卧虎藏龙中英对照版_第1页
卧虎藏龙中英对照版_第2页
卧虎藏龙中英对照版_第3页
卧虎藏龙中英对照版_第4页
卧虎藏龙中英对照版_第5页
已阅读5页,还剩48页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

MasterLiishere!哟!李爷来啦MasterLiishere!李爷来啦ShuLien!秀莲LiMuBaiishere!秀莲,李慕白来啦How'severything?Fine.Pleasecomein.家里好吗?挺好的.请进MuBai,it'sbeentoolong.慕白兄,好久不见Ithas.是啊!How'sbusiness?Good.镖局的生意怎么样?Andhowareyou?Fine.还行,你好吗?好MonkZhengsaidyouwereatWudanMountain.道元真人年初从武当山路过这里Hesaidyouwerepracticingdeepmeditation.说起你正在闭关修练Themountainmustbesopeaceful...山上是清静Ienvyyou.有时候我真羡慕你Myworkkeepsmesobusy,Ihardlygetanyrest.我光是忙着镖局的生意,静不下来Ileftthetrainingearly.我破了戒,提早出关Why?You'reaWudanfighter.Trainingiseverything.为什么?道人说这次的闭关对你非常重要Duringmymeditationtraining...Icametoaplaceofdeepsilence...Iwassurroundedbylight...Timeandspacedisappeared.Ihadcometoaplacemymasterhadnevertoldmeabout.这次闭关静坐的时候我一度进入了一种很深的寂静我的周围只有光时间、空间都不存在了我似乎触到了师父从未指点过的境地Youwereenlightened?你得道了?No.嗯Ididn'tfeeltheblissofenlightenment.Instead...Iwassurroundedbyanendlesssorrow.Icouldn'tbearit.Ibrokeoffmymeditation.Icouldn'tgoon.Therewassomething...pullingmeback.我没有这种感觉因为我并没有得道的喜乐相反的,却被一种寂灭的悲哀环绕这悲哀超过了我能承受的极限我出了定,没办法再继续有些事……我需要想想Whatwasit?什么事?SomethingIcan'tletgoof.一些心里放不下的事You'releavingsoon?你要出门了吗?We'repreparingaconvoyforadeliverytoPeking.有一趟镖要到北京已经收拾好了,就要上路PerhapsIcouldaskyoutodeliversomethingtoSirTeforme.有件东西……烦劳你替我带给贝勒爷TheGreenDestinysword?You'regivingittoSirTe?青冥剑!把它送给贝勒爷?Iam.Hehasalwaysbeenourgreatestprotector.是啊.贝勒爷一直是最关心我们的人Idon'tunderstand.Howcanyoupartwithit?Ithasalwaysbeenwithyou.我还是不明白.这是你随身的佩剑这么多年它一直都跟着你Toomanymenhavediedatitsedge.Itonlylookspurebecausebloodwashessoeasilyfromitsblade.跟着我惹来不少的江湖恩怨你看它干干净净的,因为它杀人不沾血Youuseitjustly,you'reworthyofit.你不是个滥杀无辜的人所以你才配用这把剑It'stimeformetoleaveitbehind.该是离开这些恩怨的时候了Sowhatwillyoudonow?离开?ComewithmetoPeking.之后呢?YoucangivetheswordtoSirTeyourself.干脆和我一起去北京我觉得你应该亲手把剑交给贝勒爷It'llbejustlikeoldtimes.记得我们以前经常结伴去北京吗?FirstImustvisitmymaster'sgrave.It'sbeenmanyyearssince...JadeFoxmurderedhim.Ihaveyettoavengehisdeath.AndyetI'mthinkingofquitting.Imustprayforhisforgiveness.我这趟下山,想先去给恩师扫墓恩师遭碧眼狐狸暗算……这么多年了,师仇还没报我竟然萌生了退出江湖的念头我想我该去求他的原谅Joinmeonceyouhavefinished.IcanwaitforyouinPeking.既然是这样办完了事,你到北京跟我会合你来,我就等你Perhaps.也许吧Ok.Pass.可以了Thanks.各位爷,谢了Let'sgointothecity.进城,交了货歇着Everythinggotheresafely.I'mmuchobliged.谢天谢地,俞姑娘辛苦了Justdoingmyjob.哪儿的话,人货平安是我们跑镖应该的SunSecurityhasbeenthebestsinceyourfatherstartedit.You'reacredittohismemory.“雄远镖局”的招牌打俞师父起就从来没有砸过您押了这几趟,您父亲在天之灵应该放心了Thankyou.那可不敢说Imeanit.是怎么回事,就怎么回事ThisisLiMuBai'spersonalsword,agreathero'sweapon.这是慕白的贴身佩剑宝剑佩英雄Heistheonlyoneintheworldworthyofcarryingit.It'stoofineagift.Icannotacceptit.当今天下论剑法、论武德只有慕白配使用这把剑礼太重,我不能收SirTe...ithasbroughthimasmuchtroubleasglory.Helphimtoleavethesetroublesbehind.Otherwise,he'llneverbeabletostartanew.贝勒爷,这把剑惹了无数江湖恩怨慕白说,他要从此离开这些恩怨您不收下,恩怨不了Allright.嗯,也是,I'llactasthesword'scustodian.我就替他管着吧GovernorYuhasarrived.九门提督府玉大人到Imustchange.更衣You'vealwaysbeensogoodtoLiMuBaiandme.Pleaseacceptourthanks.多谢贝勒爷一直关照我和慕白的事我不该多打扰,晚辈告辞了Pleasedonotbesuchastranger.You'llstaythenightasmyguest.