2024届高考语文二轮复习1-4文言翻译重点突破学案_第1页
2024届高考语文二轮复习1-4文言翻译重点突破学案_第2页
2024届高考语文二轮复习1-4文言翻译重点突破学案_第3页
2024届高考语文二轮复习1-4文言翻译重点突破学案_第4页
2024届高考语文二轮复习1-4文言翻译重点突破学案_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024届高考语文二轮复习1-4文言翻译重点突破学案

专题四文言翻译重点突破

【考情调研】文言语句翻译中的关键点:一是重要的文言实词,尤其是一词多义和古今异义词;二是重要的文言虚词,即《考试大纲》中规定的18个常见文言虚词;三是文言句式,即省略句、判断句、被动句、倒装句和固定句式;四是词类活用,如使动用法、意动用法等。

第一节考题回顾练——二轮复习,定向为要

[2021·全国甲卷]阅读下面的文言文,完成10~13题。

九月契丹大举入寇时以虏寇深入中外震骇召群臣问方略王钦若临江人请幸金陵陈尧叟阆州人请幸成都帝以问寇准,准曰:“不知谁为陛下画此二策?"帝曰:“卿姑断其可否,勿问其人也。”准曰:“臣欲得献策之人,斩以衅鼓,然后北伐耳!陛下神武,将臣协和,若大驾亲征,敌当自遁;不然,出奇以挠其谋,坚守以老其师,劳佚之势,我得胜算矣。奈何弃庙社,欲幸楚、蜀,所在人心崩溃,敌乘胜深入,天下可复保耶?"帝意乃决,因问准曰:“今虏骑驰突,而天雄军实为重镇,万一陷没,则河朔皆虏境也。孰为可守?”准以王钦若荐,且曰:“宜速召面谕,授敕俾行。"钦若至,未及有言,准遽曰:“主上亲征,非臣子辞难之日,参政为国柄臣,当体此意。”钦若惊惧不敢辞。闰月乙亥,以参知政事王钦若判天雄军兼都部署。契丹主隆绪同其母萧氏遣其统军顺国王萧挞览攻威虏、顺安军,三路都部署击败之,斩偏将,获其辎重。又攻北平砦及保州,复为州砦兵所败。挞览与契丹主及其母合众攻定州,宋兵拒于唐河,击其游骑。契丹遂驻兵阳城淀,号二十万,每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志。是时,故将王继忠为契丹言和好之利,契丹以为然,遣李兴议和。帝曰:“朕岂欲穷兵,惟思息战。如许通和,即当遣使。"冬十月,遣曹利用诣契丹军。十二月庚辰,契丹使韩杞持书与曹利用俱来,请盟。利用言契丹欲得关南地。帝曰:“所言归地事极无名,若必邀求,朕当决战!若欲货财,汉以玉帛赐单于,有故事,宜许之。”契丹犹觊关南,遣其监门卫大将军姚东之持书复议,帝不许而去。利用竟以银十万两、绢二十万匹成约而还。(节选自《宋史纪事本末·契丹盟好》)

真题演练

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()

A.九月/契丹大举入寇时/以虏寇深入/中外震骇/召群臣问方略/王钦若/临江人请幸金陵/陈尧叟/阆州人请幸成都/

B.九月/契丹大举入寇/时以虏寇深入/中外震骇/召群臣问方略/王钦若/临江人请幸金陵/陈尧叟/阆州人请幸成都/

C.九月/契丹大举入寇/时以虏寇深入/中外震骇/召群臣问方略/王钦若/临江人/请幸金陵/陈尧叟/阆州人/请幸成都/

D.九月/契丹大举入寇时/以虏寇深入/中外震骇/召群臣问方略/王钦若/临江人/请幸金陵/陈尧叟/阆州人/请幸成都/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()

A.衅鼓,指古代战争时杀人或杀牲取血涂在鼓上以举行祭祀仪式。

B.庙社,庙指宗庙,社指社稷,庙社在古代常用来借指国家朝廷。

C.闰月,农历逢闰年加一个月,闰某月指加在某月之前的那个月。

D.辎重,文中指行军时随军运载的军械、粮草、被服等军用物资。

12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()

A.契丹军队南侵宋朝,面对强致,寇准坚决反对退避内地,提出应当严惩主张避战的大臣,并力促皇上御驾亲征。

B.寇准举荐主张避战的王钦若镇守天雄军,并告诫钦若:皇上决定亲征,臣子不可辜负圣意。钦若惊惧不敢推辞。

C.契丹军队屡次侵犯宋朝,先攻威虏、顺安军,又攻北平砦及保州,而后又合兵攻定州,均遭到宋军迎头痛击。

D.在战局有利的情况下,宋朝皇帝为了息战,主动提出议和,并派曹利用到契丹军中谈判,最终与契丹达成盟约。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志。

译文:_____________________

____________________

(2)若欲货财,汉以玉帛赐单于,有故事,宜许之。

译文:_____________________

____________________

第二节专题纠错练——专项补弱,突破重点

丢分警示:

考场上,文言文翻译丢分比较严重。究其原因,主要是考生“实词不落实,句子不通顺"。具体表现在答题时没有“得分点”意识,重点考查的词语翻译不准,有遗漏,句式特点翻译不到位,虚词语法作用没体现,脱离语言环境等。所以,答题时必须有得分点意识,一定要把这几个“点"译清楚,才能得满分!

