版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
长难句翻译Thepany,hesays,iscloserthananyotherfirm“byaverylargemargin(幅度)”tobuildinga“useful”quantumputer,onethat“solvesanimpactfulproblemthatwewouldnothavebeenabletosolveotherwise.”“I’vemovedhousemanytimesandIalwaysliketopersonalisemyroomandputuppictures,so,it’sbeenusefultoknowhowtocoverupholesandrepaintaroomtoavoidanychargeswhenI’vemovedout.”长难句翻译解析Thepany,hesays,iscloserthananyotherfirm“byaverylargemargin(幅度)”tobuildinga“useful”quantumputer,onethat“solvesanimpactfulproblemthatwewouldnothavebeenabletosolveotherwise.”我们在文章里会看到完全引用和部分引用两种情况。完全引用是在文章里引用某人话语的整句,而部分引用则是只选择引用话语中的某些词或短语。对于完全引用的句子,如果能够理解引用要说明的内容,是可以选择整体忽略的。对于部分引用的句子,只要把所有的引号去掉,按照正常的句子理解分析即可。所以这次的句子可以直接改成:Thepany,hesays,iscloserthananyotherfirmbyaverylargemargintobuildingausefulquantumputer,onethatsolvesanimpactfulproblemthatwewouldnothavebeenabletosolveotherwise.去掉没有实际意义的插入语hesays,整句话可以在逗号的位置分成两部分。首先需要各位明白的是,后面的部分是一个one的代词配合定语从句,对前面的主句进行补充。one指代的就是主句末尾的名词“ausefulquantumputer”。从理解上来说,这里的“onethat”发挥的就是定语从句引导词“that或which”的作用。比如:Hegavemethestorybook,onethatIhadexpectedforalongtime.=Hegavemethestorybookthat/whichIhadexpectedforalongtime.他给了我那本我期待已久的故事书。主句部分Thepanyiscloserthananyotherfirmbyaverylargemargintobuildingausefulquantumputer,主句部分非常考验对英文语句主干和补充部分的理解能力。句子的主干就是“Thepanyiscloser这个公司更加接近”。然后出现第一个介词短语补充“thananyotherfirm比任何其它公司”,用于说明比较的双方是“这个公司和任何其它公司”。接下来第二个介词短语补充“byaverylargemargin以非常大的幅度”,用于说明比较的结果是“大幅领先其它公司”,比其它公司“接近得多”。by在这里的含义是表示时间、数量、程度等相差或增减的幅度,一般翻译成“以……的幅度或差距”,各位可以参考下面的例句。Theywonthegamebyonepoint.他们以一分之差赢得了这场比赛。Youarelatebyanhour.你迟到了一个小时。Thepopulationofthiscityincreasedby5%lastyear.这个城市的人口去年增长了5%。最后第三个介词短语“tobuildingausefulquantumputer到建造一个有用的量子计算机”,这里的to是常规的介词用法,所以后面出现的是动名词doing的形式。这个介词短语用于对主干部分的closer进行补充,用于说明接近的对象。到此为止,你是否能看出来,主句的核心内容就是“beclosetosth接近某事”呢?主句的信息就是这样被三个介词短语不断补充完整的。这个公司接近这个公司接近制造有用的量子计算机这个公司比其它公司更接近制造有用的量子计算机这个公司比其它公司更大幅接近制造有用的量子计算机从句部分onethatsolvesanimpactfulproblemthatwewouldnothavebeenabletosolveotherwise.从句部分里是两个从句,我们逐一还原一下。从句1:(ausefulquantumputer)solvesanimpactfulproblem第一个从句用于补充量子计算机的作用,涉及到核心词汇短语“solveanimpactfulproblem解决重大问题”,impactful就是“impact影响”加上形容词后缀ful,表示“影响深远的”。