪,但却力不从心了。The CEO has experienced so many difficulties and failures in the past year. He is trying to straighten out the mess in his mind now, yet his strength falls short of his wishes.UNITE8(1)Globa
13、l management used to involve simply sending one of our managers over there to sell products to foreign clients; now people from many countries work within the same companies, and in many cases, we have become the foreigner以前,全球化管理仅仅涉及派遣我们的一个经理过去向外国客户销售产品而已;而现在,来自很多国家的人在同一家公司工作,很多情况下,我们倒成了外国人。(2)In m
14、ultinational firms, by contrast, the impact of culture differences is less than it is for multidomestic firms, because price and cost dominate all other considerations.在跨国公司中,文化差异的影响比对多国化公司的影响要小,因为对于价格和成本的考虑高于一切其他方面的考虑。(3) In multidomestic firms, which focus primarily on exporting and producing abro
15、ad, cultural diversity strongly affects relationships external to the organization, given that it has both clients and employees in other countries.在主要致力于出口和在国外生产的多国化公司中,考虑到企业在其他国家既有员工也有客户,所以,文化差异强烈地影响着公司外部的关系。(4) This progression from cultures relative lack of importance to its critical importance,
16、 with respect to the firms external environment as well as its internal organizational culture, underlies the general recognition that executives and managers must know how to work effectively in multinational and multicultural teams if they wish to succeed.就公司的外部环境和内部组织文化而言,文化从其重要性的相对缺失转变为至关重要,这种进步
17、使得人们普遍承认: 执行官和经理们,如果想取得成功,就必须懂得如何在跨国和跨文化团队中有效地开展工作。(5) By integrating and building on the diverse perspectives of the various members of a team, solutions and strategies can be developed that produce greater results and are more innovative than the simple addition of each contribution alone.通过整合并依靠某
18、个团队中不同成员的形形色色的观点,就能制定出解决问题的方案和战略,这种方案和战略将产生更为硕大的成果,并将相比较于只简单地把每个人的想法相加更具有创新性。 (1) 公司对面试的安排可能各不相同,但一般情况下,面试将会安排参观办公室。Companies may arrange interviews differently, but generally an interview will involve a tour of the office.(2) 为使投标人能做好充分的准备,招标将由招标委员会提前一个月发布公告。To enable bidders to be well prepared, t
19、he bidding committee will promulgate proclamations one month prior to the bidding.(3) 房屋价格要恢复到一年前的水平仍有很长的路要走,更不用说要恢复到房价的顶峰了。House prices still have a long way to go before they return to the level of a year ago, let alone to their peak.(4) 人们往往把民主同这个国家联想起来,认为它的制度是最理想的民主制度。People tend to associate de
20、mocracy with this country, assuming that its system is the ideal democratic system.(5) 食品进口商没有本钱犯这种错误,否则就可能给人民的健康造成极大的危害。Food importers dont have the luxury of making such mistakes. Otherwise, it may bring about a great harm to the peoples health.UNITE9(1) Full economic efficiency could be achieved
21、exclusively through trading outputs.最佳经济效益只有通过产品交易才能实现。(2) Artificial barriers to trade in the form of import tariffs and other public policy interventions have a very long history.进口关税和其他公共政策干预等形式的人为贸易壁垒由来已久。(3) The interwar period witnessed a collapse in the volume of world trade.两次世界大战之间的这段时期, 世界
22、贸易总量暴跌。(4) Since World War , the world economy has enjoyed a remarkable era of prosperity that has spread quite broadly,but not universally, across the globe.自二战以来, 世界各国的经济大体上都经历了一定的发展和繁荣, 虽然各国发展和繁荣的程度不能一概而论。(5) Surprisingly, the extent of global economic integration through international trade toda
23、y is not much greater than it was a century ago.让人吃惊的是, 与一百年前相比, 现在通过国际贸易达到全球经济一体化的程度并无多少提高。 (1) 中国在许多方面是和世界上其他国家不同的, 尤其是在与他们的经济互补方面。China is different from other countries in the world in many respects, particularly complementary with them economically.(2) 这个自由贸易条约规定各成员国要降低关税, 不能对任何成员国有歧视性行为或措施。Thi