突破一增强4个意识,突破翻译瓶颈——文言重点题,对点谨慎译

四个意识:

传主意识圈点标画,弄清传主所言所行,理清人物、事件前后关系,确保胸中有全局。

语境意识上挂下联,弄清所译句子前后语境,把握语言要素,便于推测语意。

采分意识准确锁定关键字词,依据语境,联系教材、成语以及所学知识,准确翻译。

通顺意识留、换、调、删、补,译完再通读,符合当今的语言习惯,通顺流畅。

一、传主意识——弄清是谁做了什么事

【阅卷反馈】

据阅卷经验,考生翻译句子的时候,很多人弄不清人物、事件的关系,甚至因为不清楚古人称呼名、字的习俗,或者不习惯古人命名的奇特,导致把名字当做一般实词、虚词进行硬译,闹出笑话,因而丢分,相当可惜!

【知识点拨】

古文中,传主姓名首次出现往往全称,以后再出现即简称,或称官职,或称名,或称表字,或称号。由于古人名字大多单音,往往容易使考生混淆,强行翻译,导致失误。例如:“不然,籍何以至此”中,“籍"就是项羽的名,如果不知其故,强行翻译,就会丢分。

【考题例释】

典例1阅读下面文字,翻译画线的句子。

贾生以为汉兴至孝文二十余年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐,乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五,为官名,悉更秦之法。孝文帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。

译文:_____________________

____________________

二、语境意识——分清内部语境和外部语境

【知识点拨】

所谓内部语境,是指主要词语所在的句子;所谓外部语境,是指该句所在的段落或文章。翻译时,既要考虑内部语境,也要弄清这个句子所处的外部语境,才能全面理解,准确翻译。

(一)利用语境补充省略成分

文言文语段中省略句子成分的现象很常见,主谓宾语的省略、介词的省略最常见。翻译时,有的省略部分如果不补,就会影响表达的通顺或句子的逻辑,这种情况下,语境就可以提供帮助。

【考题例释】

典例2阅读下面文字,翻译画线的句子。

淮安沈通明,尝为前明总兵官。任侠轻财,士大夫皆称之。顺治二年,先是有巡抚田仰者,素习通明之为人,加礼遇焉;至是见明(明朝)将亡,遂属其家通明,而身自浮海去。通明匿仰妻子他所。

会清军渡淮,购仰妻子急,踪迹至通明家。是时通明杜门久矣。捕者围其居,通明走入寝门,饮酒数斗,裂束帛缚其爱妾,负之背,牵骑手弓矢以出,大呼曰:“若辈亦知沈将军耶!"遂注矢拟捕者,皆逡巡引却。通明疾驰,与爱妾俱得脱。

译文:_____________________

____________________

(二)利用语境获取“句意分”

高考文言翻译评分标准中,把握句子大意一般有4分的分值。如果画线句子句意晦涩难懂,我们难以破解采分点,把握语境能帮助我们理解并翻译句子的大意,进而获得句意分。

【考题例释】

典例3阅读下面文字,翻译画线的句子。

苏琼,字珍之,武强人也。琼幼时随父在边,尝谒东荆州刺史曹芝。芝戏问曰:“卿欲官不?"对曰:“设官求人,非人求官。”芝异其对,署为府长流参军。文襄以仪同开府,引为刑狱参军,每加勉劳。

旧制以淮禁,不听商贩辄度。淮南岁俭,启听淮北取籴。后淮北人饥,复请通籴淮南,遂得商贾往还,彼此兼济,水陆之利,通于河北。

译文:_____________________

____________________

(三)利用语境突破难点词

翻译句子的关键,在于难点字词的把握,只要难点字词攻克,其他词义就能迎刃而解,语境起至关重要的作用,它可以提供文章表述的大意及侧重点。

【考题例释】

典例4阅读下面文字,翻译画线的句子。

孙谦字长逊,东莞莒人也。……以治干称。……齐初,为宁朔将军、钱塘令,治烦以简,狱无系囚。及去官,百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。每去官,辄无私宅,常借官空车厩居焉。……天监六年,出为辅国将军、零陵太守,已衰老,犹强力为政,吏民安之。先是,郡多虎暴,谦至绝迹。及去官之夜,虎即害居民。谦为郡县,常勤劝课农桑,务尽地利,收入常多于邻境。九年,以年老,征为光禄大夫。既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉。每朝见,犹请剧职自效。高祖笑曰:“朕使卿智,不使卿力。"

译文:_____________________

____________________

三、采分意识——锁定关键实词、虚词、句式

【阅卷反馈】

高考句子翻译评分标准:(1)关键字词得分:2分;(2)句子大意基本通顺:2分。

很多考生没有采分点意识,没抓住关键字词、特殊句式准确翻译,写得多得分少,徒劳无功。

【知识点拨】

翻译题考查的固然是全句的翻译,但命题者总是选择那些含有关键词语和带有特殊语法现象(词类活用、特殊句式等)的句子来考查,并将其作为评卷的“采分点”。高考常见的采分点是:通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、大纲规定的120个实词、常见18个虚词、特殊句式。考生翻译时必须要强化“采分点"意识,能判断出“采分点”并将其落实到位,这样翻译才最有价值和意义。

【考题例释】

典例5阅读下面文字,翻译画线的句子。

是日,金人遂登城。二年正月,钦宗诣金帅营,以傅(孙傅)辅太子留守,仍兼少傅。帝兼旬不返,傅屡贻书请之,及废立檄至,傅大恸曰:“吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。"金人来索太上、帝后、诸王、妃主,傅留太子不遣。密谋匿之民间,别求状类宦者二人杀之,并斩十数死囚,持首送之,绐金人曰:“宦者欲窃太子出,都人争斗杀之,误伤太子。因帅兵讨定,斩其为乱者以献。苟不已,则以死继之。”越五日,无肯承其事者。傅曰:“吾为太子傅,当同生死。金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。"遂从太子出。

