职衔职称的口译词汇_第1页
职衔职称的口译词汇_第2页
职衔职称的口译词汇_第3页
职衔职称的口译词汇_第4页
职衔职称的口译词汇_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

立法机关LEGISLATURE

中华人民共和国主席/副主席President/VicePresident,thePeople'sRepublicofChina

全国人大委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeople'sCongress

秘书长Secretary-General

主任委员Chairman

委员Member

(地方人大)主任Chairman,LocalPeople'sCongress

人大代表DeputytothePeople'sCongress

政府机构GOVERNMENTORGANIZATION

国务院总理Premier,StateCouncil

国务委员StateCouncilor

秘书长Secretary-General

(国务院各委员会)主任MinisterinChargeofCommissionfor

(国务院各部)部长Minister

部长助理AssistantMinister

司长Director

局长Director

省长Governor

常务副省长ExecutiveViceGovernor

自治区人民政府主席Chairman,AutonomousFtegionalPeople'sGovernment

地区专员Commissioner,prefecture

香港特别行政区行政长官ChiefExecutive,HongKongSpecialAdministrativeRegion

市长/副市长Mayor/ViceMayor

区长ChiefExecutive,DistrictGovernment

县长ChiefExecutive,CountyGovernment

乡镇长ChiefExecutive,TownshipGovernment

秘书长Secretary-General

办公厅主任Director,GeneralOffice

(部委办)主任Director

处长/副处长DivisionChief/DeputyDivisionChief

科长/股长SectionChief

科员Qerk/aficer

发言人Spokesman

顾问Adviser

参事Counselor

巡视员Inspector/Monitor

特派员Commissioner

外交官衔DIPLOMATICRANK

特命全权大使AmbassadorB(traordinaryandplenipotentiary

公使Minister

代办Charged'Affaires

临时代办Charged!AffairesadInterim

参赞Counselor

政务参赞PoliticalCounselor

商务参赞CommercialCounselor

经济参赞EconomicCounselor

新闻文化参赞PressandCulturalCounselor

公使衔参赞Minister-Counselor

商务专员CommercialAttache

经济专员&onomicAttache

文化专员CulturalAttache

商务代表TradeRepresentative

一等秘书HrstSecretary

武官MilitaryAttache

档案秘书Secretary-Archivist

专员/随员Attache

总领事ConsulGeneral

领事Consul

司法、公证、公安JUDIQARY,NOTARYANDPUBLICSECURITY

人民法院院长President,People'sCourts

人民法庭庭长ChiefJudge,People'sTribunals

审判长ChiefJudge

审判员Judge

书记ClerkoftheCourt

法医LegalMedicalExpert

法警JudicialPoliceman

人民检察院检察长Procurator-General,Peopledprocuratorates

监狱长Warden

律师Lawyer

公证员NotaryPublic

总警监CommissionerGeneral

警监Commissioner

警督Supervisor

警司Superintendent

警员Constable

政党POLITICALPARTY

中共中央总书记GeneralSecretary,theCPCCentralCommittee

政治局常委Member,StandingCommitteeofPoliticalBureau,theCPCCentral

Committee

政治局委员Member,PoliticalBureauoftheCPCCentralCommittee

书记处书记Member,secretariatoftheCPCCentralCommittee

中央委员Member,CentralCommittee

候补委员AlternateMember

…省委/市委书记Secretary,...Provincial/MunicipalCommitteeoftheCPC

党组45t己secretary,PartyLeadershipGroup

社会团体NONGOVERNMBMTALORGANIZATION

会长President

主席Chairman

名誉顾问HonoraryAdviser

理事长President

理事Trustee/CouncilMember

总干事Director-General

总监Director

工商金融INDUSTRIAL,(DOMMERQALANDBANKING(JOMMUNITIES

名誉董事长HonoraryChairman

董事长Chairman

执行董事ExecutiveDirector

总裁President

总经理GeneralManager;C.E.0(ChiefExecutiveOfficer)

经理Manager

财务主管Controller

公关部经理PRManager

营业部经理BusinessManager

销售部经理SalesManager

推销员Salesman

采购员Purchaser

导演

Director

演员

Actor

画师

Painter

指挥

Conductor

编导

Scenarist

录音师

SoundEngineer

舞蹈编剧

Choreographer

美术师

Artist

制片人

Producer

剪辑导演

MontageDirector

配音演员

Dubber

摄影师

Cameraman

化装师

Make-upArtist

舞台监督

StageManager

售货员

SalesClerk

领班

Captain

经纪人

Broker

高级经济师

SeniorEconomist

高级会计师

SeniorAccountant

注册会计师

CertifiedPublicAccountant

出纳员

Cashier

审计署审计长

Auditor-General,AuditingAdministration

审计师

SeniorAuditor

审计员

AuditingQerk

统计师

Statistician

统计员

StatisticalClerk

厂长

factoryManagingDirector

车间主任

WorkshopManager

工段长

SectionChief

作业班长

Foreman

仓库管理员

Storekeeper

教授级高级工程师

ProfessorofEngineering

高级工程师

SeniorEngineer

技师

Technician

建筑师

Architect

设计师

Designer

机械师

Mechanic

化验员

ChemicalAnalyst

质检员

QualityInspector

高级农业师

SeniorAgronomist

农业师

Agronomist

助理农业师

AssistantAgronomist

农业技术员

AgriculturalTechnician

中国科学院院长

President,ChineseAcademyofSciences

主席团执行主席

ExecutiveChairman

科学院院长

President(Academies)

学部主任

DivisionChairman

院士

Academician

大学校长

President,University

中学校长

Principal,SecondarySchool

小学校长

Headmaster,PrimarySchool

学院院长

DeanofCollege

校董事会董事

Trustee,BoardofTrustees

教务主任

DeanofStudies

总务长

DeanofGeneralAffairs

注册主管

Registrar

系主任

DirectorofDepartment/DeanoftheFaculty

客座教授

VisitingProfessor

交换教授

ExchangeProfessor

名誉教授

HonoraryProfessor

班主任

ClassAdviser

特级教师

TeacherofSpecialGrade

研究所所长

Director,ResearchInstitute

研究员

Professor

副研究员

AssociateProfessor

助理研究员

ResearchAssociate

研究实习员

ResearchAssistant

高级实验师

SeniorExperimentalist

实验师

Experimentalist

助理实验师

AssistantExperimentalist

实验员

LaboratoryTechnician

教授

Professor

副教授

AssociateProfessor

讲师

Instructor/Lecturer

助教

Assistant

高级讲师

SeniorLecturer

讲师

Lecturer

助理讲师

AssistantLecturer

教员

Teacher

指导教师

Instructor

主任医师(讲课)

ProfessorofMedicine

主任医师(医疗)

ProfessorofTreatment

儿科主任医师

ProfessorofPaediatrics

主治医师

Doctor-in-charge

外科主治医师

Surgeon-in-charge

内科主治医师

Physician-in-charge

眼科主治医师

Oculist-in-charge

妇科主治医师

Gynaecologist-in-charge

牙科主治医师

Dentist-in-charge

医师

Doctor

医士

AssistantDoctor

主任药师

ProfessorofPharmacy

主管药师

Pharmacist-in-charge

药师

Pharmacist

药士

AssistantPharmacist

主任护师

ProfessorofNursing

主管护师

Nurse-in-charge

护师

NursePractitioner

护士

Nurse

主任技师

SeniorTechnologist

主管技师

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论