版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
------------------------------------------------------------------------电影功夫熊猫1_中英文台词看电影学英语KungfuPanda《功夫熊猫》-Narrator:Legendtellsofalegendarywarrior...legend:传奇legendary:传奇的warrior:武士传奇故事传颂着一名传奇武士,whosekungfuskillswerethestuffoflegend.他的功夫出神入化。Hetraveledthelandinsearchofworthyfoes.insearchof:寻找foe:敌人他走遍天涯,独孤求败,-Demon:Iseeyouliketochew.chew:咀嚼,咬你挺喜欢吃啊,Maybeyoushouldchewonmyfist!有种就吃了我的拳头!-Narrator:Thewarriorsaidnothingforhismouthwasfull.武士一言不发,因为正忙着吃,Thenheswallowed.然后一口吞下,Andthenhespoke.开口道:“Enoughtalk.Let'sfight!Shashabooey!Shashabooey!”“别废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易!”-Narrator:Hewassodeadlyinfact他的一招一式如此彪悍thathisenemieswouldgoblindfromoverexposuretopureawesomeness.exposure:暴露pure:完全的awesomeness:敬畏他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿-Demon:Myeyes!我的眼睛!-Rabbit1:He'stooawesome!awesome:令人惊叹的他太彪悍了!-Rabbit2:Andattractive!太有魅力了!-Rabbit1:HowCanWerepayyou?我们何以回报?-Warrior:Thereisnochargeforawesomeness.awesomeness:非凡的伟大不求回报Orattractiveness.attractiveness:魅力迷人更无所需Kablooey!Kablooey!哼哼哈哈!哼哼哈哈!-Narrator:Itmatterednothowmanyfoeshefaced.他征战无数Theywerenomatchforhisbody!无人堪与匹敌,Neverbeforehadapandabeensofeared!从没有哪只熊猫能让人如此恐惧,Andsoloved.又让人如此爱戴。EventhemostheroicheroesinChina,即使是神州大地之上最英勇的勇士们theFuriousFive,furious:凶猛的勇猛五杰,bowedinrespecttothisgreatmaster.也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下。-Monkey:Weshouldhangout.hangout:出去咱出去玩玩怎样?-Warrior:Agreed.同意。-Narrator:Buthangingoutwouldhavetowait.但出去玩的事情得先放一边,Becausewhenyou'refacingthe10000demonsofshemondemon:恶魔因为尚有万千暴徒待铲除,there'sonlyonethingthatmattersandthat's...正经事只有一件,就是……-Monkey:Po!Getup!Po,快起床!You'llbelaterforwork!要误了生意了!-Po:What?什么?[Scene:thedreamisover,andPogetsuptowork.]-Dad:Po!Getup!Po,快起床!Po.Whatareyoudoingupthere?Po,你磨蹭啥呢?-Po:Nothing.没啥。Monkey!Mantis!Crane!Viper!Tigress!mantis:螳螂crane:鹤viper:毒蛇Monkey!Mantis!Crane!Viper!Tigress!-Dad:Po!Let'sgo!You'relateforwork.Po!快点,都误了生意了。-Po:Coming!来啦……Sorry,dad.对不起,老爸-Dad:Sorrydoesn'tmakethenoodles.对不起可变不出面条来。Whatwereyoudoingupthere?你在搞什么名堂?Allthatnoise.稀里哗啦的。-Po:Nothing.Ijusthadacrazydream.没什么,就是个乱七八糟的梦。-Dad:Aboutwhat?什么梦?Whatwereyoudreamingabout?梦到什么了?-Po:WhatwasI...?梦到了……我梦见了……Iwasdreamingabout...我梦见了……...noodles.……面条。-Dad:Noodles?面条?Youwerereallydreamingaboutnoodles?你真梦见面条了?-Po:Yeah.WhatelsewouldIbedreamingabout?没错。不然还能梦见啥?Careful!Thatsoupissharp.小心!汤很锋利哦(有飞镖)。-Dad:Oh,happyday!哦,太让人高兴了!Mysonfinallyhavingthenoodledream!我儿子终于梦到面条了!Youdon'tknowhowlongI'vebeenwaitingforthismoment.哦,你不知道我等这一刻都等了多久!Thisisasign,Po.sign:迹象这是个好兆头,Po。-Po:Asignofwhat?什么好兆头?YouarealmostreadytobeentrustedwiththesecretingredientofmySecretIngredientSoup.entrust:委托ingredient:原料我终于可以把我的私酿密汤的配方传给你了。Thenyouwillfulfillyourdestinyandtakeovertherestaurant!destiny:命运takeover:继承这样你就能不辱使命,继承这间饭馆了。AsItookitoverfrommyfatherwhotookitoverfromhisfather...就像我子承父业,父承祖父业一样,...whowonitfromafriendinmahjong.mahjong:麻将这店可是爷爷来麻将从朋友手里赢来的。-Po:Dad,Dad,Dad,itwasjustadream.老爸,老爸,这不过是场梦。-Dad:No,itwasthedream.不,这是注定的梦。Wearenoodlefolk.folk:特定集团中的人我们是面条世家,Brothrunsthroughourveins.broth:肉汤vein:静脉流淌着肉汤面条的血脉。