译文:_____________________

____________________

四、通顺意识——留、换、调、删、补,译完再通读

【知识点拨】

翻译句子,最忌硬译。如果其中出现不符合现代语言习惯、语法规范的词语搭配、语法错误问题,就要根据一轮复习所学的“留、换、调、删、补”等翻译技巧,译完再通读一遍,使句子通顺。

即学即练

1.阅读下面的文言文,翻译文中画横线的句子。

杨廷麟,字伯祥,清江人。崇祯四年进士。改庶吉士,授编修,勤学嗜古,有声馆阁间,与黄道周善。十年冬,皇太子将出阁,充讲官兼直经筵。廷麟具疏让道周,不许。明年二月,帝御经筵,问保举考选何者为得人。廷麟言:“保举当严举主,如唐世济、王维章乃温体仁、王应熊所荐。今二臣皆败,而举主不问。是连坐之法先不行于大臣,欲收保举效,得乎?"帝为动色。

其冬,京师戒严。时兵部尚书杨嗣昌意主和议,冀纾外患,而廷麟痛诋之。嗣昌大恚,诡荐廷麟知兵。帝改廷麟兵部职方主事,赞画象升军。象升喜,即令廷麟往真定转饷济师。无何,象升战死贾庄。嗣昌意廷麟亦死,及闻其奉使在外,则为不怿者久之。

顺治二年,南都破,江西诸郡惟赣州存。唐王手书加廷麟吏部右侍郎,刘同升国子祭酒。同升自雩都至赣,与廷麟谋大举。乃偕巡抚李永茂集绅士于明伦堂,劝输兵饷。九月,大兵屯泰和,副将徐必达战败,廷麟、同升乘虚复吉安、临江。加兵部尚书兼东阁大学士,赐剑,便宜从事。十月,大兵攻吉安,必达战败,赴水死。会广东援兵至,大兵退屯峡江。已而万元吉至赣。十二月,同升卒。

三年正月,廷麟赴赣,招峒蛮张安等四营降之,号龙武新军。廷麟闻王将由汀赴赣,将往迎王,而以元吉代守吉安。无何,吉安复失,元吉退保赣州。八月,水师战败,援师悉溃。及汀州告变,赣围已半年,守陴者皆懈。十月四日,大兵登城。廷麟督战,久之,力不支,走西城,投水死。(节选自《明史·杨廷麟传》)

(1)是连坐之法先不行于大臣,欲收保举效,得乎?

译文:_____________________

____________________

(2)嗣昌大恚,诡荐廷麟知兵。

译文:_____________________

____________________

(3)及闻其奉使在外,则为不怿者久之。

译文:_____________________

____________________

(4)乃偕巡抚李永茂集绅士于明伦堂,劝输兵饷。

译文:_____________________

____________________

(5)招峒蛮张安等四营降之,号龙武新军。

译文:_____________________

____________________

2.阅读下面的文言文,翻译文中画横线的句子。

开门肃茂先入,见所藏书,皆秦汉以前及海外诸国事,多所未闻,如《三坟》《九丘》《连山》《归藏》《梼杌》《春秋》诸书,亦皆在焉。茂先爽然自失。老人乃出酒果饷之,鲜洁非人世所有。茂先为停信宿而出,谓老人曰:“异日裹粮再访,纵观群书。”老人笑不答,送茂先出。甫出,门石忽然自闭。茂先回视之,但见杂草藤萝,绕石而生,石上苔藓亦合,初无缝隙。茂先痴然伫视,望石再拜而去。

译文:_____________________

____________________

3.阅读下面的文言文,翻译文中画横线的句子。

宪宗即位,转膳部员外郎、兼侍御史知杂,出为唐州刺史。节度使于頔素闻其名,既谒见,群危言激切,頔甚悦,奏留充山南东道节度副使、检校兵部郎中、兼御史中丞,赐紫金鱼袋。宰相武元衡、李吉甫皆爱重之,召入为吏部郎中。元衡辅政,举群代己为中丞。群奏刑部郎中吕温、羊士谔为御史,吉甫以羊、吕险躁,持之数日不下,群等怒怨吉甫。

群性狠戾,颇复恩雠,临事不顾生死。是时征入,云欲大用,人皆惧骇,闻其卒方安。

(选自《旧唐书·窦群传》,有删改)

译文:_____________________

____________________

突破二规避6大易误点,务须字字落实——避开陷阱,高分在于细致

文言文翻译是一个综合考查文言积累、语法知识、文化素养以及阅读思辨能力的重点题型,分值大,出错多。根据阅卷反馈,考生在翻译时容易出现六大失误点,造成失分,殊为可惜。下面一一分解,强化矫正。

易误点1以今律古,不伦不类

文化背景的古今差异是文言文翻译的一道藩篱,文言文翻译忌讳用现代思维看待古代文化,而应力图还原其本真的文化,避免失真,这对考生的文化修养提出了要求。

典例1(谭澄)至则葬暴骸,修焚室,赈饥贫,集逋亡,民心稍安。

(《元史·谭澄传》)

[考场答卷]谭澄到任后,掩埋暴露在外的尸骸,修理焚尸炉,赈济饥饿贫寒的百姓,召集逃亡的人,民心渐渐安定。

[失分评析]“焚尸炉"是一个具有浓厚现代色彩的词汇,很容易令人联想到纳粹德国的惨无人道,这一现代化的设施在元代还未出现,况且原文是“修焚室”,何来“炉"之说?