从句2:wewouldnothavebeenabletosolve(theproblem)otherwise第二个从句用于补充problem。句子里涉及的第一个语法点是对过去的虚拟表述“wouldnothavebeen”。虚拟现象在现在的高考中不作为考点出现,所以这里只要能够做到辨认并正确理解“本来不能解决”的语义即可。第二个语法点是句尾的otherwise,这个词的用法众多,我们通过一些例句给各位具体解释一下。otherwise作为连词,表示“否则、要不然”这是otherwise最基本的用法,也是在高考英语中最常见的考点,在句子里还可以被替换成or、ifnot或orelse,都是同样的含义和用法。Weshouldgoearly,otherwisewemaynotgetaseat.我们得早点去,要不然就没有座位了。Seizethechance,oryouwillregretit.抓住机会,否则你会后悔的。Youshouldbemorecareful.Ifnot,youmightmeetwithsomeaccident.你应该更加小心,要不然你会出事的。在连词的用法里,otherwise经常和虚拟表述配合使用,用于说明“过去没有做某件事的原因”,具体的用法是“事实+otherwise+虚拟”,注意前半句是真实情况,后半句才是“wouldhavedone对过去的虚拟”。Iwasillthatday,otherwiseIwouldhavetakenpartinthesportsmeet.那天我生病了,否则我就去参加运动会了。(过去没有参加运动会,因为生病)Wedidn’tknowyouwereintroubleatthattime,otherwisewewouldhavegivenyouahand.我们当时不知道你遇到了困难,否则我们会帮助你的。(过去没有帮助,因为不知道)otherwise作为副词,表示“不同地、按照不同方式、在不同情况下、相反地”这个用法上的otherwise位置相当灵活,可以出现在句子的任何位置,根据不同的句意,可以等同于differently、inanotherway、inotheraspects或onthecontrary。Obviously,hethinksotherwise.显然,他有不同的想法。(otherwise相当于“differently不同地”)Wewereplanningtoplayfootball,butitwassohotthatwedecidedtodootherwise.我们原计划踢足球,但是天气太热,所以我们就决定去干别的了。(otherwise相当于“inanotherway以另一种方式”)Therentishigh,butotherwisethehouseissatisfactory.虽然房租贵,但是这个房子在别的方面还挺令人满意。(otherwise相当于“inotheraspects在其它方面”)这也是这次的语句里otherwise的用法。“wewouldnothavebeenabletosolveotherwise在不同情况下,我们本来解决不了这个问题”,意思就是“如果没有量子计算机,我们本来解决不了问题”。现状是“有量子计算机”,otherwise背后的“不同情况”,就是“没有量子计算机”的情况。对于做副词的otherwise,你只要把握住“与之前情况不同”的基本含义就足够了。otherwise作为形容词,表示“不同的、相反的”这个用法在高考里涉及的就比较少了,其实和副词用法的含义是一回事。Thetruthisquiteotherwise.事情的真相与之大相径庭。Somearewise,someareotherwise.有些人聪明,有些人则不然。还有些otherwise的相关短语,如“andotherwise”表示列举最后的“等等”,“orotherwise”表示“或者反面、或相反”,基本上无足轻重,大致了解含义即可。Inthekindergarten,thechildrenlearnsinging,dancing,drawingandotherwise.在幼儿园里,孩子们学习唱歌、跳舞、画画等等。Everybodyhashisadvantagesorotherwise.每个人都有自己的优点和缺点。Heisnotconcernedwithitsaccuracyorotherwise.他根本不担心准确与否。中文翻译他说,这家公司比任何其它公司都“更加大幅”接近建造一台“可用的”量子计算机,这台计算机能够“解决我们本来通过其他方式无法解决的重大问题”。“I’vemovedhousemanytimesandIalwaysliketopersonalisemyroomandputuppictures,so,it’sbeenusefultoknowhowtocoverupholesandrepaintaroomtoavoidanychargeswhenI’vemovedout.”