北京首都航空有限公司小动物运输申请书(正面)_第1页
北京首都航空有限公司小动物运输申请书(正面)_第2页
北京首都航空有限公司小动物运输申请书(正面)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

旅客姓名Name

北京首都航空有限公小动物运输申请书(正面)联系电话Telephone日期/航班号Date/FlightNo.重量(含宠物箱)box)小动物年龄of提示航空公司注意事项Notice

/协议项目

始发地的地Original小动物种类、品种Species小动物昵称Nameof

/猫□/狗□品种:(此栏旅客填写)、我已阅读并确认,所托运小物符合中国政府及其他相关国家关于小动物运输的规定。、我已阅读并确认,所托运小物符合首都航空小动物运输的适用条件。、我将在承运飞机值机手续办之前,做好相关运输准备,并接受工作人员检查。、我对承运人(首都航空)所取的小动物运输费用并无异议。、我对协议中所规定的责任划条款并无异议。、我已阅读并确认运输所需要带的证件,并将确保在运输之日前将所有证件准备完成。注:我,即小动物托运人,已阅读此栏列明的条款内容以及托运须知内容,对以上条款无任何异议,并保证提供的相关信息完全、准确。我对托运的动物承担全部责任。小动物被拒绝入境或者过境而造成的受伤、丢失、延误、患病或者死亡,承运人(北京首航空有限公司)不承担任何责任。The(passengers)confirmedThepetstheofChinarelevantpetsbaggageThe(passengers)confirmedThepetstheofAirlines.

CapitalThe(passengers)shouldmakegoodpreparationsandaccepttheoftheagentsbeforetheThenothechargestheoftheCapital

Airlines)The(passengers)objectiontosetintheAgreement.The(passengers)acknowledgednecessaryforandmakesureallreadydateoftheofhaveallthewhichtheandIhavenotheagreementitemsabove.ImakesurealltheIarecompleteandaccurate.托运人(旅)签字:The:

Date:售票单位Bookingoffice始发站值机员签字Signaturechecked-inoriginalstation

售票单位经办人签字SignatureofBookingoffice始发站装机人员签字Signatureloadingagentsattheoriginalstation到达站交付人员签字到达站旅客接收签字SignatureSignaturepassengerthedestination此份位站一一站付份

北首航有公小物输请(面APPLICATIONFORTRANSPORTIONOFAIRLINES一.小动物是指家庭驯养的小狗、猫。二.小动物运输限制和条件1、提前2、除导盲犬、助听犬3、每名旅客限制仅能4、小动物作为托运行20Kg。5、导盲犬、助听犬、6、对于出现的以下情候,或疑似(如发生地区禽流感的家禽前45,不/三、运输文件要求1、乘坐国际航班,旅天地//境2、国内运输所须文件3、导盲犬、助听犬、1或2款或四、宠物箱要求1、首都航空建议旅客2、宠物箱必须由坚固.宠33、宠物箱箱内须铺上1ofThePetsTransportationonlylimittothedomestic,2andConditionsofTransportation(1)ThetoapplytotheofCapitalatleast48hourspriortodeparture.(2)Eachonlychecked.(3)Excepttheanimals,suchdogs,therescueallthepetsareforbiddentointheymustcheckedastotalweightandcontainercannot20Kgs.(5)animalsexemptfromlimitationsitem3(6)Petsrefusedincaseoffollowingsituations.①Thecheckedpetstotheforbiddenofthenation.②withsymptomsorsuspectedcarrier,suchthepoultrywithbirdflu③Theageoftheispetsandpetsgivenbirthwithinhoursdeparturetheaircraft.⑤theincludingtravelnotcompletedthetransportation.⑥Temperaturerestrictionsapplytheairportishigher85f/29cnoseortransported).⑦Theaircrafttypetransportingliveanimals.(ifaircraftholdhasoxygenorheatingItisconsultStaffthe⑧petdoesn’tregulationsthedestination⑨Thejudgemayhurtotherand/ortheirmaybehurtduringthe3TheforTransporting1)preparethefollowingdocumentsbeforetheforinternationalValid"Certificationquarantine"the"vehiclesituation"mustbefilledandstampedwithofficialdepartment.2)thedomestictransportationValidAnimalsImmunityCertificatecontainatvaccine②CertificateforChinagovernment.③issuedby3)Thedocumentsserviceanimalsaboveinitem1itemalsocarryvalidQualifiedCertificateforTraining,Employee'sCardand/orcard.4TheOfTheCapitalusethespecialshippingpetsair.Thecontainermustadequateventilationwithminimumthreeportsfordomesticflightsfourventilationportsflightsandlockedandiswithreleasableallowsanimalstostandandsitturnaroundandlay.Thestable,Fixedaflatsurfaceandwillnottonecessaryfixedensurethatcan'tbes

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论