别急着走,你不是外人,在这儿住下Now,ShuLien...tellmesomething.Andforgivemeforprying.Yourfatherwasagreatfriendtome,andIthinkofyouasmyowndaughter.LiMuBaigivinguphisswordandhiswarriordays..Maybehe'stryingtotellyousomething?秀莲啊!告诉我一件事可别怪我多事就因为你的爹是我的好友我一直把你当成自己的女J儿看待贝勒爷有什么话请尽管说李慕白突然交出青冥剑又退出了江湖……莫非他向你暗示些什么Idon'tknow...Don'tbecoy.I'vealwaysknownaboutyourfeelingsforeachother.Alltheseyears,it'sashame......neitherofyouisbraveenoughtoadmitthetruthtotheother.You'rebothwastingprecioustime.不要害羞,你们的感情我是知道的只是你们太小心翼翼总是不敢向对方承认这份感情白白的浪费多年的光阴Ibegyourpardon.LiMuBaiandIaren'tcowards.我跟慕白都不是胆怯的人也许事情并不是您想的那样Whenitcomestoemotions,evengreatheroescanbeidiots.TellmeifLiMuBaiisnotmoreopenthenexttimeyouseehim.I'llgivehimanearful!面对情字,在大的英雄也是莫可奈何啊下回遇了他,他要是再不肯明讲告诉我,我去跟他说SirTesaidtoleavetheswordinhere.贝勒爷说就搁在这屋里Whoareyou?您I'myourguesttoday.IamGovernorYu'sdaughter.我是府上今儿的客是玉府的小姐ThisisSirTe'sstudy.Youarehereto?这是贝勒爷的书斋,姑娘您……Iwasjustlookingforaquietcorner.外头人多我头昏想找个清静的地方透口气儿IamSirTe'sheadservant.Andthisisanotherofourguests.小的是铁府管事得禄这也是贝勒爷的客It'sheavyforsuchathinpieceofmetal!这么沉?剑不就是片薄铁吗?Thehandleisheavy.Andthebladeisnoordinarymetal.Still,theswordisthelightestofweapons沉的是剑柄,剑身倒也不是薄铁剑走轻灵,兵器里它算是最轻的You'rejustnotusedtohandlingit.你没摸过兵器就觉得它沉But,Ihavehadmuchpractice.AsachildintheWest,aplatoonlivedwithus.They'dletmeplaywiththeirweapons.Thescabbardissobeautiful.谁说我没摸过兵器,摸过的我爹在新疆,家里养有府兵能摸他们的兵器,也玩儿这剑套真好看Beautifulbutdangerous.再好看也是凶器Onceyouseeittaintedwithblood,itsbeautyishardtoadmire.It's400yearsold刃上染了血,你就不会说它好看了这把剑有四百年的来历Exquisite!真好看Yousaiditbelongsto…你刚才说这把剑是归……MyfriendLiMuBai.He'sgivenittoSirTeasagift.原本是我恩兄李慕白的现在他送给了贝勒爷LiMuBai!Thefamouswarrior?WhywouldhegivehisswordtoSirTe?李慕白?我在新疆都听说过他大名鼎鼎的可他为什么把这把剑给了贝勒爷呢You'retooyoungtounderstand.说多了你也不懂You'reaswordfightertoo?俞姐是使剑的吧Yes,Iam.我使双刀,剑法我略通一二ButIpreferthemachete.Certainmoves,however,callforasword.李慕白的武当玄牝剑法真是得用这把剑才行啊Really?是吧Itmustbeexcitingtobeafighter,tobetotallyfree!在江湖上走来走去的是不是很好玩?Fightershaverulestoo:friendship,trust,integrity...Withoutrules,wewouldn'tsurviveforlong.走江湖,靠得是人熟,讲信、讲义应下来的,就要做到不讲信义,可就玩不长了I'vereadallaboutpeoplelikeyou.Roamingwild,beatingupanyonewhogetsinyourway!可我看书上说的都是挺有意思的到处都能去,遇上不服气的就打Writerswouldn'tsellmanybooksiftheytoldhowitreallyis.写书的不那么写,书就没法子卖了Butyou'rejustlikethecharactersinthestories.Sure.Noplacetobathefordays,sleepinginflea-infestedbeds...我看你就象书里的人洗不上澡,虱子跳蚤咬得睡不着觉Theytellyouallaboutthatinthosebooks?书里也写这个?YouknowwhatImean.I'mgettingmarriedsoon,butIhaven'tlivedthelifeIwant.你知道我说的是什么我就要嫁人了可还没过过我自己想过的日子SoIheard.Congratulations.我听人说起过,恭喜了It'sthemostimportantstepinawoman'slife,isn'tit?嫁人是大事,女人一辈子,总是要嫁人的You'renotmarried,areyou?俞姐,还没嫁人吧Whatdoyouthink?你看呢?No!Youcouldn'troamaroundfreelyifyouwere.没有,嫁了人还能跑来跑去的?You'reprobablyright.说你不懂事吧,又懂点事Goahead,GovernorYu.2feet9incheslong.1inchwide.Thehandleis1inchdeep,2.6incheswide.7tenthsofaninchthick.Withsevenrubiesmissingfromthehilt.YoucantellthedesigndatesbacktobeforetheChinera.EngravedwithatechniquelostbythetimeoftheHanDynasty.