这一句看到的就是“完全引用”。根据说话者的身份不同,完全引用的语句往往呈现出不同的语言风格。专家学者的话语往往比较严谨,侧重原因或原理的内在分析,而普通群众的话语就比较口语化,更多在描述个人角度看到或经历的实际情况和个人感受。这次的句子其实就是典型的口语化风格,会出现很多“and”,也会出现“so,…那么……”这种言语上的停顿,你并不需要把它严格地看待成so常规连词用法体现的因果逻辑关系,直接忽略即可。整个句子可以在so的位置断成前后两部分。第一部分I’vemovedhousemanytimesandIalwaysliketopersonalisemyroomandputuppictures经过了之前若干句子的分析,现在你应该能够正确判断这部分里的两个and到底在并列什么内容了。第一个and后面是“Ialwaysliketo…”的句子,所以并列的是前后两句话——“我搬家许多次”和“我总是喜欢做某事”。第二个and后面是动词短语“putup张贴”,所以并列的是第二句话里的两个动作——“个性化房间”和“张贴图片”。“personalise个性化、个人定制”作为核心词汇person的衍生词,在写作里可以使用。比如常见的自主学习的写作主题,就会涉及到“personalizemylearningschedule自己定制学习计划”。第二部分it’sbeenusefultoknowhowtocoverupholesandrepaintaroomtoavoidanychargeswhenI’vemovedout第二部分是选择这个语句进行分析的根本原因。在短短的22个字里,涉及了一个特殊句型、两个从句补充、三个非谓语todo和一个and并列结构,语法现象比较复杂。首先需要完成的是断句的任务,这一步比较简单,只要在关系词前面断开就可以了。请各位注意,断开之后的每个部分是一个独立的整体,接下来的所有分析都要在这个独立的整体内部进行,不要再混淆在一起。it’sbeenusefultoknow主句howtocoverupholesandrepaintaroomtoavoidanycharges从句1whenI’vemovedout从句2主句部分是高考语法的重要考点“形式主语句型”,不但要求每个人能够正确理解句意,而且是写作中必须熟练应用的常用句型。句子开头的it是形式主语,真正的主语是后面的toknow,所以句意理解应该是“知道某事很有用”。在长难句分析23中,我们对形式主语句型进行过非常详细的讲解,请各位务必认真阅读。第一个从句在主句动词know的后面,所以一定是宾语从句,用于补充“知道的到底是什么事”。要想正确理解这部分的句意,最重要的就是弄清楚and到底在并列什么。再次强调,要准确判断and在并列什么,真正需要重点关注的是and后面紧挨着的内容,然后根据这个内容去前面找性质相同的部分。我们看到and后面是动词“repaint重新粉刷”,所以要形成并列结构,一定要去找前面的动词,我们找到的就是“coverup隐藏、遮掩”,这里就是两个动词形成的并列结构。有的同学会提出疑问:前面是非谓语tocover,后面为什么是repaint呢?非谓语和谓语怎么能并列呢?非谓语和谓语当然不能并列,所以前面是todo,后面也必然是todo,只不过这里把相同的部分省略掉了而已,这就是之前讲到过的:两个todo并列的情况下,第二个todo的to可以省略。还有的同学会提出另一个疑问:你不是说这里是宾语从句吗,为什么我在how的后面看不见谓语啊?如果你对“howtodo如何做某事”这样的结构不熟悉,那么必须去认真阅读长难句分析8,了解“疑问词+todo”的知识点。这篇文章可以说是我给学生答疑的过程中分享率最高的文章之一了。最后的“toavoidanycharges避免任何收费”与之前的todo并列没有任何关系,就是单纯补充动作目的而已。“遮掩孔洞和重新粉刷房间”的目的就是“避免任何收费”。“charge收费、掌管、充电、指控、冲锋”虽然属于含义比较多的核心词汇,但是每个意思差别巨大,基本不可能出现理解偏差。第二个从句就是为前面的内容补充时间状语“当我搬出去的时候”,基本没有任何难度。整体理解一下这个句子:我经常搬家,喜欢对房间进行各种改造。但是在我搬出去的时候,如果不知道怎么把那些改造的痕迹去掉,可能会被收取一些费用,毕竟我对房间造成了破坏。这个时候,知道怎么去掩饰孔洞,怎么去重新粉刷,就很有帮助,能够避免产生这些费用。中文翻译“我搬过很多次家,我总是喜欢个性化我的房间,张贴各种图片,所以,知道如何掩盖孔洞和如何重新粉刷房间,可以有效避免搬走时被收取各种费用。”长难句拓展Inaddition,theputerprogramsapanyusestoestimaterelationshipsmaybepatentedandnotsubjecttopeerrevieworoutsideevaluation.①小词典patented[ˈpeɪtəntɪd]adj.