-Po:But,Dad,didn'tyoueverwanttodosomethingelse?可是,老爸,你有没有……想过做点别的?Somethingbesidesnoodles?除了面条之外的?-Dad:Actually,whenIwasyoungandcrazy,其实,我还年少轻狂的时候,Ithoughtaboutrunningawayandlearninghowtomaketofu.曾想过离家出走,学做豆腐。-Po:Whydidn'tyou?那你干吗不做?-Dad:Becauseitwasastupiddream.因为这是个黄梁蠢梦,Canyouimaginememakingtofu?你能想象我做豆腐的样子吗?Tofu.豆腐?No!Weallhaveourplaceinthisworld.别提了!我们各有其命。Mineishere,我就是面条命,andyoursis...而你……-Po:Iknow,ishere.我知道了,也是面条命。-Dad:No!it'sattables2,5,7and12.错!是2号桌,5号桌,7号桌还有12号桌。Servicewithasmile.别忘了微笑服务。[Scene:intheJade-Master:Welldone,students...干得好,徒儿们!ifyouweretryingtodisappointme.如果还有什么想让我挑剔的地方,就是Tigress,youneedmoreferocity!ferocity:凶猛Tigress,力道要更强!Monkey,greaterspeed.Monkey,速度要更快。Crane,height.Crane,更高。Viper,subtlety.Mantis...subtlety:微妙Viper,更精准。Mantis……-Zeng:MasterShifu.大师傅。-Master:What?!插什么嘴?!-Zeng:It'sMasterOogway.是Oogway大师,Hewantstoseeyou.他想见您。-Master:MasterOogway,yousummonedme?summon:召唤Oogway大师,您召见我。Issomethingwrong?是出什么事了吗?-Oogway:Whymustsomethingbewrongformetowanttoseemyoldfriend?为何非要出事才能与老友相聚呢?-Master:Sonothing'swrong?这么说,没出啥事?-Oogway:Well,Ididn'tsaythat.我倒也没这么说,-Po:Youweresaying?您是说……-Oogway:Ihavehadavision.vision:幻觉我看见了些幻相,TaiLungwillreturn.TaiLung会重现江湖。-Master:Thatisimpossible!Heisinprison.这不可能!他还在牢里呢。-Oogway:Nothingisimpossible.一切皆有可能。(阿迪达斯赞助了?)-Master:Zeng!Zeng!FlytoOhorh-Gomprisonandtellthem,马上飞到桃岗天牢去告诉他们,todoubletheguards,doubletheirweapons,doubleeverything!看守加倍,兵器加倍,什么都加倍,TaiLungdoesnotleavethatprison!确保TaiLung不会越狱-Zeng:Yes!MasterShifu!遵命!师傅大师-Oogway:Oneoftenmeetshisdestinyontheroadhetakestoavoidit.avoid:拒绝有言,子欲避之,反促遇之。-Master:Wemustdosomething!我们不能无动于衷!Wecan'tlethimmarchonthevalley,marchon:向...推进valley:山谷我不能让他来谷中泄愤,takehisrevenge!takerevenge:报复以报私恨He'll...他会……-Oogway:Yourmindislikethiswatermyfriend.你心如此水,老朋友。Whenitisagitateditbecomesdifficulttosee.agitated:不安的乱则不明。Butifyouallowittosettle...但若心如止水,...theanswerbecomesclear.……答案便尽现眼前。TheDragonScroll.dragon:龙scroll:卷轴龙之卷轴。Itistime.是时候了。-Master:Butwho?可传给谁?Whoisworthytobetrustedwiththesecrettolimitlesspower?谁能有能力继承这无限的力量?TobecometheDragonWarrior?warrior:武士成为“龙武士”?-Oogway:Idon'tknow.我亦不知。[Scene:MasterOogwayisgoingtochoosethe“DragonWarrior”,andPogoestoseetheselection,andtheunexpectedthinghappens.]-Po:Excuseme.Pardonme.Sorry.借过,抱歉,-Customer:Watchit!嘿,看着点走!-Po:Sorry.对不起,-Customer:Suckitup!suckup:吸收(吸尽)把这个擦掉!-Po:Sorry.Athousandpardons.对不起,一千个抱歉。What?什么?MasterOogway'schoosingtheDragonWarrior!Today!Oogway大师选龙武士?!今天!Everyone!GettotheJadejade:翡翠大伙们,快去翡翠宫!OneoftheFiveisgonnagettheDragonScroll!五杰之一要得到龙卷轴了!We'vewaited1000yearsforthis!千年等一回啊!Takethebowl!吃完就快去啊!Thisisthegreatestdayinkungfuhistory!Justgo!今天是功夫史上最伟大的一天,(别操心付账了)快去吧!-Dad:Po!Whereareyougoing?Po!你要去哪儿?-Po:TotheJade去翡翠宫。-Dad:You'reforgettingyournoodlecart.cart:搬运车可你忘了你的面条车了,Thewholevalleywillbethereandyou'llsellnoodlestoallofthem.整个山谷的居民都会去,你就可以大卖特卖了。-Po:Sellingnoodles?卖面条?But,Dad,Iwasthinking,maybeI...可是,老爸,我在想我可不可以……-Dad:Yeah?什么?-Po:IwasthinkingMaybeI...我在想我可不可以……couldalsosellthebeanbuns.bean:豆bun:圆形小点心可不可以也顺道卖点绿豆糕,They'reabouttogobad.它们快坏了。That'smyboy!