版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第8篇邹忌讽齐王纳谏原文呈现译文
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其
邹忌身高八尺多,而且外貌光艳美丽。(一天)早晨,(他)穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您漂亮得很,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。忌不相信自己(会比徐公美),于是又问他的妾原文呈现译文妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜说:“我与徐公(比)谁(更)漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,(有位)客人从外边来,(邹忌)和(他)坐着谈话,问他这件事说:“我和徐公(比)谁(更)漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。”第二天,徐公来了,(邹忌)仔细端详他,自己觉得不如(徐公漂亮);(再)照照镜子端详自己,更(觉得)远远原文呈现译文而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。不如。晚上(邹忌)躺在床上思考这件事,(终于恍然大悟,)说:“我的妻子认为我漂亮,是(因为)偏爱我;妾认为我漂亮,是(因为)害怕我;客人说我漂亮,是(因为)想对我有所求。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。原文呈现译文臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
(可是)我的妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人想有求于我,(于是)都认为(我)比徐公漂亮。现在,齐国土地方圆千里,(有)一百二十(多座)城池,宫里的王后嫔妃、左右侍从没有不偏爱大王的,朝廷上的大臣没有不害怕大王的,全国范围内没有不想有求于大王的:由此看来,大王所受的蒙蔽太厉害了。”原文呈现译文
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时
齐威王说:“好的。”于是颁布诏令:“大小官吏和百姓能当面指责我的过错的人,受上等奖赏;能上书规劝我的人,受中等奖赏;能在公共场所指责讥刺(寡人的)过失,使我听到的人,受下等奖赏。”命令刚一下达,群臣进言规劝,宫门口和庭院里像集市一样;几个月后,隔一段时间偶尔原文呈现译文而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。(有人)进谏;一年之后,即使(有人)想提意见,(也)没什么可说的了。燕、赵、韩、魏(等国)听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。这就是(人们)所说的在朝廷上取得胜利。【文学常识】
本文选自《战国策·齐策一》。
《战国策》是战国时游说之士的策谋和言论的汇编。原著者已不可考,后经西汉刘向整理,定名《战国策》,沿用至今。【文章主旨】
这篇文章记述了邹忌从与徐公比美中悟出治国的道理,进而讽劝齐王纳谏,使齐国大治的故事,充分说明了广开言路、纳谏除弊的重要意义。【写作特点】1.设喻说理,具有极强的说服力。文章从日常的生活小事入手,设喻自然,由己及君,由家至国,入情入理,意味深长。2.情节完整,人物生动。邹忌两次窥镜,与其妻、妾、客的三问三答等情节,富有生活气息。“孰”同“熟”,仔细讽谏,用含蓄的话委婉地规劝长,这里指身高次日,第二天偏爱方圆,周围君主左右的近侍之臣指责公开指责别人的过错谏进谏.......早晨朝廷朝见谁,哪一个同“熟”,仔细认为……美漂亮,俊美......上等的呈上下达下等的如,比得上好像穿戴当面认为……美使……听到接受比得上光艳美丽第二天躺着休息,睡觉蒙蔽,这里指所受的蒙蔽指集市、市场等公共场合常常,不时间或、偶然满一年......连词,表并列表承接,可不译连词,表修饰结构助词,的代词,代徐公主谓之间,取消句子的独立性,可不译...介词,跟,和动词,认为介词,对,向介词,表比较,比介词,在7.特殊句式(1)判断句①吾妻之美我者,私我也。(“……者,……也”表判断。翻译:我的妻子认为我美,是(因为)偏爱我。)②城北徐公,齐国之美丽者也。(“……者也”表判断。翻译:城北的徐公,是齐国的美男子。)(2)倒装句①忌不自信。[否定句中,代词作宾语前置,即“忌不信自”。翻译:邹忌不相信自己(比徐公美)。]②此所谓战胜于朝廷。[状语后置,即“此所谓于朝廷战胜”。翻译:这就是(人们)所说的在朝廷上取得胜利。]③欲有求于我也。(状语后置,即“欲于我有求”。翻译:想要对我有所请求。)(3)省略句①与坐谈。[省略了主语“邹忌”和宾语“之”。翻译:(邹忌)和(他)坐着谈话。]②皆以美于徐公。[省略了“我”。翻译:都认为(我)比徐公漂亮。](4)被动句王之蔽甚矣。(“蔽”含被动意,受蒙蔽。翻译:大王所受的蒙蔽太厉害了。)【对接课外阅读】阅读下面的文言文,回答问题。
靖郭君将城薛①,客多以谏。靖郭君谓谒②者,无为客通。齐人有请者曰:“臣请三言③而已矣!益一言,臣请烹。”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼。”因反走。君曰:“客有于此!”客曰:“鄙臣不敢以死为戏。”君曰:“亡④,更言之。”对曰:“君不闻大鱼乎网不能止钩不能牵荡⑤而失水则蝼蚁得意焉。今夫齐,亦君之水也。君长有齐阴⑥,奚以薛为?夫齐,虽隆薛之城到于天,犹之无益也。”君曰:“善。”乃辍城薛。
【注释】①薛:靖郭君的封地。②谒(yè):引宾客进见。③言:字。如七言诗就是每句七字的诗。④亡:同“无”,不要紧。⑤荡:放荡,放纵。⑥阴:同“荫”,荫庇。1.请用“/”给下面的句子断句。(断四处)君不闻大鱼乎网不能止钩不能牵荡而失水则蝼蚁得意焉君不闻大鱼乎/网不能止/钩不能牵/荡而失水/则蝼蚁得意焉2.解释下列句子中加点的词语。(1)客多以谏谏:
(2)乃辍城
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 人教版四年级上册数学第四单元《三位数乘两位数》测试卷【夺冠系列】
- 员工培训的工作计划范文8篇
- 云南省昆明市2023-2024学年四年级上学期语文期末试卷(含答案)
- 设备购买合同范本展示
- 设计施工总承包招标说明
- 详勘劳务分包合同
- 语文大专论述习作练习解答卷
- 语文课堂教学的有效方法
- 货物运输质量合作协议
- 质量合格货源供应保证
- 供应商PCN申请单
- 质量管理-第四章全面质量管理课件
- 质量管理体系七项原则
- 律师个人自查事项报告表
- 厌氧罐大修方案
- 复习步兵班进攻战斗示教作业教案
- 船舶结构与设备 船舶常识
- 阿里铁军管理三板斧课件
- 安全生产与环境意识
- 全面详细解读《中华人民共和国教育法》PPT课件
- 《中国人民站起来了》教学反思
评论
0/150
提交评论