专利的patent[ˈpæt(ə)nt]n.专利(权),专利证书;专利发明v.获得……的专利权;授予专利peer[pɪə(r)]n.同等地位的人,同龄人;贵族v.凝视,盯着看;隐现;看见;匹配②句子分析:本句是由and连接的并列句。主干是theputerprogramsmaybepatentedandnotsubjecttopeerrevieworoutsideevaluation。Inaddition位于句首,作状语。apanyusestoestimaterelationships是定语从句,修饰theputerprograms。③参考译文:此外,一个公司用来评估亲戚关系的计算机程序可能是有专利权的,因而不会遭到同行审查或是外界评估。Progressinbothareasisundoubtedlynecessaryforthesocial,political,andintellectualdevelopmentoftheseandallothersocieties;however,theconventionalviewthateducationshouldbeoneoftheveryhighestprioritiesforpromotingrapideconomicdevelopmentinpoorcountriesiswrong.①小词典conventional[kənˈvenʃənl]adj.符合习俗的,传统的;常见的;惯例的priority[praɪˈɒrəti]n.优先;优先权;[数]优先次序;优先考虑的事②句子分析:本句是由分号隔开的两个分句组成,第一个分句的主干是Progressinbothareasisnecessary,For...是状语;第二个分句的主干是theconventionalviewiswrong,其中thateducationshould...inpoorcountries是theconventionalview的同位语从句。③参考译文:毫无疑问,这两个领域的进步对于这些国家和其他所有国家的社会、政治和智力的发展是非常必要的;然而,传统观点认为,教育应是贫困国家促进经济快速发展最优先被考虑的因素之一,这种观点是错误的。长难句精讲精练Shay’sfatherknewthatmostoftheboyswouldnotwantsomeonelikeShayontheirteam,butthefatheralsounderstoodthatifhisson,mentallyandphysicallydisabled,wereallowedtoplay,itwouldgivehimamuchneededsenseofbelongingandsomeconfidence.【句式翻译】Shay的爸爸明白大多数孩子是不想让Shay这样的孩子在队里的,但爸爸也明白如果他的身心都有残障的孩子可以打球,这会给他急需的归属感和自信。【句式分析】本句是复合句,两个that都引导宾语从句,第二个宾语从句包含一个条件从句,条件从句运用了虚拟语气。【词语点拨】1)allowvt.允许,2)sensen.感觉;感官;意义;makesense有意义;有道理;makesenseof理解Canyoumakesenseofwhatthisbooksays?你能理解这本书的内容吗?I’mafraidIhaven’tgotaverygoodsenseofdirection,soIeasilygetlost.恐怕我的方向感很差,因此我容易迷路。Hissenseoftouchgraduallytooktheplaceofsight.他的触觉逐步代替了视觉。【语法点拨】条件从句中的虚拟语气:①表示与现在事实相反的假设,从中的谓语动词用“过去式(be的过去式用were)”,主句中的谓语动词用“would/should/cou
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 36917.2-2024牙科学技工室用刃具第2部分:技工室用硬质合金刃具
- 管风琴项目运营指导方案
- 电动干衣机市场发展前景分析及供需格局研究预测报告
- 人脸识别与机器学习行业经营分析报告
- 电解水制氢氧设备项目运营指导方案
- 5G无人飞行器行业经营分析报告
- 厨房洗涤槽出租行业营销策略方案
- 修指甲工具产品供应链分析
- 纹章牌纸封签市场分析及投资价值研究报告
- 福建宁德五校2024-2025学年高三上学期11月期中考试英语试题 (解析版)
- 农场销售部提成激励专项方案
- (多种情景)设备居间合同范本(实用)
- 伟大的数学家华罗庚
- 避免穿着危险的衣物和鞋子
- 心理学基础课件:社会心理
- 殡葬从业人员培训课件
- 办公用品售后服务方案范文
- 风电机组吊装作业安全管理
- 高校教师职业介绍
- 会计基础 课件 知识点10:会计要素-收入、费用和利润
- oracle数据库巡检内容
评论
0/150
提交评论