功能对等理论在电影字幕翻译中的应用-以电影《小妇人》为例_第1页
功能对等理论在电影字幕翻译中的应用-以电影《小妇人》为例_第2页
功能对等理论在电影字幕翻译中的应用-以电影《小妇人》为例_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

功能对等理论在电影字幕翻译中的应用——以电影《小妇人》为例功能对等理论在电影字幕翻译中的应用——以电影《小妇人》为例

导言:

电影是一种重要的文化艺术形式,它不仅在本国传播,还通过字幕翻译的形式走向了国际舞台。字幕翻译作为一种重要的传播工具,扮演着将电影的原汁原味传递给国际观众的重要角色。在字幕翻译的过程中,功能对等理论被广泛应用。功能对等理论主张在翻译过程中,应以实现目标语功能为准则,而不是简单地进行语言形式的对应。本文将以电影《小妇人》为例,探讨功能对等理论在电影字幕翻译中的应用。

一、《小妇人》电影简介

电影《小妇人》是由美国导演格蕾塔·葛韦格执导于2019年上映的一部剧情片,该片改编自路易莎·梅·奥尔科特的经典小说《小妇人》。影片以美国南北战争时期为背景,讲述了四个性格迥异、追求自由与独立的姐妹——梅格、乔、贝丝和艾米的成长故事。

二、功能对等理论概述

功能对等理论是在翻译领域产生较大影响的理论之一。它由纽曼(1968)首次提出并得到进一步发展,主张在翻译过程中应根据文化差异和语义差异,追求目标语功能的达成,而不是简单地进行形式上的对等。功能对等理论认为,语言不仅仅是语言形式的传递,更是文化背景、社会习俗和心理价值等的体现,因此在翻译中,应注重文化的表达和语义的转换。

三、功能对等理论在电影字幕翻译中的应用

1.文化背景的转换

在字幕翻译中,文化背景的转换是关键环节。不同国家和地区有着不同的文化背景和社会习俗,因此字幕翻译需要将原文中的文化元素转换为目标语文化的相应元素,以使观众能够更好地理解电影情节。

以《小妇人》为例,原著小说中有许多反映19世纪美国社会习俗的描写,如舞会、形式规范等。在字幕翻译中,不仅需要翻译对话内容,还需要将相关的社会习俗进行准确的转换,以便目标语观众能够接受和理解。

2.语义的转换

语义的转换是字幕翻译中另一个重要的方面。不同语言之间存在差异,同一词语在不同语言中的含义和语义也可能存在差异。因此,在字幕翻译中,需要将原文中的语义准确转换为目标语中对应的语义,以实现功能对等。

在《小妇人》中,梅格、乔、贝丝和艾米这四个姐妹的性格特点各不相同。在字幕翻译中,需要准确表达每一个姐妹的性格特点,并保持原汁原味的表达。例如,在原文中,乔是一个追求独立和自由的人,字幕翻译时可以使用相应的词语和表达方式来准确传达乔的性格特点。

3.隐喻和象征的翻译

电影中常常运用隐喻和象征手法来传递情感和意义。在字幕翻译中,需要将原文中的隐喻和象征翻译为目标语中的相应表达,以实现情感和意义的传递。

在《小妇人》中,乔认为女性应该独立自主,不应完全依赖男性。这一情感意义在电影中通过一些隐喻和象征手法来传递,如乔带着他父亲的写作手稿离开家乡。在字幕翻译中,需要准确传达乔的情感和意义,使目标语观众能够理解电影的深层含义。

结语:

功能对等理论在电影字幕翻译中发挥了重要作用。在翻译过程中,注重实现目标语的功能,将文化背景、语义转换、隐喻和象征等因素纳入考虑,有助于保持原作的风格和情感,并使观众更好地理解和接受电影。

然而,字幕翻译是一项复杂的工作,不仅需要翻译人员具备良好的语言能力,还需要对原作内容和文化背景有深入的了解。只有在保持原作风格和表达的同时,结合目标语观众的文化和语言背景,才能实现功能对等的翻译效果。因此,在字幕翻译中,功能对等理论仅是其中的一种方法,翻译人员还需根据具体情况灵活运用各种翻译技巧和策略,以实现最佳的翻译效果总之,在电影字幕翻译中,功能对等理论是一种有用的方法。通过注重目标语的功能,考虑文化背景、语义转换、隐喻和象征等因素,可以实现原作风格和情感的保留,并让观众更好地理解和接受电

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论