对外文书使用的要求_第1页
对外文书使用的要求_第2页
对外文书使用的要求_第3页
对外文书使用的要求_第4页
对外文书使用的要求_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

CorporationstandardizationofficeQSQHHHHGXQGNHHJ8外文书使用的要求,不要用错。如外长和外交代表使用外交代表机构使用对外函件照会、外交函件、电报均是以签署式照会中,一般不用“我们”一词称人、单位对单位。如:正位。在个人对个人的外交文理对总理,外长对外长。但代表可对外长、总理、元首用作个人函件中的开头语,非外交机关发的语,照会结尾的致敬语使用时要注意与双方适应。如,致代办处的文书一般用“顺致敬使馆的文书则一般用“文书,亦用“顺致崇高的敬意”。等要全称,文中第一出现职衔、姓均用全称。文中第一次出现时用全有些国家由于情况特殊,如朝鲜民主主义共或其他原因,国名可能改变,须随时字为正本。但为了使收件人能够确切理解文不附译文。较为重要的文书则附以译文为好(有的国家译文本上注有“非正式译文“字样)。各国套语用法以及行文格式与中文不同

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论