话剧艺术创新谈_第1页
话剧艺术创新谈_第2页
话剧艺术创新谈_第3页
话剧艺术创新谈_第4页
话剧艺术创新谈_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、话剧艺术创新谈任何艺术都要与时俱进 ,不断创新 ,不断发展,才能不断繁 荣, 保持常青。戏剧艺术如此 ,话剧艺术亦如此。 而所谓创 新,又不是闭门造车 ,也不是天外来客。一方面是艺术创造 , 另一 方面又是多元吸纳 ,即广收博采 ,化为己有,集百家之长 ,自成一 家。中国话剧艺术的创新实践史 , 充分地证明了这一点。一、吸纳外国戏剧精华中国本土原无话剧 ,是19世纪末在外国戏剧 (英文 clrama) 的影响下 , 与戏曲改良运动中出现的摆脱“以歌舞演故事”的传 统中国戏剧旧制 , 变为以说白 (包括对白、独白、旁白等 )和动作 为主要表演手段的“时事新戏”与“时装新戏”紧密结合形成 的一种新

2、的戏剧形式。 换言之,中国戏剧从诞生之日起 , 就是中国 戏曲与外国戏剧的“混血儿” ,吸纳外国戏剧的精华 , 是其重要 的艺术基因。 1907年, 又在日本“新派剧”的影响下 ,产生了中 国“新剧” ( 又称“文明戏” ), 出现了一批职业化剧团。至五四 运动前后 , 又称“爱美剧”“真新剧”“白话剧”等。直到 1928 年, 著名戏剧家洪深提议定名为“话剧” ,一直沿用至今。 由此可 见,中国话剧既吸纳了西方戏剧精华 , 又吸收了日本戏剧的精华。概而言之 , 中国话剧吸纳外国戏剧精华 ,主要有以下几点 : 其一是戏剧观。 众所周知 ,中国传统戏曲的戏剧观 , 是写意主 义, 而外国戏剧 ,

3、特别是西方戏剧的戏剧观 , 是写实主义。之所以 如此 ,在于中西方传统艺术精神与美学理念的根本性区别。“中 国传统美学强调美与善的统一 ,注重艺术的伦理价值 ; 西方传统 美学则强调美与真的统一 , 更加重视艺术的认识价值。中国传统 美学强调艺术的表现、抒情、言志 ; 西方传统美学则强调艺术的 再现、模仿、写实。”其二是剧作法。中国话剧的剧作法和外国戏剧的剧作法相似 而与中国戏曲的剧作法迥然有别。如中国话剧讲究“焦点透视 法” , 中国戏曲则追求“散点透视法” ; 中国话剧讲究戏剧悬念、 戏剧情境、戏剧冲突的强烈性 , 中国戏曲则注重戏剧悬念、戏剧 情境、戏剧冲突的深邃性。其三是中心论。中国话

4、剧和外国戏剧一样 , 主张“导演中心 制” , 中国戏曲则一直坚持“演员中心制” ,即“角儿的艺术” 。其四是表演手段。中国话剧和外国戏剧一样 , 主要以对白和 动作为表演手段 , 中国戏曲则以“四功” (唱、做、念、打)与“五 法” ( 手、眼、身、法、步 ) 为表演手段。需要特别指出的是 ,中国话剧向外国戏剧学习借鉴 , 一直延 续至今。前些年我国话剧中的“先锋戏剧”( 也称“探索性戏剧” ), 就显然受到西方现代派戏剧的影响。尽管有人认为 , 中国 话剧的“先锋戏剧”只是西方现代派戏剧的“照搬”或“模 仿” , 表现出明显的“浮躁”和“粗糙” , 只是“逐奇”而不是 “创新” ,但对此笔

5、者不敢苟同。笔者认为 ,“先锋戏剧”毕竟是 中国话剧艺术的极大变革 , 为中国话剧舞台带来了勃勃生机与众 多的艺术新元素、新手法,如散文化与叙事成分的增加 , 对戏剧时 空的自由转换 , 象征、隐喻、荒诞、变形、内心世界外化等手法 的运用 , 以及突出人的生命意识、生存意义、主体意识的意蕴开 掘,等等, 都起到了一定的“先锋”作用。二、吸纳民族戏曲精华 民族化是世界上一切国家、一切民族、一切艺术的生命和灵 魂。中国的一切艺术同样如此。所有的外来艺术 , 都毫无例外地 要走出一条成功的民族之路。例如民族小提琴协奏曲梁祝,民族芭蕾舞剧白毛女红色娘子军大红灯笼高高挂,民族钢琴协奏曲黄河等 , 都是成

6、功的代表作。同样, 中国话剧也走出了一条成功的民族化之路。早在1956年,在当时党的“双百”文艺方针指引下 , 党和国家领导人就提 出了中国话剧的民族化这一重要问题。 周恩来总理在文化部和中 国剧协召开的十五贯座谈会上指出 : “十五贯具有强烈 的民族风格 , 使人们更加重视民族艺术的优良传统。这个戏的音 乐,既值得戏曲界学习 , 也值得话剧界学习。我们的话剧 ,总不如 民族戏曲具有强烈的民族风格。 中国话剧还没有吸收民族戏曲的 特点,中国话剧的好处是生活气息浓厚,但不够成熟”同年 , 北京人艺著名导演、艺术家焦菊隐先生就在北京人艺 排演了郭沫若的虎符 , 拉开了中国话剧民族化的序幕。 195

7、8 年春,北京人艺又推出了老舍的新作 茶馆 (焦菊隐导演 ), 其舞 台的艺术处理、场面的动作组合、人物的“亮相”、对白的节奏等,都“化”用了民族戏曲的精华。 1959年 5月,焦菊隐又执导 了郭沫若的名作蔡文姬 ,进一步深化了中国话剧的民族化。 “高悬的帐幔下 ,彩色缤纷的仪仗和胡婢组成半圆形的队列 , 一 个威武雄壮的单于王大穹庐便在观众的会心中形成。它不似穹 庐、胜似穹庐 ,创造了以形传神的舞台环境。舞台形象充满着诗 情画意 , 以神形兼备、虚实结合、多少相胜、动静相生的艺术处 理,创造了特有的意境和神韵”随后,著名话剧表演艺术家金山在红色风暴中扮演的施 洋大律师 ,就明显借鉴了戏曲的表

8、演手法 , 被誉为话剧的“麒 派”。特别是江岸演说的大段台词 ,他运用了蹉步、顿步、襟 ?、 提襟、抖袖、拉山膀等戏曲的台步、身段和程式动作 ,抑扬有致、 铿锵有力、一泻千里 ,充分显示出迷人、动人的艺术魅力。三、吸纳其他艺术精华21世纪是一个多元化的时代 ,各种艺术之间的双向、多向交 流, 已成为一大明显趋势。同样 , 中国话剧处于这个特定的时代 , 也自然进入到这种大交流的体系之中 ,开始了其多元吸纳的新历 程。一是向民族的其他艺术学习 ,例如话剧秋天的二人转 , 就大量吸纳了东北二人转的艺术精华。又如许多话剧小品 , 也大 量吸收了相声、笑话、谜语等艺术精华。二是向各种现代化的新 潮艺术学习。例如话剧最后一夜 ,就吸纳了现代舞的艺术精 华。如此等等 ,不胜

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论