真是个好孩子!Itoldyouthatdreamwasasign.我说过那个梦是个好兆头。-Po:Yeah.GladIhadit.是呀,真高兴我做了这个梦。-Rabbit1:I'makungfuwarrior!我是功夫兔子!-Rabbit2:Metoo!我也是!-Rabbit1:There'sspotsatthetop.比赛地点在山顶呢!-Rabbit2:Let'sgo.我们走。-Po:Comeon.Comeon!加油,加油!Almostthere.就要到了。What?什么?No!Oh,no!不会吧,不,不!-Rabbit:Sorry,Po.不好意思了,Po。We'llbringyoubackasouvenir.souvenir:纪念品我们会给你带纪念品的。-Po:No.I'llbringmebackasouvenir.不,我要自己带纪念品下来。-Master:Itisanhistoricday.这是历史性的一天,Isn'tit,MasterOogway?是吧?Oogway大师?-Oogway:Yes,andoneIfearedIwouldnotlivetosee.没错,我还怕我不能活着等到这天。Areyourstudentsready?你的徒弟们准备好了吗?-Master:Yes,MasterOogway.准备好了,Oogway大师。-Oogway:Knowthis,oldfriend.老朋友,你得明白,WhomeverIchoosewillnotonlybringpeacetothevalley...不管我选了谁,不仅是给山谷带来安宁……butalsotoyou.也是给你带来安定。-Master:Letthetournamentbegin!tournament:锦标赛比武大会现在开始![Scene:thetournamentbegins,andPofinallygetstotheJade-People:Yeah.帅!-Po:No,no,wait!不!等等!I'mcoming!Wait,wait!我来了!等等!Yes!到了!Hey!Openthedoor!嗨,把门儿开开!Letmein!让我进去!-Master:CitizensoftheValleyof平和谷的居民们,itismygreathonortopresenttoyou...Tigress!我深感荣幸为你们介绍,Tigress!Viper!Crane!Monkey!Mantis!Viper!Crane!Monkey!Mantis!TheFuriousFive!勇猛五杰!-People:Yeah,theFuriousFive!耶,勇猛五杰!-Master:Warriors,prepare!武士们准备!-Po:Wait.No.Oh,peeky-hole.peeky:可窥视的等等,不,噢,可以从门洞里看。-Master:Readyforbattle!准备比武!-People:Yeah.太好了!-Master:TheThousandTonguesofFire.数千火舌。-People:Lookatthat.哇噢,看看那个!-Po:Hey!Getoutoftheway!嗨!别挡着我!-Master:AndfinallyMasterTigress!最后出场的是Tigress!Andbelieveme,citizensyouhavenotseenanythingyet.相信我,居民们,你们将大开眼界。-Po:Iknow!我知道!!(啥也没看到)-Master:MasterTigress!FaceIronOXandhisBladesofDeath.blade:刀刃Tigress上场,为您表演空手入白刃。-Oogway:IsensetheDragonWarriorisamongus.我感觉到“龙武士士”就在我们中间,-Master:CitizensoftheValley平和谷的居民们,MasterOogwaywillnowchoosetheDragonWarrior!Oogway大师现在要甄选“龙战士”了!-Po:Oh,no!No,no!wait!什么?不不,等等!Yeah.有了!Po!Po!-Dad:Whatareyoudoing?!你在干什么?-Po:WhatdoesitlooklikeI'mdoing?你说我在干什么?Stop!别过来!I'mgoingtoseetheDragonWarrior!我要去看“龙武士”!-Dad:ButIdon'tunderstand.Youfinallyhadthenoodledream!可我不懂,你才梦到了面条啊!-Po:Ilied.Idon'tdreamaboutnoodles,Dad.我骗你的,老爸。我没梦见面条。Ilovekungfu!我爱功夫(看他嘴唇)。-Dad:Comeon,son.算了吧,儿子。Let'sgetbacktowork.还是回去做生意吧。-Po:OK.好吧。-Dad:Comeback!回来![Scene:PogetsinthePalacebyusingafire-rocket,andthenheisselectedastheDragonWarrior.]-Po:What'sgoingon?怎么回事?Where...?我在哪?Whatareyoupointing...?你在指什么?OK.Sorry.哦,对不起。IjustwantedtoseewhotheDragonWarriorwas.我只是想看看谁才是“龙武士”。-Oogway:Howinteresting.真有意思啊。-Tigress:Master,areyoupointingatme?大师,您是指我吗?-Oogway:Him.是他。-Po:Who?谁?-Oogway:you.是你。-Po:me?我?-Oogway:TheuniversehasbroughtustheDragonWarrior!universe:宇宙上苍降“龙武士”予我们!-Po:What?什么?-Master:What?!什么?!-TheFive:What?什么?!-Dad:What?!什么?!-Master:Stop,wait!Whotoldyouto...?停下!等等!谁叫你们去的!MasterOogway,wait.Oogway大师,等等,Thatflabbypandacan'tpossiblybetheanswertoourproblem.flabby:(肌肉)松软的那只肥头大耳的熊猫不可能是救世主,YouwereabouttopointatTigress你正要指Tigress的时候,andthatthingfellinfrontofher!那只破烂熊猫从天而降!Thatwasjustanaccident!这是个意外!-Oogway:Therearenoaccidents.世上没有巧合。-Tigress:Forgiveus,Master.请您原谅,师傅。Wehavefailedyou.我们让您失望了。-Master:No.Ifthepandahasnotquitbymorning不,要是明天那熊猫还没打退堂鼓,thenIwillhavefailedyou.那是我让你们失望了。[Scene:Zengfliestothejail,andseesTailung.]