玉大人,看看长二尺九,宽一寸一护手一寸,宽二寸六,厚七分两耳各一寸五剑柄原镶有七星从剑的旋纹看……是先秦吴国的操剑法,到汉朝就失传了Yourknowledgeisremarkable,SirTe.贝勒爷真是博古通今哪Aswordbyitselfrulesnothing.Itcomesaliveonlythroughskillfulmanipulation.剑,要人用才能活,所谓剑法即人法Iseeyourpoint.Pleasecontinue.卑职愿闻其详TheImperialCourtisn'ttheproblem.Withroyaltyandofficialseverywhere,theRoyalGuardkeepssecuritytight.ButPekingisnotliketheWest.Here,you'llfindallsortsofcharacters.Proceedwithcautioninyourquestforlawandorder.Don'tdependonlyonthecourt.ContactsintheGiangHuunderworldcanensureyourposition.Bestrongyetsupple.Thisisthewaytorule.这京城内城还好说无非是皇亲国戚各部的官员,加之八旗军布防严密,各有辖区这外城就杂了三教九流,往来人等玉大人整治京畿,不能只眼看着朝廷江湖上也要有所联络,九门提督才坐得稳刚柔相济,方得治道Governess...高师娘Letmedoit.我来好了Pleasesit.师娘坐I'vemadeyousilkpajamas.Doyouwanttochangeintothem?做了两件睡衣,丝料的要不要换上?Putthemdown.放着吧IheardyoumetShuLientoday.听说你见到俞秀莲了?Doyouknowher?你知道她?She'soneofthose.Yourmotherwouldnotwantyouconsortingwithherkind.听说她是道上的人夫人不会让你跟那路人混吧I'llsocializewithwhomeverIplease.我愿意跟谁混就跟谁混Don'tinvitedangerintoyourfather'shouse.麻烦进了家,就真麻烦I'mtirednow!我困了Gotobedthen.那就睡吧Misshasgrownup,andisgettingmarriedsoon.小姐长大了,要嫁人了Godknowswhatthefuturewillbring.以后真不知道会怎么样It'llbejustthesame.还不是一样Enough!I'mtired.好了吧?我困了Autumniscoming.立秋了,I'llshutthewindowsforyou.我去帮你把窗子关好Chilly,eh?Yes,MasterBo.天冷了刘师傅Someonehelp!来人啊Stophim!快来!有贼He'sontheroof!上房顶了Thesword'sbeenstolen!有人偷宝剑啦!Stopthief!抓贼!快,抓贼!Stophim!快搬梯子有贼呀It'sJadeFox!看看有没有在房顶上?抓住他……给我剥了狐狸皮WemustavengeMother!给我抓住他我给娘报仇Dosomething!He'sgettingaway!你们还站在这J儿干什么,快追啊!ReturntheswordandI'llletyougo.宝剑物归原主,现在话还好说You'vebeentrainedatWudan?你是武当派的门人?You'remistaken.我们是从外地来卖艺的,你弄错了We'rejuststreetperformers.Wewererehearsing.Father!爹Youwererehearsing?你以为我也是在练功的?Whoareyoutryingtofool?Wheredidthatthiefgo?人哪儿去了GovernorYu'shouse!九门提督府?Getdownhere!给我下来Givebackthesword!剑给我SirTeawaitsyou.贝勒爷在厅里候着哪青冥剑是没找回来I'msurethethiefisintheYuhousehold.可我敢赌,贼人与玉大人家有挂勾Howdareyouimply?查他个底儿掉Enough!放肆HasGovernorYueverseenthesword?玉大人看过青冥剑吗?Yes,thoughIdoubthe'sinvolvedinthis.看过Buttheswordcouldbeinhiscompound.Thensomeone'stryingtosethimup.我想跟玉大人没有关系可是剑现在应该在玉府有人要陷害玉大人这不是不可能的事情WeshouldinformLiMuBai.这件事应该让慕白知道Whatisit?夫人您小心啊MadamYu,someone'sputupposters.怎么啦?玉夫人,有人在墙上乱贴东西Letmesee.给我看看SomeoneisafteraJadeFox.是谁跟这碧眼狐狸有仇,放肆到府上来了Preposterous,lookingforherhere!Wherearethey?Idon'tknow.说的是天下第一枪 Ihaven'tseenthemintwodays.There'saMissShuLienheretoseeyou.小姐,外头有位俞秀莲小姐求见Missisbusyrightnow.小姐正没空呢I'lltellher.那就回了她Showherin.请俞姑娘进来Thisspellstrouble.小姐,麻烦真是进了家了Ihaveaguest.我有客Thiswayplease.俞小姐请I'vemissedyou.俞姐姐,你想死我了Howso?想我干嘛I'mbored...没事干呗You'redoingcalligraphy?练字啊I'llwriteyourname.我写俞姐姐的名字……练着玩儿Justforfun.Ineverrealizedmynamelookslike"sword".这“俞”写起来真象“剑”Youwritegracefully.Calligraphyissosimilartofencing.我看你转手腕书法剑法道理好象是相通的Maybeitis.Iwouldn'tknow.大概是吧!我不知道Please.请Thankyouforseeingme.Ihearyourweddingdayisnear.Youmustbeoverwhelmedbythepreparations.'谢谢你抽空见我听说你大喜的日子快到了想必正为这件事忙着吧I'mhardlydoingathing.ThelessIthinkofitthebetter.才不呢能,不想它最好Myparentsarearrangingeverything.TheGousareaverypowerfulfamily.Mymarryingonewillbegoodformyfather'scareer.