外贸函电试题一及答案_第1页
外贸函电试题一及答案_第2页
外贸函电试题一及答案_第3页
外贸函电试题一及答案_第4页
外贸函电试题一及答案_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外函试一题一三五七九1,共20)1.报盘2.3.投诉4.保险5.包装6.装运7.争议8.索赔9.短量10.付款12.freight13.14.acceptance15.acknowledge16.entertain17.countersign18.transaction19.20.contract1,共10)1.装运通知2.现货供应3.以为条件4.占用资金5.自负盈亏6.packinglist7.weightnote8.certificateoforiginal9.billofexchange10.maritimeports,共10)1.Ifyoucouldmakeareduction_____________1%______________quotation,wehaveconfidence______________securinglargeordersforyou.2.Wewouldliketodirectyourattention________________thequalityofthegoodswhichissuperior________________thatofothermakes.3.Weconfirmourpurchase_________________you___________________1000ofAlarmClocks___________________US$9.50___________________-exportpacking.4.Wehaveonly300kegs_______________ironnailsinstock;thereforewerequestextendtheshipmentdateof_______________theend____________ofthismonth.5.Sinceprevailingmarket,itisnot______________forthebuyersonour______________toaccept.6.Welearn_____________yourletterofMay15thatyouareinthe_____________forgreentea.四、请把下列句子翻译成英语(每小题3,共15)1行就第3422号定单开立了以你方为受益人的不可消信证金9美。2.如果你方同意按即期用方式付款,我们即能达成交易。3.关于标题项下货物随函寄去形式发票88号一式两份。4.很抱歉贵方订单中规定装运条款不能我方接受。5.我们已将货物向中国人民保险公司投保一切险和破碎险。3,共15)1.WehavetolodgeaclaimagainstuforshortweightforUS$536.2.Pleaseletusknowimmediatelythedetailedriskswishtoinsureagainstforshipmentinquestion.Intheabsenceofdefiniteinstructionsfromourclients,3.ThegoodsunderS/CNo.3697havebeenreadyforquitesometime.Pleasehave4.usualtermsofairrevocableletterofcredit,accompaniedbyshippingdocumentswhicharetobepresentedtothenegotiatingbankattheportofloading.5Weunderstandthatthereisagooddemandforglasswareinmarket,andtakethisopportunityofenclosingourQuotationNo.1112forconsideration.,共30)1请根据下列内容,写一封关于发盘的函电:14月1023)由于质地柔软、耐用,我们的绵质床单很枕套倍受欢迎。谅你在研究我方价难以满足市场需求的原因但是,若你方订货不迟于本月底,我们保证即期装运。4)早复为盼。2请据列容写封于立务系函。1)经你方会介绍我方欣悉贵公司行名和地址。2)我公司专门经营中国纺织品出口并愿意在平等互利基础上与贵公司立业关。3)为使贵方对我方产品有全面了解我方另寄去本目录册及套小册子以供参考。4)如对目录中所之任何产品感兴趣我方将即报价。5)望尽快答复。试一案1分,共20分)11.12.plaint14.insurance15.packing16.shipment17.dispute12.运费13.延展/展期14.接受15.承认16.接受/使---满意17.会签18.claim18.交易/生意19.执行/处理20.合同19.shortage20.payment二、请翻译下列词组(每小1分,共10分)1.shippingadvice2.supplyfromstock3.subjectto,4.tieupfunds5.on/foronesaccount6.装箱单7.重量单8.原产地9.汇票10.海港三、填空(每小0.5分,共10分)1.of,from,in2.to,to3.from,for,at,per,for4.of,to/till,of5.notinline/outofline,possible,side6.from,market3分,共15分。句型正确,意思完整,无语言错误得满分;句型基本正确,有个别语言错误得2分;句型基本正确,语言错误多,得11.TodaytheamountofUS$9000coveringourorderNo.3422withtheBankofChina,Dalian.2.agreeonsightletterofcredit/creditthetermofpayment,//////.3.Regarding/About/With/inregardto/Asfor/Asaboutthecaptionedgoods/Asfarasthecaptioned/subject/mentionedgoodsareconcerned,enclosedyouwillfind/wehaveattached/enclosedthePerformaInvoiceNo.88/induplicate/intwocopies.4.Weareregretfultosay/Weregrettosay/thattheshipmenttermstipulatedinyourordercantbeentertainedbyus/wecannotaccept.theshipmenttermstipulatedinyourorder.5.Wehaveinsuredthegoods/covered/arranged/proved/takenoutinsuranceagainstAllRisksandBreakageRiskwithPeoplesInsuranceCompanyofChina.五、请把下列句子翻译成汉语(每小题3分,共15分。句型正确,意思完整,无语言错误得满分;句型基本正确,有个别语言错误得2分;句型基本正确,语言错误多,得11.因短重,我们要向你方就这批货物提出索赔,金额为536美元。2.请你方立即告诉我们对你方该货物要投保的详细险别。在我们没有收到客户明确通知的情况下,我们一般投保水渍险和战争险。3.第36974.们常付条是兑、不可撤消信用证连同装运单据在装货港的议行议货。5.方第1112号报价单,供你方参考。意思完整,无语言错误,得满分;表达基本正确,有个别语言错误得12-15分;8-124-84分以下。以下为参考答案,不用语言,得分)1.请根据下列内容,写一封关于发盘函电。DearSirorMadam:WeareverypleasedtoreceiveinquiryofApril,4.Asrequested/Atrequest,aresendingcatalogue/aillustrationtogetherwith/withalist.Besides/Underseparatecover,wearesendingusomesamples/furnishwithsomesamples.Wetrust,afterwillagreethatourgoodsareofhighqualityandreasonableprice/hassuperiorqualityandreasonableprice.Ifthequantityorderedofisnotlessthan1000gross,wecangive/allowu2%discount.isbyirrevocablesightL/C.Asthematerialissoftanddurable,ourcottonbedsheetsandpillowcoversareverypopular.Wesupposewillknowthereasonthatwecannotentertainthedemandofthemarketafterourprice.However,iforderis/reachesusnotlaterthantheendofthismonth,aresureoftheshipmentinduetime/WelookforwardtoYourssincerely/faithfully2请据列容写封于立务系函。DearSirorMadam:Welearnnameandaddressintroductionofthecommercialchamberinyourplace.OurcompanyintheexportofChinastextile.Wegladtoestablishbusinessrelationwithbasisofandmutualbenefit.ordertoletyourhaveaoverallunderstandingofourproducts,wesen

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论