-Zeng:Wait!Wait,wait,wait!等一下!IbringamessagefromMasterShifu.我是替大师傅来送信的。-Guardian:What?!什么?!Doubletheguard?!守卫加倍?!Extraprecautions?!特别警戒?!Yourprisonmaynotbeadequate?!你的天牢或许不够严密?!Youdoubtmyprisonsecurity?!你怀疑我天牢的安全?!-Zeng:Absolutelynot.绝对没有。Shifudoes.I'mjustthemessenger.师傅这么说,我就是个传话的。-Guardian:I'llgiveyouamessageforyourMasterShifu.那么请你代我传个话给师傅,EscapefromOhorh-Gomprisonisimpossible!从桃岗天牢越狱绝不可能!Impressive,isn'tit?叹为观止吧?-Zeng:It'sveryimpressive.是,是,叹为观止。It'sveryimpressive.相当的叹为观止。-Guardian:Onewayin,onewayout.进道出路只有一条。Onethousandguardsandoneprisoner.千名守卫只为一囚。-Zeng:Yes,exceptthatprisoner...没错,只是那个囚徒是……isTaiLung.TaiLung。-Guardian:Takeusdown.送我们下去。-Zeng:Whatareyoudoing?你要干什么?Oh,my.oh,my:哎呀!噢,我的天!-Guardian:BeholdisTaiLung.behold:看阿看看,这就是TaiLung。-Zeng:I'mjustgonnawaitrighthere.我……我还是待在这儿吧。It'snothingtoworryabout.It'sperfectlysafe.没什么好担心的,万无一失。-Guardian:Crossbows!Attheready!crossbow:拉弓弓箭准备!Crossbows?弓箭手?Hey,toughguy,didyouhear?嗨,混蛋,你听说了吗?Oogway'sgivingsomeonetheDragonScrollandit'snotgonnabeyou.Oogway要把龙卷轴传别人了,别想了,反正不会是你。-Zeng:Don'tgethimmad.别把他惹恼了。-Guardian:What'shegonnadoaboutit?他又能怎么着,I'vegothimcompletelyimmobilized.immobilized:使固定我已经把他捆结实了。DidIsteponthelittlekitty'stail?我刚是不是踩到小猫咪的尾巴了?-Zeng:I'mgood.I'veseenenough.我服了,我看的够多了。I'lltellShifuhehasnothingtoworryabout.我会跟师傅说没啥可担心的。-Guardian:No,hedoesn't.当然不用担心。-Zeng:I'lltellhimthat.我会告诉他的。Canwepleasegonow?咱们能走了吗?[Scene:intheJadePalace,MasterShifuisteachingalessontoPo.]-People:DragonWarrior!DragonWarrior!龙武士!龙武士!DragonWarrior!DragonWarrior!龙武士!龙武士!-Po:Waitasecond!等一下!Ithinkthere'sbeenaslightmistake.我想这是个小误会。EveryoneseemstothinkthatI'm...大家都以为我是……TheSacredHallofWarriors!这是武士圣殿!Noway!不会吧!Lookatthisplace.瞧瞧这地儿,MasterFlyingRhino'sarmorwithauthenticbattledamage!rhino:犀牛authentic:真正的飞行犀牛大师的盔甲,还有货真价实的战斗中损坏的痕迹!TheSwordofHeroes!英雄之剑!Saidtobesosharpyoucancutyourselfjustbylooking.据说看看都会受伤,TheInvisibleTridentofDestiny!invisible:隐形的trident:三叉戟destiny:命运隐形的命运之杖!I'veonlyseenpaintingsofthatpainting.我只见过这画的赝品。No!不会吧!ThelegendaryUrnofWhisperingWarriors.urn:骨灰缸whisper:说悄悄话传说中的武士窃语之瓮。SaidtocontainthesoulsoftheentireTenshuArmy.soul:灵魂据说里面有整个天书军的灵魂。Hello.你们好。-Master:Haveyoufinishedsight-seeing?sight-seeing:观光你观光完毕了吗?-Po:Sorry,Ishouldhavecometoyoufirst.对不起,我该先来看你。-Master:Mypatienceiswearingthin.wearingthin:逐渐消失我的耐心有限,-Po:Well,Imean,it'snotlikeyouweregoinganywhere.不过,看起来你也没法去哪儿。-Master:wouldyouTurnaround?你能转过身来吗?-Po:Sure.当然可以。How'sitgoing?嗨,这怎么弄的?Howdoyouget5000...MasterShifu!你是怎么让五千……大师傅!Someone...brokethat.有人把这个打碎了。ButI'llfixit.但我会给补好的。Doyouhavesome...你有没有……...glue?胶水?Asplinter.splinter:碎片有一块碎片。-Master:Soyou'rethelegendaryDragonWarrior?你就是那个传说中的“龙武士”?-Po:Iguessso.我想是吧。-Master:Wrong!错!YouarenottheDragonWarrior.YouwillneverbetheDragonWarrioruntil...你不是也不可能是龙武士,除非youhavelearnedthesecretoftheDragonScroll.除非你学会了那龙轴里的秘密。-Po:Sohowdoesthiswork?那我怎么上去呢?Doyouhavealadderoratrampolineor...?trampoline:蹦床,你有梯子或者蹦床或者其它东西……-Master:Youthinkit'sthateasy?你想的太简单了,ThatI'lljusthandyouthesecret我会把那无限力量的秘密tolimitlesspower?就这么交给你?-Po:NoI...不,我……-Master:Onemustfirstmasterthehighestlevelofkungfu.一个人必须先达到功夫的最高境界,Andthatisimpossibleifthatoneissomeonelikeyou.