我什么也不愿意管反正婚事由我爹娘决定他们一到京城,就替我定下这门亲事娘说鲁老太爷是朝内的大官又是三代翰林如果能跟鲁家联姻对爹在北京大有好处Youarefortunatetomarryintosuchanoblefamily.能跟这样的名门望族结亲,这是福气AmI?是吗?IwishIwereliketheheroesinthebooksIread.LikeyouandLiMuBai.IguessI'mhappytobemarrying.Buttobefreetolivemyownlife,tochoosewhomIlove...Thatistruehappiness.我倒是喜欢象那些侠义小说里的英雄儿女就好象你和李慕白一样结婚固然是喜事要是能够自由自在的生活选择自己心爱的人用自己的方式去爱他那才算得上是真正的幸福Doyouthinkso?Letmetellyouastory...那我给你讲个故事AboutyouandLiMuBai?是你和李慕白的事儿?Yes.是吧DidyouknowIwasonceengagedtobemarried?我小时候家里也给定过亲No,really?是吗?HisnamewasMengSiZhao.HewasabrothertoLiMuBaibyoath.Oneday,whileinbattle,hewaskilledbytheswordofLiMuBai'senemy.After,LiMuBaiandIwentthroughalottogether.Ourfeelingsforeachothergrewstronger.ButhowcouldwedishonorMeng'smemory?Sothefreedomyoutalkabout,Itoodesireit.ButIhavenevertastedit.他的名字叫孟思昭他跟李慕白也是拜把的兄弟有一回,在一场打斗里孟思昭为了救李慕白,死在对手的刀下这之后,我们虽然又共同经历了许多事感情也日渐深厚可是我们都坚持要对得起思昭和那一纸婚约你说的自由自在,我也渴望但我从来没有尝过ToobadforMeng,butit'snotyourfault,orLiMuBai's.可是你和李慕白谁也没有错啊只怪那位孟大侠福薄,爱就爱了呗Iamnotanaristocrat,asyouare...butImuststillrespectawoman'sduties.我虽然不是出身于你们这样的官宦人家可是一个女人一生该服从的道德和礼教并不少于你们Don'tdistanceus.Fromnowon,let'sbelikesisters.别说你们我们我要认你这个姐姐以后你跟我说话,不许再这么见外了Thenasasister,letmewishyouhappinessinyourmarriage.好,既然作你的姐姐就希望你真的得到幸福Whatagodforsakenplace!千里迢迢啊!千里迢迢Can'tyourfatherbeappointedclosertocivilization?你爹这回调到伊梨还是出不了新疆,这地方……Jen...areyoulisteningtome?娇龙 你听着了吗?Let'sgo.走吧Whoareyou?你是谁?在干嘛爹Wait!I'mafriend!别……您别拿朋友当外人儿Idon'tcareaboutyoursword.对那把剑,我们父女俩一点儿也不上心WhywereyouspyingontheYus?那你们盯着玉府干嘛I'mlookingforsomeone.JadeFox.我是找个人……碧眼狐狸I'mapoliceinspectorfromShaanXi,GenSudistrict.刘爷,不瞒您说,我是陕甘的总捕头JadeFoxisamastercriminal.IhearsheinfiltratedtheYus.Shemusthavecomewiththemwhentheytransferredhere.ButwithYu'sreputation,Ican'tjustgoinandaccuseher.这碧眼狐狸犯了好几桩案子听说混进了玉府玉大人从新疆调北京这碧眼狐狸一定跟着过来碍着玉大人的面,又不能明拿只有想办法把她引出来ThisJadeFoxisawoman?Yes.这碧眼狐狸是公的还是母的?母的Thenleavehertome.母的就交给我了,蔡爷,您就别操心了Pardonme,butIdoubtyoucanhandleher.得罪了,刘爷,您真的拿不住她Mywifewasquiteamartialartsexpert.JadeFoxkilledher.我内人也是武行中有名有姓的都被她害了Soyousee,thisispersonal.Leavehertome.刘爷,您歇着,于公于私,这都是我的事It'sready.丸子熟了I'mreadyforanything!该熟的都熟了Fathergetsfirstdip.不行!爹先They'regone!走啦Whatdoesitsay?写着什么?"We'llsettlethisatmidnightonYellowHill."今晚酉时黄土岗上,一决生死!Good!Thefoxisoutofherhole!ShuLien,lookwho'shere.好,狐狸出洞了秀莲,你看谁来了SirTebelievesit'saploytocastsuspiciononGovernorYu.ButsomethingisgoingonattheYuhousehold.贝勒爷觉得这样把嫌疑贸然指向玉府,十分不妥但玉府里确实有些蹊跷我得彻底弄清楚Whathaveyoudiscovered?你发现了什么?JadeFox?Impossible!碧眼狐狸?不可能You'dalwayssuspectedshe'dfledtotheWest.Ididn'tthinkshe'ddarecomebacktoPeking!IsthereanyplacesaferthanunderthenoseofGovernorYu?你早就怀疑她逃去了西域可是没有想到她藏身在北京有什么比逗留在玉大人府里更安全的SoIshallavengemymaster'sdeathafterall.师父的仇终于可以报了Becareful.慕白,还是谨慎一点SirTerequiresdiscretion.这事贝勒爷不许声张 Officialbusinessisdifficultenough.Don'tletpersonalfeelingsmakeitworse.AndIdon'tknow...eventhisposter...couldbesomesortoftrap.原本只是公事公办,都已经难了再加上你的私仇岂不是会闹得一团糟再说这张贴纸也不见得可信难说不是个圈套Didyouseewhopostedit?你看见是谁贴了吗?No.没见着ItsaysFoxishidingatYu's.