[我的答案]_____________________

____________________

典例2赵壹,字元叔,汉阳西县人也。……(袁)逢则敛衽下堂,执其手,延置上坐,因问西方事,大悦。(《后汉书·赵壹传》)

[考场答卷]袁逢就收紧衣服走下堂来,拉着赵壹的手,请他坐在上位,于是问他西方的事,非常高兴。

[失分评析]上述译文在两个地方以现代眼光解析了原文:一是将“敛衽”解释为现代的“收紧衣服”,古人“敛衽”是“将衣襟夹于带间”,以示敬意,也可译为“整理衣襟”;“西方"也不等同于今天所说的“西方”,前文有交代,“赵壹……汉阳西县人也”,句中所说“西方”即指“西县"。

[我的答案]_____________________

____________________

[总结]像上述这些古代专有名词、固定用语和特殊表达,由于其存在的文化背景、社会状态均已发生变化,今人极易以当代眼光视之。除此外,古今异义词如“孤”“妻子"非常”“中国"无论”“其实"交通”等,偏义复词如“便可白公姥"昼夜勤作息”“死生,昼夜事也"等,互文用法如“草行露宿”“将军百战死,壮士十年归"等,与现代汉语不同的句式和用法如倒装句、定语后置句等也极易以今律古。

克服以今律古,关键是要做到两点:一是有严谨的态度,碰到疑难不要想当然,要勤思考,勤翻书;二要打下扎实的基础,如果文言根基厚实,传统文化的浸润充分,以今律古的概率将大为降低。

易误点2表达无据,错解原意

高考文言文翻译一般要求直译,直译应尽量尊重原文,“原意重现”,但并非抛弃变通,否则极易造成表达失据。考生考场上丢分大概有四种情形:

(一)似是而非,字面“硬译"

典例3(吴遵路)又广属郡常平仓储畜至二百万,以待凶岁。

(《宋史·列传第一百八十五·循吏》)

[考场答卷](吴遵路)又将本郡常平仓储备的粮食扩大到两百万石,用来等待灾年。

[失分评析]“以待凶岁”的“待"字面意思确实是“等待”义,但将“以待凶岁"译成“用来等待灾年”显然是不妥的,因为“等待灾年"的潜台词是“希望灾年到来”,这样于情于理都是说不通的。这里的“待"应酌情译为“防备”。

[我的答案]_____________________

____________________

[总结]译文时要根据具体的语言环境斟酌字句,该抠则抠,宜变则变。

(二)不知句读,逐字“串译"

典例4时宋庠、郑戬、叶清臣等皆宰相吕夷简所不悦。

[考场答卷]当时宋庠、郑戬、叶清臣等人都是宰相,吕夷简很不喜欢他们。

[失分评析]显然,误译是将原文句读为“时宋庠、郑戬、叶清臣等皆宰相/吕夷简所不悦”,而正确句读是“时宋庠、郑戬、叶清臣等/皆宰相吕夷简所不悦”,误译将宰相一职安错了对象。

[我的答案]_____________________

____________________

[总结]由此可见,正确句读是正确译文的先决条件,翻译时不妨心、口、手联动,平时应加强句读方面的训练。

(三)不看结构而“横译”

典例5(吴遵路)迁工部郎中,坐失按蕲州王蒙正故入部吏死罪,降知洪州。(《宋史·列传第一百八十五·循吏》)

[考场答卷]吴遵路升任工部郎中,因为失去蕲州王蒙正,所以犯死罪关进工部监狱,被降为洪州知州。

[失分评析]此句翻译的难点是“蕲州王蒙正故入

部吏死罪"。“坐”,因、由于,介词。“坐"领起的内容是“蕲州王蒙正故入部吏死罪”,它们合起来作“失按(按,审察;失按即失察)"的原因状语,而误译明显没有理清原句结构,依从原文亦步亦趋。

[我的答案]_____________________

____________________

[总结]翻译时有必要对原文多读几遍,做一点语法分析。

(四)不辨词语而“曲译”

典例6(赵)彦深后被沙汰停私,门生藜藿,(袁)聿修独以故情,存问来往。(《北齐书》卷四二)

[考场答卷]赵彦深后来被淘汰罢官回家,只有他的学生藜藿和袁聿修由于以前的交情,探问他,和他交往。

[失分评析]译文之误出在“门生"一词上。“门生”可当“学生"解,但此处不宜。赵彦深既然是“沙汰停私”,免不了门庭冷落,杂草丛生。原文中“门生"是两个词,“门”即“门庭”,“生”即“生长"。

[我的答案]_____________________

____________________

[总结]对关键词语进行辨析,分清词语结构、意义、色彩等,是正确译文必不可少的准备。

易误点3语境不合,自相矛盾

与现代汉语一样,古汉语也讲语境。遵循语境,则可为译文带来便利;背离语境,则极容易造成误译。语境不合有种种表现,试看以下两例:

典例7涛早孤,居贫,少有器量,介然不群。(《晋书·山涛传》)

[考场答卷]山涛早年丧父,生活贫困,气量狭小,清高不同一般。

[失分评析]译者把“介然不群”译为“清高不同一般”,实际上“介然不群”应该是对山涛的褒扬(“介然"的真正意思是“耿介,坚贞”)。既然如此,“少有器量"应该与“介然不群”般配,将其译为“气量狭小"明显前后冲突,从而造成语境的断裂。结合前后文,“少有器量”的“少"应是“年少”之意,“少有器量"意为“年少时就有度量”,这样前后内容才自成一体。

[我的答案]_____________________

____________________

典例8初,威父在西魏,以国用不足,为征税之法,颇称为重。(《隋书·卷四十一·苏威》)

[考场答卷]当初,苏威的父亲在西魏,由于国家财力不够,制定了征税的法律,颇受称道推重。

[失分评析]既然是在“国用不足"的情况下制定的征税之法,按常情理解,应该是课以重税之法,这样的法令可能会受到统治阶层的欢迎,但绝不会受到大多数百姓的欢迎,所以,将“颇称为重”译为“颇受称道推重"是非常可疑的;而且,如果“颇称为重”是“颇受称道推重"的意思,那么,通常的表达是“颇为称重”而非“颇称为重"。基于这样的推断,我们有理由否定上面的译文。“颇称为重”正确意思是“被认为是征收重税的法令"。