而像你这样的人是不可能了。-Po:Someonelikeme?像我这样?-Master:Yes,lookatyou!Thisfatbutt!Flabbyarms!butt:屁股flabby:(肌肉)松软的没错,你瞧瞧你这肥肥的臀,软绵绵的手臂,Thosearesensitiveintheflabbyparts.啊,这些赘肉可都娇贵的很呢!Andthisridiculousbelly.ridiculous:滑稽的belly:肚子还有这滑天下之大稽的大肚皮。Andutterdisregardforpersonalhygiene.disregard:不顾hygiene:卫生还有,一点儿也不讲个人卫生。-Po:Now,waitaminute.That'suncalledfor.uncalledfor:不适当的嘿,积点口德。这么说可有点不耐听。-Master:Don'tstandthatclose.Icansmellyourbreath.别站这么近,口臭都出来了。-Po:Listen,OogwaysaidIwas...听着,Oogway大师说我是……TheWuxiFingerHold.NottheWuxiFingerHold!啊,巫师指,别用巫师指!-Master:Oh,youknowthishold?哦,你知道这个指法?-Po:DevelopedbyMasterWuXiintheThirdDynasty.第三王朝时,巫师大师发明的。ThenyouknowwhathappenswhenIflexmypinky.flex:弯曲pinky:小手指那你一定知道,一旦弯下小指会发生什么了。-Po:No,no!不,不要-Master:Youknowthehardestpartofthis?你知道最难办的是什么吗?Thehardestpartiscleaningupafterwards.就是清理你的尸骨残骸。-Po:OK,OK,takeiteasy.好吧,好吧,不要激动。-Master:Nowlistenclosely,panda.那仔细听着,熊猫。OogwaymayhavepickedyoubutwhenI'mthroughwithyouOogway也许选了你,可当我找上你,Ipromiseyou,you'regoingtowishhehadn't!我向你保证,你会希望,他选的不是你!Areweclear?清楚了吗?-Po:Yeah,we'reclear.We'resoclear.清楚了,清楚了,太清楚了。-Master:Good.很好,呵呵。Ican'twaittogetstarted.我都按耐不住,就等着开始了。Let'sbegin.我们开始吧[Scene:MasterwantsPotomakesomemoves,andPofallsintogreatmess.]-Po:Wait,wait,wait.等等,What?什么?Now?现在?-Master:yes,now.是的,现在!UnlessthegreatOogwaywaswrong除非你认为了不起的Oogway错了,andyouarenottheDragonWarrior.而你也不是“龙武士”。-Po:Oh,OK,well……好吧。Idon'tknowifIcandoallofthosemoves.我不知道我能不能把那些招式都比划出来。-Master:Well,ifwedon'ttrywe'llneverknow,willwe?不试试,又怎么能知道呢?-Po:Yeah,it'sjust,是啊,maybewecanfindsomethingmoresuitedtomylevel.但能不能从更合适我这个层次的开始-Master:Whatlevelisthat?那你的层次又是什么呢?-Po:Well,I'mnotamaster,but...你知道,我不是大师,let'sjuststartatzero.Levelzero.不如从零级开始,零级。-Master:No.Thereisnosuchthingaslevelzero.不,从来没有零级的说法。-Po:MaybeICanstartwiththat.嘿,也许我可以从那开始。-Master:that?那个?Weusethatfortrainingchildren我们用这训练孩子,andproppingthedooropenwhenit'sp:支撑物天热的时候还用来顶着门。Butifyouinsist...可要是你坚持的话,-Po:TheFuriousFive!喔,是“勇猛五杰”!You'rebiggerthanyouractionfigures.figure:身形你们可比功夫公仔大多了。Exceptyou,Mantis.You'rethesame.除了你,Mantis,你还是那么大。-Master:Goahead,panda.Showuswhatyoucando.开始吧,熊猫。让我们看看你的能耐。-Po:Aretheygonnawatch?你们就在这看我打?orshouldIwaittilltheygetbacktowork?还是我应该等你们都回去再开始?-Master:Hitit.出招。-Po:OK,yeah.Imean,Ijustate.好吧,我才刚吃完东西,SoI'mstilldigesting.所以还在消化。Somykungfumightnotbeasgoodas...lateron.所以我的功夫可能不像晚些那么好。-Master:Justhitit.快出招!Allright.好吧。Whatyougot?你算老几啊?Yougotnothing'causeIgotitrighthere.你算个屁,因为有我在这儿!Youpickingonmyfriends?Getreadytofeelthunder.pickon:找……岔子thunder:雷电你找我朋友的茬?等着找死吧。I'mcomingatyouwithcrazyfeet.看我佛山无影脚,你没辙了吧?Comeon.I'mablur.You'veneverseenbearstyle.blur:模糊不清的东西我移型幻影,你看不见,看不见。You'veonlyseenprayingmantis.pray:祈祷你就崇尚螳臂,Ormonkeystyle.猴拳。OrIcouldcomeatyousnickety-snake.金蛇狂舞袭击你。-Master:Wouldyouhitit!你能出招吗?!-Po:Allright.Allright.好吧,好吧。-Master:Whydon'tyoutryagain?Alittleharder.再来一次,重点打。-Po:How'sthat?怎样……啊,Thathurts.疼死我了!ThiswillbeeasierthanIthought.这比我想得可简单多了。I'mfeelingalittlenauseous!nauseous:令人作呕的我感到有点想吐。Thosearehard!他们太难了。Mytenders.tender:嫩肉我的小嫩肉。HowdidIdo?我表现如何?-Master:Thereisnowalevelzero.你给“零级”下了一个定义。-Mantis:There'snowords.