英语四六级备考提升-大学英语四级美文欣赏_第1页
英语四六级备考提升-大学英语四级美文欣赏_第2页
英语四六级备考提升-大学英语四级美文欣赏_第3页
英语四六级备考提升-大学英语四级美文欣赏_第4页
英语四六级备考提升-大学英语四级美文欣赏_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学英语四级美文欣赏

大学英语四级美文欣赏篇一

思绪在像橙汁一样蔓延

Atalocalsupermarket,twowomenpushhalf-filledgrocerycarts.The

ladiesaregoodfriends,buttheycouldn'tbemoredifferent.Oneisa

stay-at-homehousewifewholovestocreateculinarymasterpiecesfrom

scratch.Theotherisatrainingsupervisorataprestigiousadvertising

agency.Householdchores,particularlythoseinthekitchen,arenother

ideaoffun.Thetwoladiesstopforamomentinthefrozenfoodssection.

"I'msotired,"sighstheprofessionalwoman."Idon'tknowwhattodo

aboutsupper."Herfriendsuggests,"Whataboutamicrowavedinner?"

n

Thewearyprofessionalsighs,NozIdon'tfeellikecookingtonight."

在一间本地的超市里,两位女士推着半满的购物车。这两位女士是好朋友,但两

人之间的差异是大得不能再大了。一位是持家的主妇,她喜欢大展厨艺,从全生

的作料,一步一步创造佳肴杰作。另一位是在一家颇具声望的广告公司任职人事

训练主管。家务琐事,特别是厨房事,并非她乐趣所在。二位女士在冷冻食物区

前停了一会儿。职业妇女叹道:「我好累,我不知晚餐要作什么好。」她的朋友

建议说:「何不来一顿微波炉晚餐。」这位疲惫的职业妇女又叹道:「不,我今

晚不想作饭。」

IfyouthinkAmericancookingmeansopeningapackageandtossingthe

contentsintothemicrowave,thinkagain.Ontheonehand,it'struethat

Americansthriveoncoldcerealforbreakfast,sandwichesforlunchand

instantdinners.Frombusyhomemakerstoprofessionalpeople,many

Americansenjoytheconvenienceofprepackagedmealsthatcanbe

readytoservein10minutesorless.Ontheotherhand,manyAmericans

recognizethevalueofcookingskills.Parents-especiallymothers-seethe

importanceoftrainingtheirchildren-especiallydaughters-intheculinary

arts.MostAmericanswilladmitthatthere'snothingbetterthanagood

home-cookedmeal.Butwithcooking,aswithanyotherskill,good

resultsdon'thappenbyaccident.

假如您以为美式烹饪就是打开一个料理盒而将里头的东西抛进微波炉加热,那你

得改变想法了。从某一方面来说,美国人以早餐的冷麦片,午餐的三明治及快餐

晚餐而发育健壮,这倒是真的。从忙碌的家庭主妇到上班族,许多美国人喜欢享

受事先包装好的便餐所带来的方便,这些速餐在不到10分钟内就可上桌。从另

一个角度来看,许多美国人都认同厨艺的价值。父母亲--特别是妈妈看到训练孩

子,尤其是女儿,烹饪艺术的重要性。大多数的美国人都承认没有什么比得上一

顿自家做的餐点。而谈到烹饪,一如其它的技巧,好的成果并非偶然天成的。

Probablyeverycookhashisorherowncookingstyle.Buttherearesome

basictechniquesandprinciplesthatmostpeoplefollow.Forexample,

bakingisaprimarymethodofpreparingfoodinAmerica.Thedinner

menuoftenhascasseroles,roastmeatsandotherbakedgoods.Forthat

reason,Americanswouldfinditnexttoimpossibletolivewithoutan

oven.Americancooksgivespecialattentiontothebalanceoffoods,too.

Inplanningabigmealtheytrytoincludeameat,afewvegetables,some

breadorpastaandoftenadessert.Theyalsoliketomakesurethemeal

iscolorful.Havingseveraldifferentcolorsoffoodontheplateusually

makesforahealthymeal.

大概每T立厨师都有他自己的烹饪方式。但仍有一些基本方法和原则是大多数的

人遵行的。例如,烘培在美国是烹饪的一种主要方法,晚餐菜单上通常有「煽烤

菜」,烤肉及其它的烘培食物。因此,美国人会觉得没有烤箱几乎是无法过活。

美国厨师们也特别留意食物的均衡。在计划一顿大餐时,他们会试着加入肉,几

样蔬菜,一些面包或面食,而且通常有甜点。他们也喜欢使餐点色彩亮丽。若盘

中有不同色彩的食物,通常令人觉得是健康的一餐。

Forthosewhoneedguidanceintheircooking,orforthosewhohavejust

runoutofideas,recipesarelifesavers.Recipeslistalltheingredientsfor

adish(generallyintheorderused),theamountofeachtouse,anda

descriptionofhowtoputthemtogether.FindingrecipesinAmericaisas

easyaspie.Mostgoodcookshaveashelffullofcookbooksranging

fromlocallypublishedrecipecollectionstonationalbestsellerslikethe

BettyCrockerCookbook.Magazinesdevotedtohomemanagement,

suchasGoodHousekeepingandFamilyCircle,arechock-fullof

scrumptiousselections.Friendsoftenaugmenttheirrecipecollectionby

passingaroundtheirfavoriteswrittenoncards.