[我的答案]_____________________

____________________

[总结]上述两例或前后抵牾,或有悖情理。由此获得的警示是:文言文翻译必须树立整体意识,反对割裂语境。具体操作时要瞻前顾后而不能一叶障目,要全面观照而不能断章取义。

易误点4文白夹杂,简古不通

有些考生在翻译时,往往有个别的词语翻译不彻底或未翻译,导致文白混杂,不伦不类。

典例9燕兵既入,有告建文帝匿其(郑渶)家者,遣人索之。渶加厅事中,列十大柜,五贮兵器备不虞。使者至,所发皆经史,置其半不启,乃免于祸,人以为至行所感。(《明史》)

[考场答卷]使者来了,打开看到的全是经史书籍,置其一半不打开,才免于祸患,人们认为是“至行”感应的结果。

[失分评析]“置其一半不打开"文白混杂,读者还是不知道具体含义,应彻底干脆地用白话翻译。“认为是‘至行’感应的结果”中的“至行"何意呢?读者也不清楚,这样阅卷老师就会觉得考生不会翻译而有忽悠之嫌。

[我的答案]_____________________

____________________

____________________

[总结]在翻译时,一定要一一对译,尽量将文言句子中的每个字都拆解成现代汉语的词语,这样就减少了个别词语未翻译或语句翻译不彻底的现象。比如上面的“置”解释成双音节词语“丢下";“至行”为双音节词语,每个字均解释成双音节词语,即“崇高"(至)、“德行”(行)。

易误点5该补不补,句意含糊

古汉语常见主语、谓语、宾语及介词等成分省略的现象,如果我们翻译时该补不补,整句话的意思就不能清晰连贯。

典例10汉为人质厚少文,及得召见,遂见亲信。建武二年,封汉为广平侯。(《后汉书·吴汉传》)

[考场答卷]吴汉为人朴实、厚道,说话少有文采,等到被召见,于是受到亲近信任。建武二年,吴汉被封为广平侯。

[失分评析]“召见"是何人召见,“亲信”是受何人亲近信任,都没有补出,语意模糊。再从后面“封汉为广平侯"来看,是被皇帝召见。另外,“封汉为广平侯”一句,明显主语是“皇帝”,因此最好翻译成“(皇帝)封吴汉为广平侯”。

[我的答案]_____________________

____________________

____________________

[总结]在翻译时,要特别注意省略句式,一个句子在翻译时务必关注是否省略了主语、谓语、宾语和介词,按照现代汉语基本句子成分来审查。另外,一旦确定有省略成分,一定要补充出来,并且要将补充的内容用小括号圈起来,这样阅卷老师一眼就能看出补充的成分。

易误点6该调不调,语序颠倒

古汉语常见句子倒装现象,我们翻译时要调整过来,使之合乎现代汉语语法规范与现代语言习惯。否则,该调不调,语言不合规范也会影响句意的理解。

典例11有滏阳人焦通,性酗酒,事亲礼阙,为从弟所讼。彦光弗之罪,将至州学,令观于孔子庙。(《隋书·循吏》)

[考场答卷]彦光没有定罪,带他到州立学校,让他观看孔子庙(图像)。

[失分评析]“彦光弗之罪"是宾语前置句,翻译时要把前置的宾语调到宾语的位置;“令观于孔子庙”是状语后置句,翻译时应该把状语提前。只有这样做,翻译出来的句子才符合语法规范,表达的意思才明确、清楚、流畅。

[我的答案]_____________________

____________________

____________________

即学即练

阅读下面的文言文,完成1~5题。

陶渊明传

萧统

陶渊明,字元亮。或云潜,字渊明。浔阳柴桑人也。曾祖侃,晋大司马。渊明少有高趣,博学,善属文;颖脱不群,任真自得。尝著《五柳先生传》以自况,时人谓之实录。亲老家贫,起为州祭酒。不堪吏职,少日,自解归。州召主簿,不就。躬耕自资,遂抱羸疾。江州刺史檀道济往候之,偃卧瘠馁有日矣。道济谓曰:“贤者处世,天下无道则隐,有道则至。今子生文明之世,奈何自苦如此!"对曰:“潜也何敢望圣贤,志不及也。”道济馈以粱肉,麾而去之。

后为镇军、建威参军,谓亲朋曰:“聊欲弦歌①,以为三径之资,可乎?"执事者闻之,以为彭泽令。不以家累自随,送一力给其子,书曰:“汝旦夕之费,自给为难。今遣此力,助汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。”公田悉令吏种秫②,曰:“吾尝得醉于酒足矣!"妻子固请种皁③。乃使二顷五十亩种秫,五十亩种皁。岁终,会郡遣督邮至县,吏请曰:“应束带见之。”渊明叹曰:“我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!"即日解绶去职,赋《归去来》。征著作郎,不就。

江州刺史王弘欲识之,不能致也。渊明尝往庐山,弘命渊明故人庞通之赍酒具,于半道栗里之间邀之。渊明有脚疾,使一门生、二儿舁篮舆④。既至,欣然便共饮酌。俄顷,弘至,亦无迕也。

先是,颜延之为刘柳后军功曹,在浔阳与渊明情款。后为始安郡,经过浔阳,日造饮焉。每往,必酣饮致醉。弘欲邀延之坐,弥日不得。延之临去,留二万钱与渊明。渊明悉遣送酒家,稍就取酒。尝九月九日,出宅边菊丛中坐,久之,满手把菊。忽值弘送酒至,即便就酌,醉而归。渊明不解音律而蓄无弦琴一张每酒适辄抚弄以寄其意。贵贱造之者,有酒辄设。渊明若先醉,便语客:“我醉欲眠,卿可去。”其真率如此。郡将尝候之,值其酿熟,取头上葛巾漉酒,漉毕,还复著之。