上面明指碧眼狐狸在玉府OnthenightofthethefttherewasabrawlnearYu's.铁爷说丢失宝剑那天晚上玉府附近有打斗Wereyouinvolved?当时你在场吗?ItwasBo,SirTe'sman.IhearhefollowedthethieftotheYus'.我……没有听说是护院刘泰保一路追他追到玉府Haveyouquestionedhimyet?你查问过他没有?No,notyet...刘泰保啊?还没有……ButyourmenarewatchingoverYu'scompound?你也没有布置镖师盯住玉府?No,I'dalreadysentthemhome.我早就差他们回去了Youcanblamemeforlosingthesword,butpleasetrustthatI'llgetitbacksoonusingmyownmethods.宝剑失窃的事你尽可以怪罪我但是请你相信,我有我的法子很快给你找回来That'snotwhatImeant.Idon'tcareaboutthesword.你误会我的意思,我并不在乎这把宝剑Whatdoyoumean?Didn'tyoucomebackhereforit?你专程赶来北京处理这件事怎么能说是不在乎?Ididn'tknowitwasstolenuntilIgothere.我来北京以前,并不知道宝剑失窃的事Then,whydidyoucome?那你来是 Well,wehadtalked...我以为我们……已经讲好了嘛Pardonmyintrusion.MasterLi,yourroomisready.打搅二位,李爷,您房间收拾好了Thankyou.多谢Please,leadtheway.请得总管带路TheFoxdoesn'tcaremuchforpunctuality.Stillnosignofher.怎么还闻不到骚味儿?Enough!Showyourself!好啦!不要再装啦Tsai...Youdog!Youwillpayforyourstubbornness!蔡九,你这臭当差的你不给我活路,我也不让你活That'swhatyouthink,oldwitch!嘿,你这个老太太怎么张口就骂人哪?Ifyousurrendernow,you'llsufferless.Butifyouresist,Iwon'tstopuntilyou'redead.要是你束手就擒,也算你走了一次正道否则的话,我今天就销了你的案Father!Letmeavengemymother'sdeath!爹,我要给我娘报仇You'llsoonenduplikeher,youlittlewhore!小婊子!一起来送死You'llpayforthat!你这个老狐狸,老成这样了还嘴硬She'sgoingtoparalyzeyou!小心她的点穴May!香妹Tsai,youfilthymongrel!Anambush!蔡老狗你们还有个打埋伏的Father,areyouallright?爹 您没事吧没事Wudanshouldhavegottenridofyoulongago.武当派早该铲除你这个妖孽It'sbeenalongtime,JadeFox!久违了,碧眼狐狸Youdon'trememberme…你也许不记得我李慕白Butyoushouldremembermymaster.YouinfiltratedWudanwhileIwasaway.Youstoleoursecretmanualandpoisonedourmaster!Nowit'stimeforyoutopay!不过,你一定不会忘记我师父江南鹤吧当年我在九华山闭关练剑你冒充道姑潜入武当盗走心诀,毒害我师父今天该是你偿还这一段师门血债的时候了Yourmasterunderestimateduswomen.ure,he'dsleepwithme,buthewouldneverteachme.Hedeservedtodiebyawoman'shand!你师父可惜太小看女人即使入了房纬,也不肯把功夫传给我叫他死在女人手里,一点也不冤枉YoustolethesecretsofWudan'shighestmartialarts.Butaftertenyearsoftrainingyourmovesarestillundisciplined.Andtoday,underaWudansword...youwilldie!你盗取武当绝学,十年练剑只练得一身走火入魔的邪招今天教你命送武当宗门剑法之下对你,也不冤枉Disciple,we'llkillthemall!徒弟,来,该杀的都在这儿了Let'sgo!快走Anotherone!狐狸还有徒弟?ImustgetridofTsai!不行!我得除掉那老蔡狗Whoareyou?你是谁?WhyistheGreenDestinyinyourpossession?青冥剑为什么在你手里?What'sittoyou?你管得着吗?MynameisLiMuBai.TheGreenDestinyismine.在下李慕白青冥剑是我的佥UJadeFoxcan'tbeyourmaster.Wheredidyoulearnthat"XuanPiu"move?碧眼狐狸绝对不是你师父你这“玄牝剑法”从哪里学来的?I'mjustplayingaround.随便玩玩Tellme,whoisyourmaster?你师父是谁?Let'sgo!Wemustkillthem!快走我要斩草除根Father!爹ThisisTsai?这就是蔡九Myfather.PoliceinspectorfromShaan.我爹,陕甘捕头蔡九ThisshouldbereportedtoGovernorYu.Thevictimisanofficer.按说京师命案应该由九门提督来处置死者又是官差Youbelievethekillerishidingoutinhiscompound?你确定杀人者就在玉府?I'dbetmylifeonit!我拿性命担保Comewithme.你们随我来Thisneedstoberesolved,andquickly.I'llgetintotheYuhouseholdandgether.I'llferretoutFoxandhergang.Wemustbecareful.Yuisacourtofficial,andinchargeofsecurity.Anydisturbancewillcastsuspiciononhim.ItmightgetSirTeintrouble.Thisisadelicatematter.这件事情得尽快的解决玉府那里我去办一定要查个水落石出让碧眼狐狸跟她的同党都现出原形太莽撞了玉大人是朝廷的命官,又掌管京城的治安这件事足以毁掉玉大人一生的清誉也会让贝勒爷陷入两难的局面这事难办SirTe,canyoufindsomeexcusetoinviteMadamYuandherdaughter?