将进酒杯莫停原文8篇_第1页
将进酒杯莫停原文8篇_第2页
将进酒杯莫停原文8篇_第3页
将进酒杯莫停原文8篇_第4页
将进酒杯莫停原文8篇_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

将进酒杯莫停原文8篇

《将进酒》原文:

:李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆孤独     ,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

仆人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》解释:

⑴将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):又,且。

《将进酒》选自《李太白全集》。

这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

⑵君不见:你没有观察吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

⑶高堂:在高堂上。

朝:早晨。青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,肤浅悲叹那一头白发。

⑷得意:适意兴奋的时候。

⑸须:应当。尽欢:尽情欢快。千金:大量钱财。还复来:还会再来。且为乐:姑且作乐。会须:应当。

⑹岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。倾耳:表示留意去听。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔(zhuàn)玉:美妙的食物。形容食物如玉一样精致。馔,食物。玉,像玉一般美妙。

⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。(现高中教材之人民训练出版社---一般高中课程标准试验教科书---中国古代诗歌诗歌散文观赏中是----但愿长醉不愿醒)

⑿陈王:指陈思王曹植。

平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的消遣场所。

恣(zì):放纵,无拘无束。

谑(xuè):玩笑。

⒀言少钱:一作“言钱少”。

⒁径须:干脆,只管,尽管。

沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

⒂五花马:指珍贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。

⒃尔:你们,指岑夫子和丹丘夫。

销:同“消”。万古愁:无穷无尽的愁闷。

⒄圣贤:一般指圣人贤士,又另指古时的酒名。

将进酒杯莫停原文(7)

将进酒原文

将进酒

李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆孤独     ,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

仆人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!

解释:

⑴将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):请。将进酒选自《李太白全集》。这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

⑶高堂:指的是父母。青丝:黑发。此句意为年迈的父母明镜中看到了自己的白发而哀痛。

⑷得意:适意兴奋的时候。

⑸会须:应当。会,须,皆有应当的意思。

⑹岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:美妙的食物。形容食物如玉一样精致。馔,吃喝。玉,像玉一般美妙。

⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。(现高中教材之人民训练出版社---一般高中课程标准试验教科书---中国古代诗歌诗歌散文观赏中是----但愿长醉不愿醒)

⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的消遣场所。恣(zì):放纵,无拘无束。谑(xuè):玩笑。

⒀言少钱:一作“言钱少”。

⒁径须:干脆,只管。沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

⒂五花马:指珍贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

⒃尔:你。销:同“消”。

《将进酒》习题精选

一、为下列粗体词语注音。

将进酒()莫使金樽空对月()

烹羊宰牛且为乐()岑夫子()

钟鼓馔玉不足贵()斗酒十千恣欢谑()

呼儿将出换美酒()千斤散尽还复来()

二、解释下列诗句中粗体词语。

①高堂明镜悲白发()

②会须一饮三百杯()

③钟鼓馔玉不足贵()

④斗酒十千恣欢谑()

⑤径须沽取对君酌()

⑥与尔同销万古愁()

⑦但愿长醉不复醒()

⑧仆人何为言少钱()

三、下列句子节奏划分不正确的一项是()

A.君不见/黄河之水/天/上来,奔流到海/不/复回。

B.君不见/高堂明镜/悲/白发,朝如青丝/暮/成雪。

C.天生我材/必/有用,千金散尽/还/复来。

D.烹羊宰牛/且/为乐,会须/一饮/三百/杯。·

四、对第一段诗句的解说,错误的一项是()

A.“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。”诗人以河水一去不返喻人生易老,以黄河的宏大永恒衬托生命的渺小脆弱。

B.“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”将人生由青春至年轻的全过程说成“朝”“暮”间事,把原来短暂的人生说得更短暂。

C.“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”表现了消极的思想:人生得意时,要尽情地寻欢作乐,别让金杯玉露,空对天上明月。由于人生寿命如黄河之水耗入海,一去不复返,因此,应准时行乐,莫负光阴。

D.“天生我材必有用,千金散尽还复来。”是诗人乐观自信的确定自我价值的宣言,流露出怀才不遇和渴望用世的乐观思想感情。

五、对全诗分析不正确的是()

A.《将进酒》是一首劝酒歌,诗人借题发挥,尽吐郁积在胸中的不平之气,也鹅了施展理想的愿望。“钟鼓撰玉不足贵,但愿长醉不复醒”两句,是诗的主旨,有统摄全诗的作用。

B.全篇诗情忽张忽翕,大起大落,由悲转乐,转狂放、转愤激、再转狂放,最终结穴于“万古愁”,回应篇首,奔放跌宕。

C.诗中起兴夸张的手法运用颇具特色。如诗篇开头的两组夸张的长句,就有抓风海雨而来之势,具有惊心动魄的艺术力气。诗中屡用巨额数字“十千”、“千金裘”、“万古愁”表现了豪迈诗情,略给人空浮之感。

D.诗句以七言为主,间以三、五、十言“破”之,长短不一,参差错综,使锌快慢多变,一泻千里。

六、起兴与夸张手法的运用是本诗颇具特色之处,请各举一例予以解说。

答:①起兴手法

诗句___________________________________________________________。

特色___________________________________________________________。

②夸张手法

诗句____________________________________________________________。

特色____________________________________________________________。

阅读下面的诗歌,完成6-10题。

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听:钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆孤独     ,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。仆人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔刚销万古愁。

七、下列各组中加点词用法和意义不相同的一组是()

八、下列粗体词语的解释有误的一项是()

A.烹羊宰牛且为乐且,暂且

B.与君歌一曲歌,唱歌

C.径须沽取对君酌取,拿取

D.与尔同销万古愁销,消退

九、对下面的诗句翻译正确的一项各是:

①高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪()

A.可悲的是从高大厅堂的明镜里看到自己的头发已变白,早晨还像青丝一般黑,傍晚已成了洁白。

B.可叹那明镜里父母的头发已经变白,早晨还像青丝一般黑,傍晚已成了洁白。

C.可叹那明镜里父母的头发已经变白,早晨还是一根根的青丝,傍晚已成了白雪。

D.可悲的是从高大厅堂的明镜里看到自己的头发已变白,早晨还像一根根的青丝,傍晚已变成了白雪。

②陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑()

A.陈王曹植从前设宴时特别的平和与欢快,喝一斗酒赏十千钱,尽情地欢快。

B.陈王曹植从前设宴时特别的平和与欢快,喝着千钱一斗的珍贵酒,尽情地欢快。

C.陈王曹植从前在平乐观设宴,喝着千钱一斗的珍贵酒,尽情地欢快。

D.陈王曹植从前在平乐观设宴,喝一斗酒赏一千钱,尽情地欢快。

十、诗中运用陈王曹植的典故的作用是什么?

答:_____________________________________________________

将进酒杯莫停原文(8)

《将进酒》原文及翻译

一、《将进酒》原文

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒/不用醒)古来圣贤皆孤独     ,惟有饮者留其名。(古来一作:自古;惟通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。仆人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、《将进酒》原文翻译

你莫非看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。

你莫非看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了洁白一片。

人生得意之时就应当尽情欢快,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的诞生都肯定有自己的价值和意义,黄金千两一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多!

岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:

成天吃山珍海味的豪华生活有何宝贵,只盼望醉生梦死而不愿糊涂。

自古以来圣贤无不是冷落孤独     的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢快。

仆人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么珍贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消退这无穷无尽的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论