对于那些在烹饪方面需要指导、或已江郎才尽的人,食谱就是救星。食谱列出做

每一道菜所需要的所有材料(通常是依照使用的顺序列出),每一种的用量以及如

何将它们搭配的说明。在美国寻找食谱可谓易如反掌。大多数的好厨师们都有一

架子的食谱,从本地出版的各式食谱到像「禧蒂?克劳克」的全国畅销食谱。一

般理家杂志,如「好管家」及「家庭圈」都满满地刊载很多美味的精选食谱。朋

友们经常把自己最爱的食谱写在卡片上,相互传阅,来增加自己的食谱收藏。

Forexperiencedcooks,trueartiststhattheyare,recipesaremerely

referencepoints.Theyoftenmakeadjustmentsastheygoalong,

dependingonthequantityofpeopletheyneedtoserve,theingredients

theyhaveavailableandtheirpersonaltaste.Somecooksuserecipesvery

little,preferringinsteadtodependontheirintuitionastheyaddapinch

ofthisandadashofthattocreatejusttherightflavors.

对于经验丰富的厨师,他们是真正的艺术家,食谱仅仅是作为参考,他们常常一

边做菜,一边依照他们宴请的人数,现有的作料以及个人的口味,来调整食谱。

有些厨师们很少参照食谱,反而比较喜欢凭自己的直觉加一点这个加一点那个,

来作出刚好的味道。

Ofcourse,Americansdon'thaveacorneronthemarketwhenitcomes

togoodcooking.Whereveryougointheworld,peoplelovetoeat.Asa

result,everycultureandnationalityhasitsownshareofmouth-watering

delicacies.AndAmerica,asa"landofimmigrants,"hasimported

practicallyallvarietiesofcooking.MostgoodcooksinAmericaare

"fluent"inseveralcooking"dialects":Mexican,Italian,Chineseandgood

oldAmericanstyle,justtonameafew.Butwhateverthedialect,cooking

isalanguageeveryoneunderstands.

当然,谈到好厨艺,美国人并非独占鳌头,无论您到世界何处,人们总是爱吃。

所以,每一个文化及国家都有它特有的、令人垂涎三尺的佳肴。而美国,这个「移

民之地」实际上也引进了各式的烹调。在美国大多数的名厨对于几种烹饪I"方言」

都很一流。随便举几个例子:墨西哥、意大利、中国以及传统美国风味。且

不论那一种「方言」,烹饪是一种人人皆懂的语言。

大学英语四级美文欣赏篇二

STRUGGLE(奋斗)

Geniusonlymeanshard-workingallone'slife.(Mendeleyer,Russian

Chemist)

天才只意味着终身不懈的努力。(俄国化学家门捷列耶夫)

Ihavenothingtoofferbutbloodztoiltearsandsweat.(WinstonChurchillz

BritishPolitician)

我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。(英国政治家丘吉尔。

W.)

Manerrssolongashestrives.(JohanWolfgangGoethe,Germanpoet

anddramatist)

人只要奋斗就会犯错误。(德国诗人、剧作家歌德。J.W.)

MyfellowAmericans,asknotwhatyourcountrycandoforyou;askwhat

youcandoforyourcountry.Myfellowcitizensoftheworld;asknotwhat

Americawilldoforyou,butwhattogetherwecandoforthefreedomof

man.(JohnKennedy,AmericanPresident)

美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。全

世界的公民们,不要问美国将为你们做些什么,而要问我们共同能为人类的自由

做些什么。(美国总统肯尼迪。J.)

Ourdestinyoffersnotthecupofdespair,butthechaliceof

opportunity.(RichardNixon,AmericanPresident)

命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。(美国总统尼克松。R.)

Patienceisbitter,butitsfruitissweet.(JeanJacquesRousseau,French

thinker)

忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。(法国思想家卢梭。J.J.)

Progressistheactivityoftodayandtheassuranceof

tomorrow.(Emerson,Americanthinker)

进步是今天的活动、明天的保证。(美国思想家家默生)

Theworldcanbechangedbyman'sendeavor,andthatthisendeavor

canleadtosomethingnewandbetter.Nomancanseverthebondsthat

unitehimtohissocietysimplybyavertinghiseyes.Hemusteverbe

receptiveandsensitivetothenew;andhavesufficientcourageandskill

tonovelfactsandtodealwiththem.(FranklinRoosevelt,American

President)

人经过努力可以改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界。没有

人仅凭闭目、不看社会现实就能割断自己与社会的联系。他必须敏感,随时准备

接受新鲜事物;他必须有勇气与能力去面对新的事实,解决新问题。(美国总统罗

斯福。F.)

Thereisnoroyalroadtoscience,and

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论