贝勒爷,您能不能找个什么藉口……把玉夫人和玉小姐请到府里来坐坐?Whatdoyouhaveinmind?哦?你是打算 Thebestwaytotrapafoxisthroughhercubs.要抓老狐狸,最好从小狐狸着手MadamTeiscertainlyspoilinguswiththeseweddinggifts.She'sbeingsoconsiderate.I'msorryshe'snotfeelingwellenoughtoreceiveyoutoday.哎呀,真过意不去买了料子还要我们挑,到底是福晋我们嫁闺女,可让你们费心了福晋这两天着了点凉,陪不了你们IheardSirTelostsomething.AndnowMadamTe'snotfeelingwell...听说贝勒府上丢东西了真是的,福晋身体又不合适Weknowwhostolethemissingitem.Ifthethiefreturnsit,I'msureSirTewillpursuethematternofurther.That'sgood.Sometimesthehelpcan'tkeeptheirhandstothemselves.有时候,这下人手脚不干净也是挺烦人的.丢的东西,已经知道是谁拿了其实拿了剑的人能自己把剑放回去贝勒爷给面子,也就不追究了It'sveryembarrassing.那就好了SirTeknowsthatevenwell-meaningpeoplecanmakemistakes...thatcanbringruintothemselvesandtheirfamilies.贝勒爷的意思是……再好的人也有犯错的时候有的错误不仅是害了自己还连累了全家人Butdon'tbetoolenient.NomercywillbeshowntowardthemurdererwhoturnedupinPeking.有时候这心也不能太软是啊,好比说最近这里出了个杀人的贝勒爷就绝对饶不过他Amurderer?城里也会出这种事?Yes,可不是theverykillerofLiMuBai'sownmaster.Lastnight,shekilledapolicemanwhohadtrackedherdown.凶手就是当年毒害我恩兄李慕白师父的女贼昨J儿夜里把一个追捕她好多年的捕头给杀了Afemalecriminal!Nowthat'snews!女贼有这么大的本事,那倒新鲜Yousayshekilledapoliceman?怎么?你说她杀的是个官差?Yes,fromtheWest.Hewentundercover,andfollowedherhere.是位陕甘的名捕化装成江湖卖艺的,一路跟上北京城里来的Maybethemurdererandthethiefarethesame.Idoubtthat.偷剑杀人会不会是同一个人?唉,我瞎说啊Thisthief...isveryunusual.Andmostlikelysmarterthanamerekiller.应该是不至于这个盗剑人……很不寻常应该不会这么傻的Greetings,SirTe.娇龙给贝勒爷请安Hello,MadamYu.好……玉夫人安好ThisisLiMuBai,therenownedswordsman.这位是李慕白,有名的侠士Delightedtomeetyou.玉夫人、玉小姐,幸会MissYuissoontobemarried.Congratulations.玉小姐就要出阁了福气,福气Whydon'tyoucomein?来了怎么不进来呢I'mstandingguard.给你守个门Comein.It'scold.外头冷,进屋里来吧Comein.Wedon'thavetofearJadeFoxifwe'retogether.进来嘛,两个人就不怕打不过碧眼狐狸了Isn'titabitlatetobeout?这么晚了,还不歇着?You'vebroughtmethesword?来还剑吗?IdoasIplease.高兴就还,不高兴就不还Whereisyourmaster?你师父在哪?What'sittoyou?你管不着Hadenoughflying?飞够了?You'vegotpotential.天份不错You'vestudiedtheWudanmanualbutyoudon'tunderstandit.Youneedarealmaster.只不过你们对武当心诀的领略理路不正.你需要良师的调教,重理剑法Doyouthinkyouarearealmaster?想当我师父?谁知道你是不是浪得虚名Likemostthings,Iamnothing.It'sthesameforthissword.Allofitissimplyastateofmind.“李慕白”就是虚名宗派是虚名,剑法也是虚名这把青冥剑还是虚名一切都是人心的作用Stoptalkinglikeamonk!Justfight!别到了庙里就说和尚的话,出招!ThentellmewhereJadeFoxis.那就快告诉我碧眼狐狸在哪里Onguard!看招!Realsharpnesscomeswithouteffort.Nogrowth.Withoutassistance.Noaction.Withoutreaction.Nodesirewithoutrestraint.Nowgiveyourselfupandfindyourselfagain.Thereisalessonforyou.揣而锐之,不可长保勿助、勿长不应、不辩无知无欲“舍己从人”才能“我顺人背”教你一点做人处事的道理Goahead.下手吧WhyshouldI?何必?Youneedpractice.IcanteachyoutofightwiththeGreenDestiny,butfirstyoumustlearntoholditinstillness.你还要修练,修武德才能体会静中之动的境界才配得上用这把青冥剑Whydoyouwanttoteachme?你为什么要教我?I'vealwayswantedadiscipleworthyofWudan'ssecrets.AndifIusethemtokillyou?That'sariskI'mwillingtotake.Deepdown,you'regood.EvenJadeFoxcouldn'tcorruptyou.我一直在想找一个徒弟能把武当派的“玄牝剑法”传下去你不怕我学会了杀了你即为师徒,就要以性命相见我相信,碧眼狐狸未能泯灭了你的良心Wudanisawhorehouse!Keepyourlessons!武当山是酒馆娼窑,我不希罕You'rehomelate...orshouldIsayearly?该说你回来早呢,还是回来晚了Whyareyoustillhere?Youkilledapoliceman.Youshouldleave!You'llbringruinonmywholefamily.你怎么还在这儿?