其妻翟氏亦能安勤苦,与其同志。自以曾祖晋世宰辅,耻复屈身后代,自宋高祖⑤王业渐隆,不复肯仕。

元嘉四年将复征命,会卒,时年六十三。世号靖节先生。

(节选自《笺注陶渊明集》,有删改)

【注】①弦歌:据《论语·阳货》记载,孔子门徒子游任武城宰,以弦歌为教民之具。后因以“弦歌"为出任邑令之典。②秫:黏性的高粱,多用来酿酒。③皁(jīng):粳稻,稻谷的一种。④舁(yú)篮舆:抬竹轿。⑤宋高祖:南朝宋武帝刘裕。

1.文中画波浪线的部分有三处需要断句,请将相应位置的标号涂黑。

渊明不解音律而蓄无弦琴一张每酒适辄抚弄以寄其意。

2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()

A.“善属文”中“属"指连缀,与《赤壁赋》中“举酒属客,诵明月之诗”中“属"含义不同。

B.“州召主簿,不就”与“三径就荒"(《归去来兮辞并序》)两句中的“就”字含义不同。

C.“志不及也"与“农人告余以春及”(《归去来兮辞并序》)两句中的“及"字含义相同。

D.“聊欲弦歌”与“相对默然,不复聊赖"(《促织》)两句中的“聊”字含义不同。

3.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()

A.陶渊明博学多识,他擅长写文章,《五柳先生传》中五柳先生的形象被当时的人认为是他自己的真实写照。

B.陶渊明曾做过州祭酒,但时间不长就辞职回家了;州里召他担任主簿,他没有前去任职;朝廷征召他做著作郎,他也不去。

C.陶渊明素爱饮酒,他曾下令让吏员在官府的公田上种了五十亩高粱以备酿酒;他曾将颜延之馈赠的两万钱全都送至酒家。

D.陶渊明率真任情,来拜访的人不论贵贱,只要有酒就招待,自己如果喝醉了,就叫客人先回去。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)今遣此力,助汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。

译文:_____________________

____________________

(2)其妻翟氏亦能安勤苦,与其同志。

译文:_____________________

____________________

5.陶渊明为什么辞官归隐田园?请结合文段和《归园田居(其一)》分析。

答:_____________________

____________________

专题四文言翻译重点突破——译句信达雅,轻松得高分

第一节考题回顾练——二轮复习,定向为要

真题演练

10.解析:本题考查学生文言文断句的能力。本句意为:九月,契丹大举入侵进犯,当时因为契丹敌寇深入中原,朝廷内外都震惊害怕,召集群臣询问应对策略。王钦若,是临江人,请求皇帝驾临金陵暂避。陈尧叟,是阆州人,请求皇帝驾临成都暂避。“入寇"是入侵之意,“时”作后句的时间状语,应在“时"前断开,排除A、D。“王钦若/临江人”“陈尧叟/阆州人"是两个判断句,“临江人”和“阆州人"均为宾语,在其后断开,排除B。故选C。

答案:C

11.解析:本题考查学生了解并把握古代文化常识的能力。C.“闰某月指加在某月之前的那个月”错误,闰月加于某月之后叫“闰某月"。故选C。

答案:C

12.解析:本题考查学生理解分析原文内容的能力。D.“宋朝皇帝为了息战,主动提出议和”错误。原文“是时,故将王继忠为契丹言和好之利,契丹以为然,遣李兴议和"可见,并非宋朝皇帝主动议和,而是契丹主动议和。故选D。

答案:D

13.解析:本题考查学生理解并翻译文言句子的能力。注意以下关键词:(1)每:常常。纵:纵容,纵使。剽掠:抢劫掠夺。小:稍微。辄:就。引去:撤退。徜徉:徘徊游荡。(2)货财:货物钱财。故事:先例,旧例。宜:应该。许:答应。