无话可说了。-Viper:Nodenyingthat.我同意你的说法。-Mantis:WhatwasMasterOogwaythinking?我不明白Oogway大师在想什么?Thepoorguy'sgonnagethimselfkilled.那可怜的家伙差点自送黄泉。-Monkey:Heissomighty!mighty:有权势他太“无敌”了!TheDragonWarriorfelloutoftheskyonaballoffire!龙武士从天而降坐在火球上,Whenhewalks,theverygroundshakes!举手投足,地动山摇!-Tigress:OnewouldthinkMasterOogwaywouldchoosesomeonewhoknewkungfu.本以为Oogway大师会选一个会功夫的,-Monkey:Yeah,orcouldatleasttouchhistoes.没错,起码是一个能摸到脚趾头的。Orevenseehistoes.至少也要能看到自己的脚吧。-Po:OK.好吧。Great.很好。Hi.You'reup.嗨,你还没睡啊。-Crane:Iamnow.现在醒了。-Po:Iwasjust...我只是……-Crane:Someday,huh?不简单的一天,嗯?Thatkungfustuffishardwork,right?功夫可够累人的哈?Areyourbicepssore?bicep:二头肌sore:酸软的你二头肌酸不?I'vehadalongandratherdisappointingday,so,今天已经是又长又失望的一天了,所以,Yeah,Ishouldprobablygettosleepnow.我差不多也该睡觉了。-Po:Yeah,Yeah,Yeah.ofcourse.OK,Thanks.是是,当然。谢谢。It'sjust,Man,I'msuchabigfan!只是,我可是你们的超级粉丝。YouguyswereamazingattheBattleofWeepingRiver.卫平河战役,你们表现得太厉害了。Outnumberedathousandtoonebutyoudidn'tstop.敌人千倍于你们,你们毫无退意,Youjust...outnumberoutnumber:数量上超过你们只是……数量上超过Sorryaboutthat.哦,不好意思哦,-Crane:Look,youdon'tbelonghere.听着,你不属于这儿。-Po:Iknow.Iknow.You'reright.呃,我知道,你没错。Idon'thave...Ijust...我没有……我只是……MywholelifeIdreamedof...我一生都梦想……-Crane:No,Imeantyoudon'tbelonghere.不,我指你不属于“这儿”,Imean,inthisroom.Thisismyroom.我指这个房间,这是我的房间。PropertyofCperty:财产Crane产权所有。-Po:OK.Right,right.哦,好的。确实,确实。So,youwanttogettosleep?那么,你想睡觉了?-Crane:Yeah.是的。-Po:I'mkeepingyouup.我妨碍你了。-Crane:Wegotbigthingstomorrow.明天还有要事呢。-Po:Allright.You'reawesome.好吧,你很彪悍!LastthingI'mgonnasay.Bye-bye.我就说这么多,拜拜。-Crane:Whatwasthat?你刚说什么?-Po:Ididn'tsayanything.我什么都没说。-Crane:OK.Allright.Goodnight.好的,晚安。-Po:Sleepwell.好梦!Thatseemedalittleawkward.awkward:尴尬貌似有点尴尬。MasterTigress!Tigeress大师!Ididn'tmeantowakeyou.没想吵醒你,-Tigress:Youdon'tbelonghere.你不属于这里!-Po:Yeah,ofcourse.是,当然。Thisisyourroom.这是你的房间。-Tigress:Imean,youdon'tbelongintheJade我的意思是,你不配待在翡翠宫。You'readisgracetokungfuandifyouhavedisgrace:耻辱你让功夫蒙羞,anyrespectforwhoweareandwhatwedo如果你对我们,还有我们的事业存有所敬重。youwillbegonebymorning.明早前你就该走人。-Po:Bigfan!超级粉丝哦![Scene:PoiseatingunderthePeachTree,andhemeetsMasterOogway,alsowinsencouragementfromhim.]-Oogway:IseeyouhavefoundtheSacredPeachTreeofHeavenlyWisdom.heavenly:天上的wisdom:智慧看来你找到了神秘的天堂智慧桃树啊。-Po:Isthatwhatthisis?这就是那棵树?Sorry.Ithoughtitwasjustaregularpeachtree.regular:普通的抱歉,我以为它就是棵普通桃树。-Oogway:Iunderstand.Youeatwhenyouareupset.我能理解,你不开心的时候就会狂吃东西。-Po:Upset?I'mnotupset.不开心?我没不开心啊。WhatmakesyouthinkI'mupset.什么让你认为我不开心了?-Oogway:Sowhyareyousoupset?那你为什么不开心呢?-Po:Iprobablysuckedmoretodaythananyoneinthehistoryofkungfu.sucked:被对方假动作骗过我可能是功夫史上最烂的,InthehistoryofChina.Inthehistoryofsucking!中国史上最烂的,烂人史上也是最烂的!-Oogway:Probably.可能吧。-Po:AndtheFive!看看“勇猛五杰”!Man,youshould'veseenthem!你该看看,Theytotallyhateme.他们对我恨之入骨啊!-Oogway:Totally.一点不假。-Po:HowisShifuevergoingtoturnmeintotheDragonWarrior?大师傅怎么可能把我变成“龙武士”啊?Imean,I'mnotliketheFive.我一点也不像“五杰”。I'vegotnoclaws,nowings,novenom.claw:爪子venom:毒液我没爪子,没翅膀,也没毒牙。EvenMantishasthose...things.就连Mantis,也有那些……镰刀MaybeIshouldjustquitandgobacktomakingnoodles.唉,也许我就该一走了之,回家煮面。-Oogway:Quit,don'tquit.走?别走!Noodles,don'tnoodles.面条?