你杀了狗官差,不能再待在这儿了我跟你说过了,你会连累我们全家的Theywouldn'thavefoundmeifyouhadn'tstolenthesword.Likealittlegirl,youthoughtstealingwouldbefun?You,too,areresponsibleforthatdeath.Comewithme.Youdon'twanttowasteyourlifeasthewifeofsomebureaucrat.Deniedyourtalent...Asmasteranddisciplewewillrule.要不是你盗走了青冥剑别人怎么会发现我在这儿?你不小了,你以为拿走了青冥剑是好玩的?我有份儿,你就有份儿,咱俩一起走要是你真成了朝廷命官的夫人你会憋死的天份也埋没了来,我们师徒两人……I'llneverliveasathief!我不会跟你去做江洋大盗You'realreadyathief.你已经是人人捉拿的江洋大盗了Thatwasjustforfun.HowcanIleave?我只是想玩玩儿我干嘛走,我走哪儿去?WherewouldIgo?Whereverwewant.We'llgetridofanyoneinourway.Evenyourfather.哪儿都行想干什么就干什么谁想拦我们,就杀他个痛快就连你爹也一样Shutup!你给我闭嘴It'stheGiangHufighterlifestyle...killorbekilled.Exciting,isn'tit?Ioweyounothing.这就是江湖,恩恩怨怨、你死我活很吓人,也很刺激是吧对你,我已仁至义尽了Yes,youdo!仁至义尽的是我Youarestillmydisciple.收你为徒是我这一辈子最得意的一件事Youthinkyou'vebeenteachingmealltheseyearsfromthemanual?Youcouldn'tevendecipherthesymbols!Istudiedthediagrams.Butyouhidthedetails!你以为这几年是你在教我《武当剑法心诀》吗?幸亏你识字不多我依图,你依字……原来你留了一手Youwouldn'thaveunderstood,evenifIhadtriedtoexplain.那些字就算你知道也不能体会Youknow...you'vegoneasfarasyoucango.Ihidmyskillssoasnottohurtyou.IfIhadn'tseenyoufightwithLiMuBai,I'dstillbeignorantofallyou'vehiddenfromme.你心里明白你的功夫就只能练到这里了我藏而不露,也只是怕你伤心要不是李慕白那天试出了你的功力我还真不知道你瞒了我这么多Master…师娘IstartedlearningfromyouinsecretwhenIwas10.YouenchantedmewiththeworldofGiangHu.ButonceIrealizedIcouldsurpassyou,Ibecamesofrightened!Everythingfellapart.Ihadnoonetoguideme,noonetolearnfrom.徒弟十岁起就随你秘密练功,你给了我一个江湖的梦.可是有一天,我发现我可以击败你,你不知道我心里有多害怕我看不到天地的边,不知道该往哪里去.我又能跟随谁?Believeme,I'vealessonortwolefttoteachyou!你走上了这条道,怕的还在后面呢Theswordisback...Areyouhappy?剑回来了,高兴吗?Iadmit...gettingitbackmakesmerealizehowmuchI'dmissedit.失而复得,才知道对它还是有依恋Butit'snotyourswordanymore.YougaveittoSirTe.已经不是你的剑了你不是说要送给贝勒爷吗?True.是啊ButImustborrowitforonelastmission.不过我恐怕还得再借用一回JadeFoxmustdieatitsedge.你要让碧眼狐狸死在这把剑下Didyouknowwhatyouwerehidingwhenyoucoveredforthatgirl?秀莲,你掩护那女孩儿的时候知不知道她是谁?Myjobwastogettheswordback,withoutembarrassinganyone.Iwasn'tabouttoruinherlife,orherfather's.Youdidyourjobwell.我的责任是要把剑找回来还得顾及大家的颜面我若是把所知的都说出来,不但毁了这位姑娘的一生更要连累她爹.你事情处理的很漂亮,剑也要回来了But,thisgirl...Isawherlastnight.只是……这女孩儿……昨夜我见着她了Iknewshewouldintrigueyou.我就知道你会疑心Sheneedsdirection...andtraining她的心性需要约束,武艺更需要导正和进一步的修练She'sanaristocrat'sdaughter.She'snotoneofus.Inanycase,itwillallbeoversoon.You'llkillFox,andshe'llmarry.她是官家的千金不是我们这种江湖中人慕白,这件事很快就会过去你会杀掉碧眼狐狸她也会安安份份的去嫁人That'snotforher.SheshouldcometoWudanandbecomeadisciple.她不是那种人.她应该到武当山来做徒弟ButWudandoesnotacceptwomen.Forher,theymightmakeanexception.Ifnot,I'mafraidshe'llbecomeapoisoneddragon.武当山收女弟子吗?为她……也许破个例吧!如果不成,这姑娘将来恐怕成为一条毒龙It'snotouraffair.EvenifWudanacceptsher,herhusbandmightobject.这不关我们的事,她就要嫁人了就算武当肯收她,她丈夫……这位当朝的翰林恐怕也不会答应吧Ithoughtbygivingawaythesword,IcouldescapetheGiangHuworld.Butthecycleofbloodshedcontinues.Iwishthereweresomethingmore交出了青冥剑,以为可以从此退出江湖没想到又惹来了江湖上许多新仇旧恨,我也想过平静的日子.Icoulddotohelpyou.真不知道该怎么帮你Justbepatientwithme,ShuLien.唉!耐心点吧!秀莲Lo?别动!小虎?Jen!小龙Youshouldn'thavecome.