24、s free trade agreement involves member countries in cutting off tariffs and does not allow any discriminatory actions or measures toward any member nation.(3) 由于价格加增值税高达五千美元, 所以这款电脑在当地市场上并不具有竞争力。This model of computer is not competitive in the local market as it costs 5,000 plus VAT (value-added tax
25、) .(4) 我无法理解为什么她非要去那么远的餐厅吃饭不可。Its beyond me why she wants to have meals at the restaurant so far away from here.(5) 这个工厂的运行会影响周围的住宅区, 许多居民已经抗议并要求其迁移。The operation of the factory will have implications for the surrounding residential districts. Many inhabitants here, therefore, have protested and dem
26、anded its relocation第四册UNITE1(1)The number of offers and sales pitches one receives on a daily basis is simply staggering and increasingly ineffective.人们每天接收到的商品优惠信息和推销广告的数量简直大得惊人,可是效果却越来越差。(2) ) Successfully out-branding your competitors is a continuous battle for the hearts and minds of your custo
27、mers.成功地使你的品牌胜出竞争者一筹,就是一场争夺消费者心灵与智慧的持久战斗。(3) ) In order to craft this “brand experience” in a calculated way that is beneficial for your company, you must have a strong understanding about what exactly a brand is.为了周密地制定这种能使你的公司从中得益的“品牌体验”,你就必须对品牌的确切含义有一个清楚的认识。(4) It is your on-hold music and the de
28、meanor of the receptionist who puts that valued client or prospect on hold.品牌就是你等接电话时欣赏的音乐,也是你的接线员在让贵宾或潜在客户等接电话时所展现的风度。(5) Find out these things, and you have the seeds for a winning brand strategy, not to mention great fodder for an ad campaign只要你搞清了这些方面,你就有了建立成功品牌战略的基础,当然也就有了开展广告攻势的资本了。 (1) 我想在我完成
29、这个任务后,他会履行给我10天带薪假的承诺的。 I think he will follow through on his promise to grant me 10day paid holidays after I accomplish this task.(2) 看着这片草原,你能想象出当时各种恐龙生活在一起的繁荣场景吗?Looking at this grassland, can you conjure up a thriving picture where different dinosaurs lived together at that time?(3) 委员会一致反对将这名作家
30、驱逐出境。 There was a chorus of disagreement from the committee on expelling the writer.(4) 他下定决心一定要赢,因为他父母的希望都寄托在他身上。 He was determined to win as his parents expectations were riding on him.(5) 该公司在电脑开发方面缺乏经验,这成了阻碍它持续增长的致命弱点。The companys lack of experience in PC development has become a chink in the ar
31、mor for its sustainable growth.UNITE2(1) This can be achieved only when all the contributing managers are required to think through what the unit objectives are and are led to participate actively and responsibly in the work of defining them.只有当所有的经理都务必认真考虑企业的目标是什么,并积极地、负责任地参与到这些目标的设定中去,这种心灵上的沟通才能得以
32、实现。(2) The greatest advantage of Management by Objectives is perhaps that it makes possible for managers to control their own performance.目标管理制度的最大优点,也许就是使管理人员能够把握他们自己的业绩。(3) This is necessary to give full scope to the craftsmanship of each function and specialties.这对于全方位发展每种职能的技能和专业技术是必需的。(4) The remedy is to counterbalance the concern for craftsmanship with concern for the common goal of the enterprise. 治理这些问题的良策就是以对企业共同目标的关注来制衡对各个专业技能的关注。(5) Precisely because his aims should reflect the objective n
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025商场摊位租赁合同范本
- 2025健身房合作合同范本模板
- 2025合同绩效评估与奖惩机制
- 2025标准版合同租赁协议
- 2025桐乡市茶叶收购合同范本
- 2025劳动合同法律法规要点梳理
- 2024年环磷酰胺原料药项目资金申请报告代可行性研究报告
- 2025年中国合同法范本
- 2025年中国农业银行教育贷款合同范本
- 2025多方协作合同协议范本
- 福建省龙岩市一级校2024-2025学年高二下学期4月期中联考 数学试题(含答案)
- 2025年街道全面加强乡村治理工作实施方案
- 湖北省武汉市2025届高中毕业生四月调研考试英语试题(无答案)
- 护理不良事件报告及管理制度
- 小米供应链管理案例分析
- 黄冈市2025年春季九年级调研考试道德与法治试卷
- 2025至2030年中国集成电路(IC)制造产业全景调查及投资咨询报告
- 2025“十五五”金融规划研究白皮书
- 慢性阻塞性肺疾病(COPD)课件
- DB12 596.1-2015 道路交通智能管理系统设施设置规范 第1部分:设施设置要求
- 安踏组织架构分析
评论
0/150
提交评论