下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页淮阴师范学院
《编译原理》2021-2022学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译科普文章时,对于科学概念和实验过程的翻译要清晰易懂。“光合作用”常见的英文表述是?()A.PhotosynthesisB.LightsynthesisC.SunlightsynthesisD.Plantsynthesis2、在翻译人物传记时,以下哪种翻译策略更能展现人物的性格特点?A.注意语言风格的个性化B.突出人物的成就和贡献C.忠实反映人物的言论和思想D.以上都是3、翻译地理科普文章时,对于奇特的地理景观和形成原因的解释,以下哪种翻译更能激发读者的探索欲望?A.景观的生动描绘B.原因的科学解释C.探索的引导D.对比其他景观4、在翻译体育相关的内容时,对于比赛项目和规则的描述要清晰准确。“马拉松赛跑”常见的英语表述是?A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning5、在翻译“Everymanhashisfaults.”时,以下哪个选项不太恰当?()A.金无足赤,人无完人。B.每个人都有他的缺点。C.人人都有过错。D.每个男人都有他的错误。6、在翻译“Shehasatalentformusicandpainting.”时,以下哪个选项最准确?A.她有音乐和绘画的天赋。B.她在音乐和绘画方面有才华。C.她具备音乐与绘画的才能。D.她拥有音乐和绘画方面的天赋才能。7、“Awatchedpotneverboils.”的正确翻译是?()A.心急水不开。B.看着的锅永远不会沸腾。C.被盯着的锅不会煮开。D.盯着的壶不沸腾。8、在翻译社会学研究时,对于一些社会现象和问题的描述要忠实反映原文。比如“urbanizationhasbroughtaboutbothopportunitiesandchallenges.”以下翻译,不准确的是?A.城市化带来了机遇和挑战。B.城市化既带来了机会也带来了挑战。C.城市化导致了机会与挑战并存。D.城市化造成了机遇和挑战一起出现。9、对于一些网络流行语的翻译,要结合其语境和文化背景。“佛系”常见的英语表述是?A.Buddhist-likeB.BuddhismStyleC.BuddhistStyleD.Buddhism-like10、在翻译哲学类文本时,对于一些抽象概念的翻译要精准。“唯物主义”常见的英语表述是?A.MaterialismB.PhysicalismC.SubstantialismD.Objectivism11、句子“It'snousecryingoverspiltmilk.”应该被翻译为?()A.为打翻的牛奶哭泣是没用的。B.覆水难收,哭也无用。C.对洒出的牛奶哭没有用处。D.为溢出的牛奶哭毫无意义。12、翻译“He'sallthumbs.”时,以下哪个选项最准确?()A.他笨手笨脚。B.他全是拇指。C.他的拇指都在。D.他全是大拇指。13、在旅游文本翻译中,地名的翻译要准确规范。“黄山”这个著名景点,正确的英文翻译应该是?()A.YellowMountainB.HuangshanMountainC.MountHuangD.MountainHuang14、当遇到源语中模糊不清或歧义的表述时,以下哪种翻译策略较为恰当?A.按照最常见的理解翻译B.与作者沟通确认意思C.根据上下文推测翻译D.加注说明其不确定性15、“putup”常见释义为?A.张贴,搭建B.举起C.穿上D.忍受16、对于源语中使用了夸张修辞手法的表达,以下哪种翻译方式更能传达其强调的语气?A.按照原文的夸张程度翻译B.适当减弱夸张程度C.转换为其他修辞手法D.意译夸张的内容17、在翻译美食介绍的文本时,对于食材和烹饪方法的翻译要清晰易懂。“红烧排骨”常见的英文翻译是?()A.BraisedporkribsinbrownsauceB.Red-cookedporkribsC.FriedporkribsinbrownsauceD.Stewedporkribsinredsauce18、在翻译过程中,文化因素的处理常常影响翻译的质量。比如在翻译“春节”这个词时,以下哪种翻译更恰当?A.SpringFestivalB.TheFestivalofSpringC.TheSpringCelebrationD.以上都不准确19、在翻译电影评论时,对于演员表演和剧情的评价要客观且有说服力。“这位演员的表演非常出色,把角色刻画得入木三分。”以下英语翻译最能体现其表演水平的是?A.Thisactor'sperformanceisextremelyexcellentandportraysthecharactervividly.B.Thisactor'sactingisveryoutstandinganddepictsthecharacterprofoundly.C.Thisactor'sperformanceisquiteremarkableanddelineatesthecharacterincisively.D.Thisactor'sactingishighlysplendidanddescribesthecharacterpenetratingly.20、对于包含网络新词和热词的文本,以下哪种翻译更能跟上语言发展的潮流?A.创造流行译法B.参考网络释义C.保留原文词汇D.解释词语含义二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)医学教材的翻译中,如何将复杂的医学原理和病例用清晰的语言解释给学生?2、(本题10分)法律案例分析的翻译中,如何准确描述案件事实和法律依据?3、(本题10分)在翻译旅游文本时,如何突出文化特色和吸引游客?以一篇旅游宣传材料的翻译为例。4、(本题10分)翻译学术研讨会的论文摘要时,如何在有限的篇幅内概括核心观点和研究重点?三、实践题(
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 教育培训劳动合同样本2篇
- 旅游区租赁管理合同3篇
- 挡土墙施工合同范本3篇
- 新版住宿酒店合同3篇
- 改正错误承诺书3篇
- 搅拌机购买协议3篇
- 方式预售合同补充协议3篇
- 新项目建议立项3篇
- 政府采购保密协议3篇
- 居民意见小区改进措施3篇
- 支气管动脉造影护理
- 校园春季安全
- 2024-2025学年六上科学期末综合检测卷(含答案)
- 【MOOC】工程力学-浙江大学 中国大学慕课MOOC答案
- 2024年湖南省公务员考试《行测》真题及答案解析
- 产房年终总结及明年计划
- 北京交通大学《数据结构与算法》2021-2022学年期末试卷
- 足球体育说课
- 【粤教】八上地理知识点总结
- (完整版)八年级下册所有古诗及文言文(人教版)
- 铝合金搅拌摩擦焊的工艺研究
评论
0/150
提交评论