《王荆公再罢政》《荆公退居金陵》2019年浙江台州中考文言文阅读真题(含答案与翻译)_第1页
《王荆公再罢政》《荆公退居金陵》2019年浙江台州中考文言文阅读真题(含答案与翻译)_第2页
《王荆公再罢政》《荆公退居金陵》2019年浙江台州中考文言文阅读真题(含答案与翻译)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2019年浙江台州中考文言文阅读真题【甲】王荆公①再罢政,以使相②判金陵。筑第于南门外七里,去蒋山亦七里,平日乘一驴,从数僮游诸山寺。欲入城,则乘小舫,泛潮沟以行,盖未尝乘马与肩舆③也。所居之地,四无人家。其宅仅蔽风雨,又不设垣墙,望之若逆旅之舍。有劝筑垣墙,辄不答。元丰末,荆公被疾,奏舍此宅为寺,有旨赐名报宁。既而荆公疾愈,税城中屋以居,竟不复造宅。(选自《东轩笔录》,有删改)[注释]①王荆公:指王安石。②使相:官职名。③肩舆:轿子。【乙】荆公退居金陵,蒋山学佛者俗姓吴,日供洒扫,山下田家子也。一日风堕挂壁旧乌巾,吴举之复置于壁。公适见之,谓曰:“乞①汝归遗父。”数日,公问幞头②安在,吴曰:“父村老,无用,货于市中,尝卖得钱三百文供父,感相公之赐也。”公叹息之。因呼一仆同吴以元价往赎,且戒苟以转售,即不须访索。果以弊恶③回犹存,乃赎以归。公命取小刀自于巾脚刮磨粲然黄金也盖禁中所赐者。乃复遗吴。(选自《墨庄漫录》,有删改)[注释]①乞:给:②幞(fú)头:古代男子用的一种头巾。③弊恶:破旧。解释下列句子中的加点词。(4分)(1)去蒋山亦七里▲(2)公适见之▲(3)且戒苟以转售▲(4)乃复遗吴▲16.用“/”给文中画线的句子断句。(限断三处)(3分)公命取小刀自于巾脚刮磨粲然黄金也盖禁中所赐者17.用现代汉语写出文中画线句的意思。(3分)其宅仅蔽风雨,又不设垣墙,望之若逆旅之舍。18.两文都写罢政后的王荆公,但侧重点不同,请结合语段简要分析他是一个怎样的人。(4分)【参考答案】15.(1)距离(2)恰好(3)告诫(4)给予,赠送评分标准:共4分。每空1分。16.公命取小刀/自于巾脚刮磨/粲然黄金也/盖禁中所赐者评分标准:共3分。每处1分。17.他的住宅只能够遮蔽风雨,又没有设置围墙,远远看去好像旅店的房屋,评分标准:共3分。意思相近即可。18.语段(一)写王荆公住处偏僻,房屋简陋,出行不坐马和轿子,是一个生活简朴、内心恬淡安然的人;语段(二)写王荆公把宫中所赐的乌巾两次送给田家子,是一个富有同情心、慷慨大方、讲信用的人。评分标准:共4分。每点2分。【参考译文】【甲】王安石再次辞去丞相之职后,朝廷让他到南京任使相之职。王安石在南京城南门外七里的地方盖了一所房子,这里这里距离蒋山也有七里,平时他就骑着一头驴,带着几个书童一起去游览几个山中寺庙。想要进城的时候,就乘坐一艘小船,顺着河沟泛舟而行,大概从来没有骑马或者乘轿的时候。王安石居住的地方,四周没有人家。他的房子仅能够遮蔽风雨,而且没有院墙,远远望去就像是旅店的房子一样。有人劝王安石应该筑起院墙,他总是不回答。元丰末年的时候,王安石生了重病,于是写奏折请求把自己的房子该做寺庙,皇帝下旨赐名“报宁”。不久王安石病好了,就到南京城中租了一间屋子用来居住,一直到最后也没有再建造住宅。【乙】荆公辞去官职,退居南京的时候,蒋山有个吴姓的学佛者,每天帮助荆公打扫收拾,这个人是山下种田人家孩子。有一天挂在墙上的一块黑色头巾被风吹下来了,吴某再次把它挂到墙上。荆公整好看到,对他说:“给你回家送给你的父亲吧。”过了几天,荆公问头巾在哪里,吴某说:“父亲老了,没有什么用,就把它拿到市场上卖掉了,卖了三百钱给了父亲,感谢荆公的赏赐。”荆公听了长叹一声。于是叫来一名仆人和吴某用原价把头巾赎回来,并且叮嘱他如果已经被人转手卖掉了,也不用再去寻访了。果

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论