不要面条!Youaretooconcernedwithwhatwasandwhatwillbe.concernwith:对……关注你太在意过去是怎样,将来会怎样。There'sasaying:有句谚语说得好:Yesterdayishistory,昨天已是历史,tomorrowisamystery,明天是秘密,buttodayisagift.但是今天是一个礼物。Thatiswhyitiscalledthepresent.这就是为什么要把它叫做“present”(现在)。[Scene:Tailungbreakstheprison,andsendsZengbacktowarnMasterShifu.]-Guardian:Oh,no!What'shappening?!噢,不会吧?发生什么了?Toyourbattlestations!去你的战斗位置!Go!Go!Go!快!快!快!Firecrossbows!巨箭开火!Fire!开火!Fire!开火!-Zeng:TaiLungisfree!Tailung越狱了!ImustwarnShifu.我必须去警告师傅!-Guardian:Notgoinganywhere!你哪儿都不许去!Neitherishe!他也是!-Zeng:Letgoofme!放开我!-Guardian:Bringitup!把它拉起来!Wait!Bringitback!等一下,把它放回去!-Zeng:He'scomingthisway!他朝这来了!-Guardian:Hewon'tgetfar.Archers!archer:弓箭手他过不来的,弓箭手!-Zeng:We'redead.Sovery,verydead.我们死定了,一定死定了!-Guardian:Notyet,we'renot.还没呢,我们还没输!Now!就是现在!-Zeng:Canwerunnow?现在能逃了么?-Guardian:Yes.逃吧。-Tailung:I'mgladShifusentyou.我很高兴师傅派你来。IwasbeginningtothinkI'dbeenforgotten.我还以为都把我忘了呢。Flybackthereandtellthem...飞回去跟他们说,therealDragonWarrioriscominghome.真正的“龙武士”要回家了。[Scene:PochoosestostayinthePalace,andShifustillwantstogetridofhim.]-TheFive:Goodmorning,Master!早上好,大师!-Master:Panda!熊猫!Panda!熊猫!Wakeup!起床!-Master:He'squit.他退出了。-Viper:Whatdowedonow,withthepandagone?我们现在怎么办?熊猫走了,WhowillbetheDragonWarrior?谁会成为“龙武士”呢?-Master:Allwecandoisresumeourtrainingandtrustthatintimeresume:继续我们能做的,就是勤加练习,假以时日,thetrueDragonWarriorwillberevealed.reveal:显露真正的“龙武士”便会脱颖而出。Whatareyoudoinghere?!你在这干吗?-Po:Hi!Goodmorning,Master!早上好,大师!IthoughtI'dwarmupalittle.我想先热热身。-Master:You'restuck.你是被卡住了。-Po:Stuck?Nah.What?Stuck?卡住了?什么,哪有?Nah.Thisisoneofmy...Yeah,I'mstuck.这是我的一只……没错,我是被卡住了。-Master:helpHim.去帮他。-Crane:Oh,dear.噢,我的祖宗,Maybeonthree.Onetwo...我数到三!一,二,...three.……三。-Po:Thankyou.谢谢。-Crane:Don'tmentionit.不用客气。-Po:No,really,Iappreciate...appreciate:感激不,我真的很感激……-Crane:Ever.永远别提!-Master:Youactuallythoughtyoucouldlearntodoafullsplitinonenight?split:劈开你真以为你能一夜练成横劈?Ittakesyearstodevelopone'sflexibility!flexibility:柔韧性这可是数年苦练才修得的柔韧性。Andyearslongertoapplyitincombat!combat:格斗再继以数载,才能用之以战。Putthatdown!把那放下来!Theonlysouvenirswecollectherearebloodyknucklesandbrokenbones.knuckle:指节我们只收集的纪念品是流血的指节跟断掉的骨头。-Po:Yeah!Excellent.好啊!棒极了!-Master:Let'sgetstarted.让我们开始吧。Areyouready?你准备好了吗?-Po:Iwasbornre...我天生就准备……啊!-Viper:I'msorry,brother.真不好意思,伙计。Ithoughtyousaidyouwereready.我以为你说了你准备好了呢。-Po:Thatwasawesome!awesome:令人叹为观止的那太彪悍了!Let'sgoagain!我们再来一次吧!-Master:I'vebeentakingiteasyonyoupanda.我一直都还比较照顾你,熊猫。Butnomore.可现在不了。Yournextopponentwillbeme.下一个对手,就是我了。-Po:Allright!Yeah,let'sgo!好!太棒了!上吧!Stepforth.上前一步。Thetruepathtovictoryistofindyouropponent'sweakness胜利的两个诀窍就是,找到对手的软肋,andmakehimsufferforit.suffer:遭受并让其为之受罪。-Po:Oh,yeah!太爽了!-Master:Totakehisstrengthanduseitagainsthim...出其不意,攻其不备!untilhefinallyfalls...直到他倒下放弃,orquits.或认输退出。-Po:Arealwarriorneverquits.真的武士绝不言弃,Don'tworry,Master.Iwillneverquit!别担心,大师。我永远不会放弃的!-Monkey:Ifhe'ssmarthewon'tcomebackupthosesteps.如果他够聪明,他不会再爬上来了。-Crane:Buthewill.可他会上来的。-Viper:He'snotgoingtoquit,ishe?他不会放弃的,是吗?-Mantis:He'snotgoingtoquitbouncingI'lltellyouthat.bounce:弹跳我可以告诉你,他不会放弃弹跳的。-Po:Ithoughtyousaidacupuncturewouldmakemefeelbetter.acupuncture:针灸我记得你说针灸会让我好受些。