答案:(1)常常纵使游动骑兵抢劫掠夺,稍稍失利就撤退,来回游荡没有斗志。

(2)如果想要货物钱财,汉朝曾赐给匈奴单于玉帛,有先例,应当答应他们。

【参考译文】

九月,契丹大举入侵,当时因为契丹敌寇深入中原,朝廷内外都震惊害怕,召集群臣询问应对策略。王钦若是临江人,请求皇帝驾临金陵暂避。陈尧叟是阆州人,请求皇帝驾临成都暂避。皇帝用这件事去询问寇准,寇准说:“不知道是谁替陛下筹划这两种策略?”皇帝说:“你姑且判断这两个方法是否能行,不要询问是谁出的计策。"寇准说:“我想要找到这个献策之人,斩杀他,用他的血涂鼓行祭,然后北伐中原罢了!陛下英明神武,将军大臣团结协作,如果陛下御驾亲征,敌人应当自己逃跑;不这样的话,用奇计来阻挠他们的阴谋,坚守城池来使他们军队疲敝,彼劳我逸,我方自然得到胜算。为什么要抛弃宗庙社稷,想要驾临楚地、蜀地?如果所到之地人心崩溃,敌人乘胜深入腹地,天下还可以再保住吗?”皇帝的心意就此决定,于是问寇准说:“如今敌人骑兵奔驰突袭,而天雄军是我朝重镇,万一陷落,那么河朔之地就都会成为敌人的地盘。谁能够来守卫天雄军呢?"寇准就把王钦若推荐给皇帝,并且说:“应该赶快召见他当面晓喻,授予他敕令,让他立即行动。”王钦若到了宫中,还没来得及说话,寇准就突然说:“主上亲征,不是臣子以困难而推辞之时,您是国家的重臣,应该能体会这个道理。"王钦若又惊又怕不敢推辞。闰月乙亥日,凭借参知政事的身份,王钦若做天雄军判官兼任都部署。契丹国主隆绪和他的母亲萧氏派遣他们统领军队的顺国王萧挞览攻打威虏、顺安军,三路都部署打败了他们,斩杀了偏将,获取了他们的军用物资。又进攻北平砦和保州,再次被州砦兵打败。萧挞览与契丹国主以及他的母亲联合攻打定州,宋兵在唐河抵抗,攻打他们的游骑兵。契丹于是在阳城淀驻军,号称有二十万人,常常放纵游骑剽掠抢夺,稍有不利就退去,徘徊犹疑没有斗志。这时,以前的将领王继忠向契丹说与宋朝和好的好处,契丹认为他说的对,派遣李兴议和。皇帝说:“我哪里想要穷兵黩武呢,只想要停止战争。如果你们答应通和,立即就派遣使者。”冬季十月,派曹利用拜访契丹军。十二月庚辰日,契丹派遣韩杞拿着议和文书和曹利用一起前来,请求合盟。曹利用说契丹想要得到关南的土地。皇帝说:“他们所说的归还土地的事极其没有道理,如果一定要求得到此地,我应当与他们决战!如果想要获得钱财,汉朝也曾拿玉帛赐给单于,有此旧例,应该答应他们。"契丹依然觊觎关南土地,派遣他们的监门卫大将军姚东之拿着议和文书再次来商议。皇帝不允许而离开。曹利用最终以十万两白银、二十万匹绢结成盟约而回。

第二节专题纠错练——专项补弱,突破重点

突破一增强4个意识,突破翻译瓶颈——文言重点题,对点谨慎译

典例1解析:这个句子的主语是“绛、灌、东阳侯、冯敬之属”,这是人名的称呼方式——称官职和称姓名。了解了这个,对贾生遭受陷害的现实会有全面的认识,利于翻译句子。

答案:于是说贾谊坏话道:“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。"

【参考译文】

贾谊认为,从西汉建立到孝文帝时已有二十多年了,天下太平,正是应该改正历法、变易服色、订立制度、设定官名、振兴礼乐的时候,于是初步制定了所有这些事项的礼仪法度,崇尚黄色,遵用五行之说,创设官名,完全改变了秦朝的旧制。孝文帝刚刚即位,谦虚退让而来不及。各项法令的修改审定,以及诸侯全都到自己的封地上去,这些主张都是贾谊提出的。于是孝文帝就和大臣们商议,想提拔贾谊担任公卿之职。周勃、灌婴、东阳侯、冯敬这些人都嫉妒他,于是说贾谊坏话道:“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。”于是,孝文帝后来也疏远了贾谊,不再采纳他的意见,而任命他为长沙王太傅。

典例2解析:画线句子中,前一分句省略了主语“清军”,后一分句省略了“踪”的宾语或“迹"的定语“仰妻子”。

答案:(清军)悬赏捉拿田仰的妻子儿女很紧急,追踪(他们的)行迹直到沈通明的家。

典例3解析:画线句子有较多理解障碍,但所译句子的后文语境意思比较容易理解:后来淮北闹饥荒,又请求和淮南通商买粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便利,货物直达黄河以北。由“旧制……"和“后……”可知,画线句子的大意应与后文意思相反。我们可以根据前后相关的语境,推断所译句子的大意,能对译的对译,不能对译的根据语境表述大体意思,这样也可以。

答案:以前制度规定淮河为禁区,不允许商贩随意渡河。淮南闹饥荒,他请求(允许)到淮北买粮。

典例4解析:画线句有两个难点词“清洁"剧职”。“清洁"很明显是古今异义词,不能直接按现代汉语翻译,根据前文语境“百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。每去官,辄无私宅,常借官空车厩居焉”推断,“清洁"为“清正廉洁”之义;而“剧职"通过前文“已衰老,犹强力为政”,后文“朕使卿智,不使卿力"推断,“剧”为“繁重"之义,“职”为“职务、任务、工作"之义,“剧职”译为“繁重的任务"。前后语境可以帮助我们灵活推断难解词语在具体语境中的准确含义和用法。

答案:高祖赞赏他清正廉洁,特别礼待他。每次朝见,他都请求承担繁重的任务来为朝廷效力。

典例5解析:本句的采分标准:①不吾索:宾语前置;②面:当面;③庶或:或许;④句子基本通顺,大意正确。

答案:金人虽然没有索要我,我也应该与太子同去,求见二位首领当面指责他们,或许万一可以成功。

即学即练

1.解析:(1)“是”,这;“得乎”,怎么做得到呢?“不行于大臣”,状语后置句。(2)“恚”,愤怒;“诡”,假装;“知兵”,懂得军事。(3)“则”,表顺承;“怿”,高兴。(4)“偕”,偕同;“于”,在;“劝”,劝说。注意补出省略成分。(5)“降”,使动用法;“之”指代“峒蛮张安"和他的四营兵。

答案:(1)这样的连坐法不先在大臣中实行,想收到保举的效果,怎么做得到呢?