你不该来找我Withallthetrafficonyourrooftopthesedays...ittookmeawhiletogetinhere.Ican'twaitanylonger.Iwaswrongtoletyougo.Comebackwithme.You'llbehappyinthedesert.You'llbefreethere.You'vebeenlookingformeallthistime?Jen...Stopplayingwithit.最近你们家的屋顶半夜里还真热闹.我好不容易才能进来,我不能再等了,小龙,我错了,我不该让你走跟我回去,回新疆你就舒展了.想做什么就做什么,这些日子你一直在找我?娇龙啊,别摆弄它了Iwon'tbreakit.It'sDarkCloud!半天云DarkCloudiscoming!半天云来啦半天云来啦 Lowertheshade,don'tletthemseeyou!保护小姐及夫人快把帘子放下来,别让他们看见你Don'ttouchthewomen!不要碰女人Let'sgo!走!Comegetyourcomb.来拿梳子Hurrybacktoyourmother.你的妈妈没事,快回去She'smine!Leavehertome!她是我的,让我来Comeandgetit!来,梳子在这儿Givemebackmycomb!还我梳子Let'sstopamoment.歇手!停一下Giveitback!还我梳子You'retired.Youneedrest.你累了,你要休息Yourhorseneedswater.There'sacreekuphere.你的马要喝水了,前面有水Well,thereusedtobe!上次来还有水的What'syourname?你的名?I'mLo.TheHanscallmeDarkCloud.我是罗小虎,汉人们都叫我“半天云”I'mnotthattallorbig,butI'mquickaslightning.我没有那么高,也没有那么大可是我很快Mycomb!还我梳子Ifyoulikethatarrow,Icanmakeyouabow.Greatforhuntingwildchicken.你喜欢……我可以做一把小弓弩给你,打猎很管用的They'redelicious.香喷喷的呱啦鸡Youneedtoeat.Understand?Thenyou'llhavethestrengthtofight.Understand?你要吃东西了,知道吗?吃过东西,有力气,我们再来打一打好吗?You'reeatingtoofast.Slowly.You'vegotquiteatemper.It'sbetterthisway...慢慢的才会有力气,不要急你的脾气很不好,这样就好了Youcoward!怕死就别装汉子Stillinabadmood?Atleastyou'respeaking.What'syourname?Ididn'tthinktheHanshadnameslikethat.你的脾气还是不好,不过你说话了,告诉我你的名字.呸?汉人没有这种名字的Relax.别紧张IfIhadwantedto,Iwouldalreadyhavedoneit.Youmustbedyingforabath.Freshwater'shardtogethere.ButImanagedtobringsomeup.Youcanwearmyclotheswhenyou'redone.They'reclean.Don'tworry.I'llsing,soyou'llknowwhereIam.Afterthebath,you'llbecalmer.Nomorehittingonthehead!Allthistroubleforacomb?我有你一半坏,你现在就不是这样了.我知道你很想洗澡.水源很远,路很难走.我替你把水背来了.洗好了,穿我的衣服彳艮干净的.放心,你听我唱歌,就知道我近了还是远了.等你洗好了,心情就好了不可以再打人为一把梳子,值得吗?It'smine.那是我的Itmeansalottome.Abarbarianlikeyouwouldn'tunderstand.它对我来说很珍贵象你这样的土匪,就没用Nottrue.Icanuseittopickfleasfrommyhorse.不对,我可以用它挑马蚤Bytheway,I'marealManchurian.告诉你,我是旗人I'msorry...IthoughtyouwereaHan.Iguessedwrong.我猜错了,我以为你是汉人Givemebackmycomb.把梳子还给我Idon'ttakeordersfromanyone.没有人可以命令我Giveitback.给我Onenight...whenIwasaboy,Isawathousandshootingstars.Ithought,"Wheredidtheyallgo?"I'manorphan.Iusedtolookforstarsalone.IthoughtifIrodetotheotherendofthedesert,I'dfindthem.I'vebeenridinginthedeserteversince.Andso,thelittleboybecameafearsomebandit.小的时候……有一天夜里,我看见天上落下千万颗的星星.我想,它们部落到哪里去了?我是个孤儿,我就一个人去找星星.我想,如果我骑马到了沙漠的另一头.我就可以找到它的.从那以后,我就一直在大汉中奔驰.Hecouldn'tfindthestars,sohestolemycomb.后来小男孩儿变成了强盗星星找不到,就抢我的梳子Outhere,youalwaysfightforsurvival.Youhavetobepartofagangtostandachance.Slowly,yourgangbecomesyourfamily.AllthatDarkCloudstuffisjusttoscarepeopleandmakemylifeeasier.在大漠中要活着,就要不断的拚杀.大家要联合起来,才有机会活下去.你的同伴就成了自己的家.那个“半天云”的名字……只是一个让人更容易活下去的迷Soyouarestillthatlittleboylookingforshootingstars.所以你在心里头还是个小男孩儿在寻找那些流星?Iamaman.AndnowI'vefoundthebrighteststarofall.Yourfather'smenarelookingforyou.我是一个男人了,而且……我已经找到最亮的一颗星了They'restilloutthere,circlingcloser.你爸爸的人在找你.你爸爸还在找你Letthem100k.让他们找吧Itistroubleforme.他们找来找去,是我的麻烦Don'tsendmeback.你别送我回去Youmustdecide.Youmightgettiredofthislife

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论