英语翻译与写作考试大纲.doc_第1页
英语翻译与写作考试大纲.doc_第2页
英语翻译与写作考试大纲.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

硕士研究生入学统一考试英语翻译与写作科目大纲(科目代码812)学院名称(盖章): 外国语学院 学院负责人(签字): 编 制 时 间: 2011年6月27日 英语翻译与写作科目大纲(科目代码812)一、考核要求1. 英译汉:将一篇300-400词的短文译成汉语。(50%)2. 汉译英:将一篇300-400字的短文译成英语。(50%)3. 写作:根据所给命题及规定体裁撰写一篇500词左右的文章。(50%)二、考核评价目标l 翻译评价目标:熟悉基本翻译理论,使用正确翻译技巧和策略,双语表达功底扎实。1. 忠实于译入语,完整表达原文的内容及含义;2. 译出语自然流畅,用词得当,语法规范,语体恰当;3. 无漏译与误译。l 写作评价目标:在规定时间内完成一篇文体恰当、语言流畅、论述合理的文章。1. 内容:包含所有内容要点,主题深刻;2. 语法及词汇:使用正确并且多样的语法结构及词汇;3. 结构:逻辑合理,衔接连贯,层次清晰;4. 语言:自然流畅,语域恰当,卷面整洁。5. 篇幅:500词左右。三、考核内容l 翻译考核内容:各种体裁语篇的翻译原则和方法。1. 翻译理论:概念、原则、标准。2. 翻译技巧:增词、减词、转性、换形、断句、合句、换序、正反等。3. 翻译策略:根据英汉词汇、语法、语义、语用、篇章、修辞、文化等方面的语言差异使用相应的翻译策略。4. 不同体裁:熟悉文学作品、政治、经济、文化、科技、教育等不同体裁的语言特点及相应翻译技巧。l 写作考核内容:说明文、议论文及记叙文的写作技巧。1. 词汇:措词准确多样,适当体现文化背景。2. 修辞:明喻、暗喻、拟人、借代、委婉语、反讽、夸张、头韵;3. 句法:陈述、疑问、命令、感叹、简单句、复合句、复句、长短句;4. 结构:统一、连

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论