(2)嗣昌大为恼火,就假装推荐说廷麟懂得军事。

(3)后来听说他当时出使在外地没死,因此心里很多天都不痛快。

(4)于是(杨廷麟)又和巡抚李永茂一起,把当地绅士召集到明伦堂里,劝他们出钱粮充作兵饷。

(5)(杨廷麟)把峒族人张安等四营兵招降,改称龙武新军。

【参考译文】

杨廷麟,字伯祥,是清江人。崇祯四年(1631)进士。改选庶吉士,授职编修,他勤于学习,酷爱古典,在翰林院中很有名望,跟黄道周友好。十年冬天,皇太子即将外就封藩,朝廷拟让廷麟充任讲官兼经筵直讲。廷麟撰写了一篇奏疏推让道周,崇祯皇帝不允许。第二年二月,崇祯皇帝在经筵上问保举跟考选哪一样更能取得理想的人才。廷麟说:“保举应对保举者严格要求,像唐世济、王维章是由温体仁、王应熊推荐的。现在他们俩都倒台了,可是对保举他们的人却不加追究。这样的连坐法不先在大臣中实行,想收到保举的效果,怎么做得到呢?”崇祯皇帝听了这话脸色都变了。

这年冬天,京师戒严。当时兵部尚书杨嗣昌的意见主张议和,希望能借机消除外患,可是廷麟狠狠地攻击了他。嗣昌大为恼火,就假装推荐说廷麟懂得军事。崇祯皇帝改用廷麟为兵部职方主事,让他去象升的部队里当参谋。象升很高兴,就让廷麟到真定去转运粮饷增发兵力。不久,象升在贾庄战死。嗣昌料定廷麟也死掉了,后来听说他当时出使在外地没死,因此心里很多天都不痛快。

顺治二年(1645),南京失守,江西各郡只有赣州保全下来。唐王亲撰命令加廷麟为吏部右侍郎,刘同升为国子祭酒。同升从雩都来到赣州,与廷麟商议大举起兵。于是(杨廷麟)又和巡抚李永茂一起,把当地绅士召集到明伦堂里,劝他们出钱粮充作兵饷。九月,大清兵驻扎在泰和,守城的副将徐必达战败后,这边廷麟、同升乘机收复了吉安、临江。唐王于是提升他为兵部尚书兼东阁大学士,赐给他尚方宝剑,给他见机行事的权力。十月,大清兵攻打吉安,必达战败后投河自杀。正好广东的援兵到来,大清兵于是撤退到峡江。后来万元吉来到赣州。十二月,同升死了。

三年正月,廷麟亲赴赣州,把峒族人张安等四营兵招降,改称龙武新军。廷麟得知唐王将从汀州来赣州,打算前往迎接,让元吉代守吉安。不久,吉安又失陷了,元吉退保赣州。八月,官兵的水军战败,援兵全部溃退了。到汀州发生兵变时,赣州之围已经有半年了,在城墙上防守的士兵都泄了气。十月四日,大清部队强力登城。廷麟指挥部队作战,时间长了,招架不住,败退回城西,跳河自杀了。

2.解析:“爽然”,古今异义词,此处译为“茫然若失的样子”;“乃”,于是;“饷”,作动词,译为“给……吃";“非……”,表否定的判断。

答案:张茂先感到茫然、失落。老人于是拿出酒菜果品给他吃,食物的鲜美洁净不是人间能拥有的。

【参考译文】

老人开门恭敬地迎接茂先进入,茂先看到这些藏书记载的都是秦汉以前和海外各国的事情,大多是自己没听说过的,像《三坟》《九丘》《连山》《归藏》《梼杌》《春秋》这些书也都在这里。张茂先感到茫然、失落。老人于是拿出酒菜果品给他吃,食物的鲜美洁净不是人间能拥有的。茂先为此在这里逗留了两三天才出来,对老人说道:“过段时间我多带点吃的再来拜访,到时我要看遍群书。"老人笑笑,什么也不说,送茂先出去。茂先刚一出门,门外的石头突然自行闭合。茂先回头看着石头,只见到杂草藤萝,绕着石头而生,石头上的苔藓也严丝合缝。茂先呆呆地站着看了良久,对着石头拜了两次后离去。

3.解析:偏义复词“恩雠”“生死"及“复”“临事"等的翻译。

答案:窦群性情狠毒暴戾,喜欢复仇,碰到事情不考虑死的危险。

【参考译文】

宪宗即位,(窦群)调任膳部员外郎、兼侍御史知杂,出任唐州刺史。节度使于素来闻知他的名声,谒见时,窦群言语率直激切,于很喜欢,奏请朝廷授窦群留任山南东道节度副使、检校兵部郎中,兼御史中丞,赐紫服金鱼袋。宰相武元衡、李吉甫都喜欢和器重窦群,召他入朝任吏部郎中。后武元衡任辅政大臣,举荐窦群顶替自己做御史中丞。窦群奏请刑部郎中吕温、羊士谔为御史,李吉甫认为羊、吕二人阴险浮躁,接到奏表数日不予批复,窦群等人因此愤恨李吉甫。

窦群性情狠毒暴戾,喜欢复仇,碰到事情不考虑死的危险。当时召他入朝,说要重用,朝中人人惊骇,听说他死了方才心安。

突破二规避6大易误点,务须字字落实

——避开陷阱,高分在于细致

典例1答案:谭澄赴任后,掩埋抛弃在外的将士遗骸,修缮好被烧毁的房屋,赈济饥贫的百姓,召集逃亡的民众,百姓才渐渐安定下来。

典例2答案:袁逢就将衣襟夹于带间走下堂来,拉着赵壹的手,请他坐在上位,于是问他西县的事,非常高兴。

典例3答案:(吴遵路)又将本郡常平仓储备的粮食扩大到两百万石,用来防备灾年。

典例4答案:当时宋庠、郑戬、叶清臣等人,都是宰相吕夷简所不喜欢的人。

典例5答案:(吴遵路)升任工部郎中,因对蕲州王蒙正原来的部吏犯下死罪(一事)失察,被降为洪州知州。

典例6答案:赵彦深后来被淘汰罢官回家,门庭生了杂草,唯独袁聿修由于以前的交情,慰问他,和他交往。

典例7答案:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论