-Mantis:Trustme,itwill.相信我,会的。It'sjustnoteasyfindingtherightnervepointsunderallthis...只是不容易找准你的穴位,都是些……-Po:Fat?脂肪?-Mantis:Fur.IwasgoingtosayFur.毛皮,我是想说毛皮的。-Po:Sureyouwere.知道你是这意思。-Mantis:WhoamItojudgeawarriorbasedonhissize?我怎么会用体型来评价一个武士?Lookatme.看看我。I'moverhere.我在这里。-Viper:Maybeyoushouldlookatthisagain.也许你得再看看这个。-Mantis:Oh,OK.噢,好吧。-Po:Stopit.Stop!住手,住手……啊!IknowMasterShifuistryingtoinspiremeandall...我知道师傅是在激励我,butifIdidn'tknowbetterI'dsayhewastryingtogetridofme.getridof:摆脱要不是我了解他,我还会以为他是想撵我走Iknowhecanseemkindofheartless我知道他看上去有点无情,-Viper:buthewasn'talwayslikethat.可他不总是这样的,Accordingtolegend,传说,therewasonceatimewhenMasterShifuactuallyusedtosmile.很久前,师傅也曾笑口常开。-Po:No!不可能!-Crane:Yes.可能。-Viper:Butthatwasbefore.那是在……之前,-Po:Beforewhat?在什么之前?-Tigress:BeforeTaiLung.在Tailung之前。-Crane:We'renotreallysupposedtotalkabouthim.我们不该提起他的。-Tigress:Well,ifhe'sgoingtostayhereheshouldknow.要是他打算留下,他也该知道。[Scene:TigeressbeginstotellPothestoryofTailungandShifu.]-Po:Guys,guys,IknowaboutTaiLung.大伙,我知道Tailung。Hewasastudent.他曾是一个学徒。Thefirstevertomasterthethousandscrollsofkungfu.他是有史以来第一个学会了师傅千般武艺的徒弟。Andthenheturnedbadandnowhe'sinjail.jail:监狱然后他变坏了,然后,就蹲大牢了。-Tigress:Hewasn'tjustastudent.他不只是个徒弟。Shifufoundhimasacub...cub:幼仔师傅在他还在襁褓中时就发现他了。andheraisedhimashisson.抚养他长大,视同己出,Andwhentheboyshowedtalentinkungfu,当发现那小子天生就是武学奇才时,Shifutrainedhim.师傅倾其所能悉心教导。Hebelievedinhim.他信任他。Hetoldhimhewasdestinedforgreatness.bedestinedfor:命中注定将会……跟他说必将成其大器。ItwasneverenoughforTaiLung.Tailung他永远不满足,HewantedtheDragonScroll.他想得到龙之卷轴。ButOogwaysawdarknessinhisheartandrefused.可Oogway洞察到他心中的黑暗,拒绝传之于他。Outraged,TaiLunglaidwastetothevalley.outraged:愤慨laywaste:变成废墟。盛怒之下,Tailung血洗山谷。Hetriedtotakethescrollbyforce.他试图强行夺取龙轴,AndShifuhadtodestroywhathehadcreated.可师傅必须毁灭他自己培养的徒弟。Buthowcouldhe?他怎么忍心呢?ShifulovedTaiLunglikehehadneverlovedanyonebefore.师傅之前从没像爱Tailung那样爱过别人,Orsince.或者说,从那之后。Andnowhehasachancetomakethingsright.而现在他有机会重新来过,TotrainthetrueDragonWarrior.训练真正的“龙武士”。Andhe'sstuckwithyou.却碰到了你,Abigfatpandawhotreatsitlikeajoke.这只肥头大耳玩世不恭的熊猫。Thatisit!够了!到此为止!-Mantis:Wait!Myfault!等等,是我的错!Iaccidentallytweakedhisfacialnerve.nerve:神经tweak:扭,用力拉我不小心扭到了他面部神经。Andmayhavealsostoppedhisheart.好像心脏也被扎停了。[Scene:MasterShifulearnsthebadnews,andheturnstoOogwayforhelp,butOogwaypassesaway,andtellshimtobelieveinPo.]-Master:Innerpeace.inner:内心的心静我静。Innerpeace.心静我静。Inner...内心的,内心的,Innerpeace.心静我静。Wouldwhoeverismakingthatflappingsoundquietdown?!flap:拍打谁在外面吵吵闹闹的?给我安静点!Inner...心静...Oh,Zeng.噢,Zeng!Excellent.太好了!Icouldusesomegoodnewsrightnow.我现在可以听到一些好消息了。-Master:Master!Master!大师大师Ihave..
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 碳交易减排项目合同
- 2025年度棋牌室品牌连锁加盟管理服务合同
- 2025年三方服务销售合同经典版(2篇)
- 房屋装修合同协议书范本
- 出版服务设计实习报告
- 会计岗位述职报告
- 铺位出租合同
- 建设工程勘察合同(深圳市)
- 2025年不动产投资合作合同范文(2篇)
- 2025年摩托车二手买卖及售后服务合同样本3篇
- 江苏省无锡市2024年中考语文试卷【附答案】
- 管理者的九大财务思维
- 四年级上册数学应用题练习100题附答案
- 2024年度中国电建集团北京勘测设计研究院限公司校园招聘高频难、易错点500题模拟试题附带答案详解
- 有关企业会计人员个人工作总结
- 人教版高中数学必修二《第十章 概率》单元同步练习及答案
- 干部人事档案专项审核工作情况报告(8篇)
- 智慧校园信息化建设项目组织人员安排方案
- 多旋翼无人机驾驶员执照(CAAC)备考试题库大全-下部分
- 2024年青海一级健康管理师高频核心题库300题(含答案详解)
- 2024年贵州省铜仁市中考文科综合试卷真题
评论
0/150
提交评论